session-desktop/_locales/ro/messages.json

888 lines
35 KiB
JSON
Raw Normal View History

2016-01-15 02:43:50 +01:00
{
2019-03-12 02:43:28 +01:00
"copyErrorAndQuit": {
"message": "Copiază eroare și închide aplicația",
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"databaseError": {
"message": "Eroare de bază de date",
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"mainMenuFile": {
"message": "&Fișier",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"mainMenuEdit": {
"message": "&Editare",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"mainMenuView": {
"message": "&Vizualizare",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"mainMenuWindow": {
"message": "&Fereastră",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp": {
"message": "&Ajutor",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"appMenuHide": {
"message": "Ascunde",
"description": "Application menu command to hide the window"
},
2018-07-18 19:47:58 +02:00
"appMenuHideOthers": {
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"message": "Ascunde altele",
2018-07-18 19:47:58 +02:00
"description": "Application menu command to hide all other windows"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"appMenuUnhide": {
"message": "Afișează tot",
"description": "Application menu command to show all application windows"
2018-05-02 18:29:36 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"appMenuQuit": {
"message": "Închide Session",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Application menu command to close the application"
2018-05-02 18:29:36 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"editMenuUndo": {
"message": "Anulează",
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"editMenuRedo": {
"message": "Refă",
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
2016-06-30 03:12:20 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"editMenuCut": {
"message": "Cut",
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
2017-04-16 08:51:10 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"editMenuCopy": {
"message": "Copy",
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"editMenuPaste": {
"message": "Paste",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
2016-01-15 02:43:50 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
"message": "Paste and Match Style",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
2016-10-08 16:40:13 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"editMenuDelete": {
"message": "Șterge",
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"editMenuSelectAll": {
"message": "Selectează tot",
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"editMenuStartSpeaking": {
"message": "Începe să vorbești",
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"editMenuStopSpeaking": {
"message": "Nu mai vorbi",
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
2016-02-22 23:27:51 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"windowMenuClose": {
"message": "Închide fereastra",
"description": "Window menu command to close the current window"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"windowMenuMinimize": {
"message": "Minimizează",
"description": "Window menu command to minimize the current window"
2016-01-20 21:23:12 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"windowMenuZoom": {
"message": "Zoom",
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
2018-07-31 18:54:06 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"windowMenuBringAllToFront": {
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"message": "Adu toate în față",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
2016-08-11 21:22:17 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"viewMenuResetZoom": {
"message": "Mărime actuală",
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
2018-05-02 18:29:36 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"viewMenuZoomIn": {
"message": "Mărește",
"description": "View menu command to make everything bigger"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"viewMenuZoomOut": {
"message": "Micșorează",
"description": "View menu command to make everything smaller"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"viewMenuToggleFullScreen": {
"message": "Comutare la ecran complet",
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
2016-01-15 02:43:50 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"viewMenuToggleDevTools": {
"message": "Comutare unelte dezvoltator",
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
2018-07-18 19:47:58 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"menuSetupWithImport": {
"message": "Setează prin import",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"loading": {
"message": "Se încarcă...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
2018-07-18 19:47:58 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"optimizingApplication": {
"message": "Se optimizează aplicația...",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
2016-04-03 23:33:07 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"chooseDirectory": {
"message": "Alege directorul",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"loadDataHeader": {
"message": "Încarcă-ți datele",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"loadDataDescription": {
"message": "Tocmai ai trecut prin procesul de exportare și contactele și mesajele tale așteaptă răbdător în calculatorul tău. Alege directorul care conține datele tale Session salvate.",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
2016-01-15 02:43:50 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"importChooserTitle": {
"message": "Alege dosarul cu datele exportate",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"importErrorHeader": {
"message": "Ceva a funcționat greșit!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
2017-05-16 20:56:33 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"importingHeader": {
"message": "Se încarcă contactele și mesajele",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"importErrorFirst": {
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Session data. Its name should begin with 'Session Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
2017-04-16 08:51:10 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"importErrorSecond": {
"message": "If these steps don't work for you, please submit a debug log (View -> Debug Log) so that we can help you get migrated!",
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"importAgain": {
"message": "Alege directorul și încearcă din nou",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
2016-01-15 02:43:50 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"importCompleteHeader": {
"message": "Succes!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
2017-04-16 08:51:10 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"importCompleteStartButton": {
"message": "Începe să utlizezi Session Desktop",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
2018-07-31 18:54:06 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"importCompleteLinkButton": {
"message": "Asociază acest dispozitiv cu telefonul tău",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
2016-03-17 23:05:27 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"me": {
"message": "Eu",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
2018-05-02 18:29:36 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"view": {
"message": "Vizualizare",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
2016-06-30 03:12:20 +02:00
},
2017-05-22 19:19:48 +02:00
"youLeftTheGroup": {
"message": "Ai părăsit grupul",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"unreadMessage": {
"message": "1 Mesaj necitit",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"unreadMessages": {
"message": "$count$ Mesaje necitite",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
2016-01-15 02:43:50 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"debugLogExplanation": {
"message": "Acest log v-a fi publicat online pentru vizualizare de către contributori. Poţi sa-l examinezi şi să-l editezi înainte să fie publicat. ",
"description": ""
2016-01-15 02:43:50 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"debugLogError": {
"message": "Something went wrong with the upload! Please consider manually adding your log to the bug you file.",
"description": ""
2016-02-22 23:27:51 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"reportIssue": {
"message": "Raportează o problemă",
"description": "Link to open the issue tracker"
2016-06-30 03:12:20 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"gotIt": {
"message": "Am înţeles!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
2016-06-30 03:12:20 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"submit": {
"message": "Trimite",
2017-04-16 08:51:10 +02:00
"description": ""
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"incomingError": {
2018-11-01 17:51:59 +01:00
"message": "Eroare la procesarea mesajului primit",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": ""
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"media": {
"message": "Media",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"mediaEmptyState": {
"message": "Nu ai nici un fișier media în această conversație",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
2016-01-20 21:23:12 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"documents": {
"message": "Documente",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
2018-07-31 18:54:06 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"documentsEmptyState": {
"message": "Nu ai nici un document în această conversație",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
2018-07-18 19:47:58 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"today": {
"message": "Azi",
"description": "Section header in the media gallery"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"yesterday": {
"message": "Ieri",
"description": "Section header in the media gallery"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"thisWeek": {
"message": "Saptamana asta",
"description": "Section header in the media gallery"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"thisMonth": {
"message": "Luna asta",
"description": "Section header in the media gallery"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"voiceMessage": {
"message": "Mesaj vocal",
"description": "Name for a voice message attachment"
2018-05-02 18:29:36 +02:00
},
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"dangerousFileType": {
2019-04-08 23:16:09 +02:00
"message": "Tipul de atașament nu este permis din motive de securitate",
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
},
2019-02-04 20:53:59 +01:00
"stagedPreviewThumbnail": {
"message": "Draft thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
2019-02-04 20:53:59 +01:00
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
"example": "instagram.com"
}
}
},
"previewThumbnail": {
"message": "Thumbnail link preview for $domain$",
"description": "Shown while Session Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
2019-02-04 20:53:59 +01:00
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
"example": "instagram.com"
}
}
},
2019-01-17 00:29:04 +01:00
"stagedImageAttachment": {
2019-02-04 20:53:59 +01:00
"message": "Draft image attachment: $path$",
2019-01-17 00:29:04 +01:00
"description": "Alt text for staged attachments",
"placeholders": {
"path": {
"content": "$1",
"example": "dog.jpg"
}
}
},
"oneNonImageAtATimeToast": {
"message": "When including a non-image attachment, the limit is one attachment per message.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
2020-01-31 04:47:30 +01:00
"cannotMixImageAndNonImageAttachments": {
2019-01-17 00:29:04 +01:00
"message": "You cannot mix non-image and image attachments in one message.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"maximumAttachments": {
2019-03-12 02:43:28 +01:00
"message": "Nu mai poți adăuga alte atașamente la acest mesaj.",
2019-01-17 00:29:04 +01:00
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"fileSizeWarning": {
"message": "Ne pare rău, fişierul selectat depăşeşte restricţia de mărime a mesajului.",
"description": ""
2018-07-18 19:47:58 +02:00
},
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"unableToLoadAttachment": {
"message": "Nu s-a putut încărca atașamentul selectat.",
"description": ""
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"offline": {
"message": "Deconectat",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"checkNetworkConnection": {
"message": "Verifică-ți conexiunea la rețea.",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"attemptingReconnection": {
"message": "Se încearcă reconectarea în $reconnect_duration_in_seconds$ secunde",
"description": "",
"placeholders": {
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"reconnect_duration_in_seconds": {
"content": "$1",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"example": "10"
}
}
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"submitDebugLog": {
"message": "Jurnal depanare",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
2018-07-18 19:47:58 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"debugLog": {
"message": "Jurnalul de depanare",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
2016-04-03 23:33:07 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"goToReleaseNotes": {
"message": "Mergi la Notele de Lansare",
"description": ""
2018-07-21 01:30:56 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"goToSupportPage": {
"message": "Mergi la Pagina de Suport",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"menuReportIssue": {
"message": "Raportează o problemă",
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
2016-02-22 23:27:51 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"speech": {
"message": "Vorbire",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
2016-01-20 21:23:12 +01:00
},
"show": {
"message": "Afișează",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
2019-04-08 23:16:09 +02:00
"search": {
"message": "Căutați",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Placeholder text in the search input"
},
2019-04-08 23:16:09 +02:00
"noSearchResults": {
"message": "Nici un rezultat pentru \"$searchTerm$\"",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found",
"placeholders": {
"searchTerm": {
"content": "$1",
"example": "dog"
}
}
},
"conversationsHeader": {
"message": "Conversații",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"contactsHeader": {
"message": "Contacte",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"messagesHeader": {
"message": "Mesaje",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
2019-01-17 00:29:04 +01:00
"typingAlt": {
2019-02-04 20:53:59 +01:00
"message": "Animații la tastare pentru conversația curentă",
2019-01-17 00:29:04 +01:00
"description": "Used as the 'title' attibute for the typing animation"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"contactAvatarAlt": {
"message": "Avatar pentru contactul $name$",
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"example": "John"
}
}
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"downloadAttachment": {
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"message": "Descarcă atașamentul",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
2018-05-02 18:29:36 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"replyToMessage": {
"message": "Răspunde la mesaj",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"originalMessageNotFound": {
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"message": "Mesajul original nu a fost găsit",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"originalMessageNotAvailable": {
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"message": "Mesajul original nu mai este disponibil",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"messageFoundButNotLoaded": {
2018-11-01 17:51:59 +01:00
"message": "Mesaj original găsit, dar neîncărcat. Scroll-ează în sus pentru a-l încărca.",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
2016-06-30 03:12:20 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"you": {
"message": "Tu",
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"audioPermissionNeeded": {
"message": "Pentru a trimite mesaje audio, permite aplicației Session Desktop accesul la microfonul tău.",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"audio": {
"message": "Audio",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"video": {
"message": "Video",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"photo": {
"message": "Poză",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
2016-01-15 02:43:50 +01:00
},
2019-04-08 23:16:09 +02:00
"cannotUpdate": {
"message": "Cannot Update",
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"ok": {
"message": "OK",
"description": ""
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"cancel": {
"message": "Anulare",
"description": ""
2018-07-18 19:47:58 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"error": {
"message": "Eroare",
"description": ""
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"delete": {
"message": "Șterge",
"description": ""
},
"deleteWarning": {
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"message": "Ești sigur? Apăsând 'ștergere' vei șterge permanent acest mesaj doar de pe acest dispozitiv.",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": ""
},
"deleteThisMessage": {
"message": "Şterge acest mesaj",
"description": ""
},
"from": {
"message": "De la",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"to": {
2019-04-08 23:16:09 +02:00
"message": "către",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"sent": {
"message": "Trimis",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"received": {
"message": "Primit",
"description": "Label for the time a message was received"
2018-05-02 18:29:36 +02:00
},
2016-01-15 02:43:50 +01:00
"sendMessage": {
"message": "Trimite mesaj",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"groupMembers": {
"message": "Membrii grupului",
"description": ""
2018-07-18 19:47:58 +02:00
},
"deleteMessage": {
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"message": "Şterge mesajul",
2018-07-18 19:47:58 +02:00
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"deleteMessages": {
"message": "Șterge mesajele",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
2018-05-02 18:29:36 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Şterg permanent acestă conversație?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"quoteThumbnailAlt": {
"message": "Thumbnail of image from quoted message",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"imageAttachmentAlt": {
"message": "Imagine atașată la mesaj",
"description": "Used in alt tag of image attachment"
2016-01-20 21:23:12 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"videoAttachmentAlt": {
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"message": "Screenshot la video atașat la mesaj",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"lightboxImageAlt": {
"message": "Imagine trimisă în conversație",
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
2019-01-17 00:29:04 +01:00
"imageCaptionIconAlt": {
"message": "Icon showing that this image has a caption",
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"addACaption": {
2019-02-04 20:53:59 +01:00
"message": "Adăugați un titlu...",
2019-01-17 00:29:04 +01:00
"description": ""
},
"save": {
"message": "Salvează",
"description": ""
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"permissions": {
"message": "Permisiuni",
"description": "Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription": {
"message": "Permite accesul la cameră și microfon",
"description": "Description of the media permission description"
},
2019-02-04 20:53:59 +01:00
"general": {
"message": "General",
"description": "Header for general options on the settings screen"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"spellCheckDescription": {
"message": "Enable spell check of text entered in message composition box",
"description": "Description of the media permission description"
},
"notifications": {
"message": "Notificări",
"description": "Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog": {
"message": "Când sosesc mesajele, afişează notificările care arată:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
2018-05-02 18:29:36 +02:00
},
2016-03-17 23:05:27 +01:00
"disableNotifications": {
"message": "Dezactivează notificările",
"description": "Label for disabling notifications"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"nameAndMessage": {
"message": "Şi numele expeditorului şi mesajul",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
2018-05-02 18:29:36 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"noNameOrMessage": {
"message": "Nici numele nici mesajul",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
2018-05-02 18:29:36 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"nameOnly": {
"message": "Numai numele expeditorului",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
2016-01-15 02:43:50 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"newMessage": {
"message": "Mesaj nou",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
2016-09-12 20:51:16 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"newMessages": {
"message": "Mesaje noi",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"notificationMostRecentFrom": {
"message": "Cele mai recente de la:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
2017-05-16 20:56:33 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"notificationFrom": {
"message": "De la:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
2018-07-18 19:47:58 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"notificationMostRecent": {
"message": "Cele mai recente:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"sendFailed": {
"message": "Trimitere eșuată",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"expiredWarning": {
"message": "Această versiune de Session Desktop a expirat. Te rog actualizează aplicația la ultima versiune pentru a putea trimite mesaje în continuare.",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade": {
"message": "Actualizează",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage": {
"message": "Mesaj media",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"timestamp_s": {
"message": "acum",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m": {
"message": "1 minut",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h": {
"message": "o oră",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestampFormat_M": {
"message": "D MMM",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"unblockToSend": {
"message": "Deblochează acest contact pentru a putea trimite mesaje.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
2018-07-21 01:30:56 +02:00
},
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"unblockGroupToSend": {
"message": "Deblochează acest grup pentru a putea trimite un mesaj.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"youChangedTheTimer": {
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"message": "Ai setat timpul pentru mesajele care dispar la $time$",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
2018-07-18 19:47:58 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"timerSetOnSync": {
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"message": "S-a actualizat timpul pentru mesajele care dispar la $time$",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"theyChangedTheTimer": {
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"message": "$name$ a setat timpul pentru mesajele care dispar la $time$",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
2018-08-31 22:50:28 +02:00
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"timerOption_0_seconds": {
"message": "Oprit",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"timerOption_5_seconds": {
"message": "5 secunde",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
2018-07-18 19:47:58 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"timerOption_10_seconds": {
"message": "10 secunde",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 secunde",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
2018-05-02 18:29:36 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"timerOption_1_minute": {
"message": "1 minut",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"timerOption_5_minutes": {
"message": "5 minute",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"timerOption_30_minutes": {
"message": "30 minute",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"timerOption_1_hour": {
"message": "o oră",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
2018-07-18 19:47:58 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"timerOption_6_hours": {
"message": "6 ore",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
2016-02-22 23:27:51 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"timerOption_12_hours": {
"message": "12 ore",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"timerOption_1_day": {
"message": "1 zi",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
2016-01-20 21:23:12 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"timerOption_1_week": {
"message": "1 săptămână",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"disappearingMessages": {
"message": "Mesaje care dispar",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
"message": "Oprit",
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
},
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
"message": "5s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30s",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
"message": "1m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
"message": "5m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
"message": "30m",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
"message": "1h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
"message": "6h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
"message": "12h",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1d",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_week_abbreviated": {
"message": "1w",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"disappearingMessagesDisabled": {
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"message": "Mesaje care dispar sunt dezactivate",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages": {
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"message": "$name$ a dezactivat mesajele care dispar",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"youDisabledDisappearingMessages": {
2018-10-16 02:32:32 +02:00
"message": "Ai dezactivat mesajele care dispar",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo": {
"message": "Cronometru setat la $time$",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
2017-05-16 20:56:33 +02:00
},
2019-03-12 02:43:28 +01:00
"noteToSelf": {
"message": "Notă personală",
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"startConversation": {
2019-04-08 23:16:09 +02:00
"message": "Pornește o conversație nouă...",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"invalidNumberError": {
"message": "Număr invalid",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
2016-01-20 21:23:12 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"autoUpdateNewVersionTitle": {
2020-03-05 05:30:19 +01:00
"message": "Este disponibilă o actualizare de Session ",
2016-01-15 02:43:50 +01:00
"description": ""
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"autoUpdateNewVersionMessage": {
2020-03-05 05:30:19 +01:00
"message": "Este disponibilă o nouă versiune de Session.",
2016-01-15 02:43:50 +01:00
"description": ""
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
2020-03-05 05:30:19 +01:00
"message": "Apasă pe Repornire Session pentru a aplica actualizările.",
2016-02-22 23:27:51 +01:00
"description": ""
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
2020-03-05 05:30:19 +01:00
"message": "Repornește Session",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"description": ""
2016-01-15 02:43:50 +01:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Mai târziu",
2016-01-15 02:43:50 +01:00
"description": ""
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ a părăsit grupul",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"example": "Bob"
}
}
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"multipleLeftTheGroup": {
"message": "$name$ a părăsit grupul",
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"updatedTheGroup": {
"message": "Grupul a fost actualizat.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
2018-07-18 19:47:58 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"titleIsNow": {
"message": "Titlul este acum '$name$'",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"name": {
"content": "$1",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"example": "Book Club"
}
}
2016-10-07 12:13:47 +02:00
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ s-a alăturat grupului",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
2018-07-18 19:47:58 +02:00
"placeholders": {
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"name": {
2018-07-18 19:47:58 +02:00
"content": "$1",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"example": "Alice"
2018-07-18 19:47:58 +02:00
}
}
},
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ s-a alăturat grupului",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"names": {
"content": "$1",
2018-08-31 22:50:28 +02:00
"example": "Alice, Bob"
}
}
2016-01-15 02:43:50 +01:00
}
}