2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
# BAZI AÇIKLAYICI BAŞLIK.
|
|
|
|
|
# Telif Hakkı (C) 2021 PAKETİN TELİF HAKKI SAHİBİ gPodder
|
|
|
|
|
# Bu dosya, gPodder paketi ile aynı lisans altında dağıtılmaktadır.
|
|
|
|
|
# Serkan ÖNDER <serkanonder@outlook.com>, 2021-2022.
|
2011-11-06 23:51:39 +01:00
|
|
|
|
#
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-08-19 19:18:36 +02:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gPodder 3.10.21\n"
|
2011-11-06 23:51:39 +01:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2023-08-14 06:34:59 +02:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-13 22:27-0600\n"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 10:00+0300\n"
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Serkan ÖNDER <serkanonder@outlook.com>\n"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2021-06-01 11:44:35 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/config.py:53
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "gPodder on %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s üzerinde gPodder"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/deviceplaylist.py:115
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Folder %s could not be created."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s klasörü oluşturulamadı."
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/deviceplaylist.py:115
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Error writing playlist"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Oynatma listesi yazılırken hata oluştu"
|
2019-09-10 21:20:30 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/directory.py:99
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "gpodder.net search"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "gpodder.net araması"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/directory.py:109
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "OPML from web"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Web'den OPML"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/directory.py:119
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "OPML file"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "OPML dosyası"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/directory.py:129 share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Getting started"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Başlarken"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/directory.py:139
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "gpodder.net Top 50"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "gpodder.net İlk 50"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/directory.py:149
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "gpodder.net Tags"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "gpodder.net Etiket"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/directory.py:168
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Soundcloud search"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Soundcloud araması"
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/directory.py:182
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Imported OPML file"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İçe aktarılan OPML dosyası"
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/sync.py:643
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
msgid "Queued"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kuyrukta"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:587 src/gpodder/gtkui/model.py:398
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "Downloading"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndiriliyor"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/model.py:898 src/gpodder/sync.py:644
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Finished"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tamamlandı"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Başarısız"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Cancelling"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "İptal ediliyor"
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Cancelled"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vazgeçildi"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Pausing"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Duraklatma"
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:588 src/gpodder/sync.py:644
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:394
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Paused"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Duraklatıldı"
|
2014-09-09 20:41:24 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:980
|
2021-06-01 11:44:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "Episode has no URL to download"
|
2021-06-29 22:40:25 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Bölümün indirilecek URL'si yok"
|
2021-06-01 11:44:35 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:983
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
msgid "Missing content from server"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sunucudan eksik içerik"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:989
|
2020-11-24 17:31:04 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't connect to server %(host)s:%(port)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı %(host)s:%(port)s"
|
2020-11-24 17:31:04 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:998
|
2020-11-24 17:31:04 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Request Error: %(error)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Hata İste: %(error)s"
|
2020-11-24 17:31:04 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:1004
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "G/Ç Hatası: %(error)s: %(filename)s"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:1010
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "HTTP Hatası %(code)s: %(message)s"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:1014 src/gpodder/sync.py:844
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata: %s"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:49
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Desktop Integration"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Masaüstü Entegrasyonu"
|
2014-10-28 18:33:10 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:50
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Arayüz"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:51
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Post download"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndirme sonrası"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:53 src/gpodder/model.py:963
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:1385
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
|
msgstr "Diğer"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:94
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "No description for this extension."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bu uzantı için açıklama yok."
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:214
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Command not found: %(command)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Komut bulunamadı :%(command)s"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:230
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Aşağıdaki komutlardan en az birine ihtiyacınız var: %(list_of_commands)s"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:268
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Python modülü bulunamadı: %(module)s"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:608 src/gpodder/model.py:615 src/gpodder/youtube.py:577
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "No description available"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Açıklama yok"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:848
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "bilinmeyen"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:928
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Default"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Öntanımlı"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:929
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Only keep latest"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sadece en yeniyi sakla"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:1368 src/gpodder/model.py:1383
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:38
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Video"
|
|
|
|
|
msgstr "Video"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:1381
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
|
|
|
msgstr "Ses"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:1561
|
2018-08-01 08:22:58 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Warning: path to gPodder home (%(root)s) is very long and can result in "
|
|
|
|
|
"failure to download files.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Uyarı: gPodder ana sayfasına (%(root)s) giden yol çok uzun ve dosyaların "
|
|
|
|
|
"indirilememesine neden olabilir.\n"
|
2018-08-01 08:22:58 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:1563
|
2018-08-01 08:22:58 +02:00
|
|
|
|
msgid "You're advised to set it to a shorter path."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Daha kısa bir yola ayarlamanız tavsiye edilir."
|
2018-08-01 08:22:58 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/my.py:178
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Add %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s ekle"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/my.py:180
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Remove %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s kaldır"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:201
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "Cancelled by user"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi"
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:204
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "Writing data to disk"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Verileri diske yazma"
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:306
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "Opening iPod database"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İPod veritabanını açma"
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:312
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "iPod opened"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "iPod açıldı"
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:321
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "Saving iPod database"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İPod veritabanını kaydetme"
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:354 src/gpodder/sync.py:621
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "Removing %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s Kaldırılıyor"
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:365 src/gpodder/sync.py:500
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "Adding %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s Ekleniyor"
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:382
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"%(episode)s kopyalanırken hata oluştu: %(mountpoint)s üzerinde yeterli boş "
|
|
|
|
|
"alan yok"
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:440
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "Opening MP3 player"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "MP3 çaları açma"
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:465
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "MP3 player opened"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "MP3 çalar açıldı"
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:519
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Not enough space in %(path)s: %(free)s available, but need at least %(need)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"%(path)s içinde yeterli alan yok: %(free)s mevcut, ancak en az %(need)s "
|
|
|
|
|
"gerekiyor"
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:552
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Error copying %(from_file)s to %(to_file)s: %(message)s"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"%(from_file)s dosyası, %(to_file)s dosyasına kopyalanırken hata oluştu: "
|
|
|
|
|
"%(message)s"
|
2018-09-15 12:26:31 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:643
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
msgid "Syncing"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Eşitleme"
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/syncui.py:88
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "No device configured"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yapılandırılmış aygıt yok"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/syncui.py:89
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Please set up your device in the preferences dialog."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Lütfen cihazınızı tercihler iletişim kutusunda ayarlayın."
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/syncui.py:94
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Cannot open device"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Cihaz açılamıyor"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/syncui.py:95
|
2020-06-14 16:16:25 +02:00
|
|
|
|
msgid "Please check logs and the settings in the preferences dialog."
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Lütfen tercihler iletişim kutusundaki günlükleri ve ayarları kontrol edin."
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/syncui.py:156
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Not enough space left on device"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Cihazda yeterli alan kalmadı"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/syncui.py:157
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Additional free space required: %(required_space)s\n"
|
|
|
|
|
"Do you want to continue?"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Ek boş alan gerekli: %(required_space)s\n"
|
|
|
|
|
"Devam etmek istiyor musun?"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/syncui.py:221
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Update successful"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Güncelleme başarılı"
|
2019-02-02 18:37:09 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/syncui.py:222
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "MP3 çalarınızdaki çalma listesi güncellendi."
|
2019-02-02 18:37:09 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/syncui.py:294 src/gpodder/gtkui/main.py:922
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1115 src/gpodder/gtkui/main.py:3168
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3432
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:129
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Episode"
|
|
|
|
|
msgstr "Bölüm"
|
2019-02-02 18:37:09 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/syncui.py:299
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölümler cihazdan silindi"
|
2019-02-02 18:37:09 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/syncui.py:311
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Error writing playlist files"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Çalma listesi dosyaları yazılırken hata oluştu"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:475
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(count)d day ago"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d days ago"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d gün önce"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d gün önce"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:554
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
|
msgstr "Bugün"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:556
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
|
|
|
msgstr "Dün"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:599 src/gpodder/util.py:602
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "(unknown)"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "(bilinmiyor)"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:1507 src/gpodder/util.py:1529
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(count)d second"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d seconds"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d saniye"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d saniye"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:1521
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(count)d hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d saat"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d saat"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:1525
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(count)d minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d dakika"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d dakika"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:1533
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "and"
|
|
|
|
|
msgstr "ve"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:1569
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "System default program '%(opener)s' not found"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Sistem varsayılan programı '%(opener)s' bulunamadı"
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:1578
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot open file/folder '%(filename)s' using default program"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
"Varsayılan program kullanılarak '%(filename)s' dosyası/klasörü açılamıyor"
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:1580
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot open '%(filename)s' using '%(opener)s'"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "'%(opener)s' kullanılarak '%(filename)s' açılamıyor"
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:1582
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
msgid "Cannot open file/folder"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Dosya/klasör açılamıyor"
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/app.py:181
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Cannot start gPodder"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "gPodder başlatılamıyor"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/app.py:182
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "D-Bus error: %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "D-Bus hatası: %s"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/app.py:208
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "About gPodder"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "gPodder hakkında"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/app.py:210
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:329
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3
|
|
|
|
|
msgid "_Close"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Kapa_t"
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/app.py:232
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Website"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İnternet Sitesi"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/app.py:233
|
2019-02-02 18:37:09 +01:00
|
|
|
|
msgid "Bug Tracker"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Hata İzleyici"
|
2019-02-02 18:37:09 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/app.py:290
|
2019-02-02 18:37:09 +01:00
|
|
|
|
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
2021-07-10 20:48:03 +02:00
|
|
|
|
msgstr "gPodder ana klasörüne giden yol çok uzun"
|
2019-02-02 18:37:09 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/config.py:54
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Integer"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tamsayı"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/config.py:56
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Float"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yüzdür"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/config.py:58
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Boolean"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Mantıksal"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/config.py:60
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "String"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dize"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 08:22:58 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:70
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Command: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Komut: %s"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
|
2018-08-01 08:22:58 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:156
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Default application"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Öntanımlı uygulama"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:174 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1
|
2014-09-09 20:41:24 +02:00
|
|
|
|
msgid "gPodder"
|
|
|
|
|
msgstr "gPodder"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:413
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:39
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Extensions"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Uzantılar"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:442
|
2014-09-09 20:41:24 +02:00
|
|
|
|
msgid "Loading incomplete downloads"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tamamlanmamış indirmeler yükleniyor"
|
2014-09-09 20:41:24 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:443
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Önceki bir oturumda bazı bölümlerin indirilmesi tamamlanmadı."
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:446 bin/gpo:624
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(count)d partial file"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d partial files"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d kısmi dosya"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d kısmi dosyalar"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:457
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Clean-up"
|
|
|
|
|
msgid "Cleaning up..."
|
|
|
|
|
msgstr "Temizle"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:572
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
|
|
msgstr "Eylem"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:619
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
msgid "Confirm changes from gpodder.net"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gpodder.net'teki değişiklikleri onaylayın"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:620
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
msgid "Select the actions you want to carry out."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gerçekleştirmek istediğiniz eylemleri seçin."
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:624
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
msgid "A_pply"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "_Uygula"
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:660
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
msgid "Uploading subscriptions"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Abonelikleri yükleme"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:661
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Abonelikleriniz sunucuya yükleniyor."
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:666
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
msgid "List uploaded successfully."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Liste başarıyla yüklendi."
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:674
|
2022-03-09 06:08:59 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not find your device.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Check login is a username (not an email)\n"
|
|
|
|
|
"and that the device name matches one in your account."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
"Cihazınız bulunamadı.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Girişin bir kullanıcı adı olduğunu kontrol edin (e-posta değil)\n"
|
|
|
|
|
"ve cihaz adının hesabınızdakiyle eşleştiğini."
|
2022-03-09 06:08:59 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:680
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
msgid "Error while uploading"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yükleme sırasında hata"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:941
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Boyut"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:946
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Süre"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:951
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Released"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yayınlandı"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:959
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
msgid "Size+"
|
2021-06-29 22:40:25 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Boyut+"
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:967
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
msgid "Duration+"
|
2021-06-29 22:40:25 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Süre+"
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1135 src/gpodder/gtkui/main.py:1308
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Progress"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İlerleyiş"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1169
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "No episodes in current view"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Mevcut görünümde bölüm yok"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1171
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "No episodes available"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kullanılabilir bölüm yok"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1177
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "No podcasts in this view"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bu görünümde podcast yok"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1179
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "No subscriptions"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Abonelik yok"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1181
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
msgid "No active tasks"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Etkin görev yok"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1312 src/gpodder/gtkui/main.py:1314
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(count)d active"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d active"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d aktif"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d aktif"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1316
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
|
#| msgid "%(count)d paused"
|
|
|
|
|
#| msgid_plural "%(count)d paused"
|
|
|
|
|
msgid "%(count)d pausing"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d pausing"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d duraklatıldı"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d duraklatıldı"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1318
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
|
#| msgid "%(count)d active"
|
|
|
|
|
#| msgid_plural "%(count)d active"
|
|
|
|
|
msgid "%(count)d cancelling"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d cancelling"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d aktif"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d aktif"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1320
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(count)d queued"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d queued"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d sıraya alındı"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d sıraya alındı"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1322
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "%(count)d paused"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d paused"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d duraklatıldı"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d duraklatıldı"
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1324
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(count)d failed"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d failed"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d başarısız"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d başarısız"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1337
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "downloading %(count)d file"
|
|
|
|
|
msgid_plural "downloading %(count)d files"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "indirilen %(count)d dosya"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "indirilen %(count)d dosyalar"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1349
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
msgid "synchronizing %(count)d file"
|
|
|
|
|
msgid_plural "synchronizing %(count)d files"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "senkronize edilen %(count)d dosya"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "senkronize edilen %(count)d dosyalar"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1353
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(queued)d task queued"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(queued)d tasks queued"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(queued)d görev sıraya alındı"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(queued)d görevler sıraya alındı"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1380
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Please report this problem and restart gPodder:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Lütfen bu sorunu bildirin ve gPodder'ı yeniden başlatın:"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Unhandled exception"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İşlenmeyen özel durum"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1469
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Feedparser error: %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Feedparser hatası: %s"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1485 src/gpodder/gtkui/model.py:452
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:792 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:97
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "HATA: %s"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1598
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
msgid "Could not download some episodes:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bazı bölümler indirilemedi:"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1600 src/gpodder/gtkui/main.py:1603
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Downloads finished"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndirmeler tamamlandı"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1606
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Downloads failed"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndirmeler başarısız oldu"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1611
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
msgid "Could not sync some episodes:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bazı bölümler senkronize edilemedi:"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1614 src/gpodder/gtkui/main.py:1618
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
msgid "Device synchronization finished"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Cihaz senkronizasyonu tamamlandı"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1622
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
msgid "Device synchronization failed"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Cihaz senkronizasyonu başarısız oldu"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1665
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(count)d more episode"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d more episodes"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d fazla bölüm"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d fazla bölümler"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1682 src/gpodder/gtkui/main.py:3306
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Queued"
|
|
|
|
|
msgid "Queueing"
|
|
|
|
|
msgstr "Kuyrukta"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1683
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Removing %s"
|
|
|
|
|
msgid "Removing"
|
|
|
|
|
msgstr "%s Kaldırılıyor"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1750 src/gpodder/gtkui/main.py:3335
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3416
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Updating"
|
|
|
|
|
msgid "Updating..."
|
|
|
|
|
msgstr "Güncelleme"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1812
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Start download now"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Şimdi indirmeye başlayın"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1817 src/gpodder/gtkui/main.py:2119
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:194
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndir"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1822 src/gpodder/gtkui/main.py:2124
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:25
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Duraklat"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1825 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:206
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:26
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "İptal"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1830
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Move up"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yukarı git"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1832
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Move down"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Aşağı in"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1835
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove from list"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Listeden sil"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1891 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:17
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Update podcast"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast'i güncelleyin"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1898 src/gpodder/gtkui/main.py:2201
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:30
|
2012-04-29 21:01:44 +02:00
|
|
|
|
msgid "Open download folder"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndirme klasörünü aç"
|
2012-04-29 21:01:44 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1904
|
2012-01-09 22:36:59 +01:00
|
|
|
|
msgid "Mark episodes as old"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölümleri eski olarak işaretle"
|
2012-01-09 22:36:59 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1908 src/gpodder/gtkui/main.py:2185
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Archive"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Arşiv"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1913
|
2021-06-01 11:44:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "Refresh image"
|
2021-06-29 22:40:25 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Görüntüyü yenile"
|
2021-06-01 11:44:35 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1917
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Delete podcast"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast'i sil"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1935 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:18
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
msgid "Podcast settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Podcast ayarları"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1980
|
2022-03-09 06:08:59 +01:00
|
|
|
|
msgid "File already exists"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dosya zaten mevcut"
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1982
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2022-03-09 06:08:59 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A file named \"%(filename)s\" already exists. Do you want to replace it?"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "\"%(filename)s\" adlı bir dosya zaten var. Değiştirmek istiyor musun?"
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2024
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Error saving to local folder: %(error)r.\n"
|
|
|
|
|
"Would you like to continue?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Yerel klasöre kaydedilirken hata oluştu: %(error)r.\n"
|
|
|
|
|
"Devam etmek ister misin?"
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2026 src/gpodder/gtkui/main.py:2031
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
msgid "Error saving to local folder"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yerel klasöre kaydedilirken hata oluştu"
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2030
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error saving to local folder: %(error)r"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yerel klasöre kaydedilirken hata oluştu: %(error)r"
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Error converting file."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dosya dönüştürme hatası."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2051
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Bluetooth file transfer"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bluetooth dosya aktarımı"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2103 src/gpodder/gtkui/main.py:2230
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:197
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:23
|
2021-06-01 11:44:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
|
msgstr "Aç"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2107 src/gpodder/gtkui/main.py:2238
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:22
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
|
msgstr "Oynat"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2109 src/gpodder/gtkui/main.py:2240
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ön İzleme"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2111 src/gpodder/gtkui/main.py:2242
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Stream"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Akış"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2129 src/gpodder/gtkui/main.py:3038
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3725 src/gpodder/gtkui/main.py:3753
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:133
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:269
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:145
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:702
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:720
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:40
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2
|
2022-03-09 06:08:59 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3
|
2022-03-09 06:08:59 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "_Cancel"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "_Vazgeç"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2133 src/gpodder/gtkui/main.py:3199
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3623
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "_Delete"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "_Sil"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2162
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Send to"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gönder"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2164
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Local folder"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yerel klasör"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2169
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Bluetooth device"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bluetooth cihazı"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2176
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "New"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2194 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:33
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
msgid "Episode details"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölüm ayrıntıları"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2205 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:31
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Select _none"
|
|
|
|
|
msgid "Select channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Seçimler _iptal"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2395
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Lütfen tercihler iletişim kutusundaki medya oynatıcı ayarlarınızı kontrol "
|
|
|
|
|
"edin."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2396
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Error opening player"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Oynatıcı açılırken hata oluştu"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2658
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Adding podcasts"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast ekleme"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2659
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Please wait while episode information is downloaded."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölüm bilgileri indirilirken lütfen bekleyin."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2667
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Existing subscriptions skipped"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Mevcut abonelikler atlandı"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2668
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "You are already subscribed to these podcasts:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bu podcast'lere zaten abonesiniz:"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2676 bin/gpo:345
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Podcast requires authentication"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast, kimlik doğrulaması gerektiriyor"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2677 bin/gpo:346
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Please login to %s:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Lütfen %s hesabına giriş yapın:"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2685 src/gpodder/gtkui/main.py:2780
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Authentication failed"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2691
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Website redirection detected"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Web sitesi yeniden yönlendirmesi algılandı"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2692
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%(url)s URL'si %(target)s'ye yönlendiriyor."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2693
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to visit the website now?"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Web sitesini şimdi ziyaret etmek ister misiniz?"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2702
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Could not add some podcasts"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bazı podcast'ler eklenemedi"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2703
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Some podcasts could not be added to your list:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Listenize bazı podcast'ler eklenemedi:"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2705
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bilinmeyen"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2789
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Redirection detected"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yönlendirme algılandı"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2823
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Merging episode actions"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölüm eylemlerini birleştirme"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2824
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Episode actions from gpodder.net are merged."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gpodder.net'teki bölüm eylemleri birleştirildi."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2850
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Cancelling..."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İptal ediliyor..."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2859
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
msgid "Please connect to a network, then try again."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Lütfen bir ağa bağlanın ve ardından tekrar deneyin."
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2860
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
msgid "No network connection"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ağ bağlantısı yok"
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2881
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Updating %(count)d feed..."
|
|
|
|
|
msgid_plural "Updating %(count)d feeds..."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d beslemesi güncelleniyor..."
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d beslemeleri güncelleniyor..."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2898
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Updating %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Güncelleniyor %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2944
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-11-10 16:15:09 +01:00
|
|
|
|
msgid "%(count)d channel failed to update"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d channels failed to update"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d kanal güncellenemedi"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d kanalar güncellenemedi"
|
2020-11-10 16:15:09 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2947
|
2020-11-06 17:21:08 +01:00
|
|
|
|
msgid "Error while updating feeds"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Beslemeleri güncellerken hata"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "No new episodes available"
|
|
|
|
|
msgid "No new episodes with downloadable content"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni bölüm yok"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "No new episodes"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni bölüm yok"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Downloading %(count)d new episode."
|
|
|
|
|
msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d yeni bölüm indiriliyor."
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d yeni bölümler indiriliyor."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997 src/gpodder/gtkui/main.py:3004
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3455
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "New episodes available"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni bölümler mevcut"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3001
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(count)d new episode added to download list."
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d indirme listesine yeni bölüm eklendi."
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d indirme listesine yeni bölümler eklendi."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3010
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(count)d new episode available"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d new episodes available"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d yeni bölüm mevcut"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d yeni bölümler mevcut"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3039
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
msgid "_Quit"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "_Çık"
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3041
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Quit gPodder"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "gPodder'dan çıkın"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3042
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you "
|
|
|
|
|
"start gPodder. Do you want to quit now?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Bölümleri indiriyorsunuz. GPodder'ı bir sonraki başlatışınızda indirme "
|
|
|
|
|
"işlemlerine devam edebilirsiniz. Şimdi çıkmak istiyor musun?"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3097 bin/gpo:865
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Episodes are locked"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölümler kilitlendi"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3099 bin/gpo:867
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want "
|
|
|
|
|
"to delete before trying to delete them."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Seçilen bölümler kilitlendi. Silmeyi denemeden önce lütfen silmek "
|
|
|
|
|
"istediğiniz bölümlerin kilidini açın."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3106 bin/gpo:874
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Delete %(count)d episode?"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Delete %(count)d episodes?"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d bölüm silinsin mi?"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d bölümler silinsin mi?"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3108 bin/gpo:876
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Deleting episodes removes downloaded files."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölümleri silmek, indirilen dosyaları kaldırır."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3117
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Deleting episodes"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölümleri silme"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3118 bin/gpo:881
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Please wait while episodes are deleted"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölümler silinirken lütfen bekleyin"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3171
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Select older than %(count)d day"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Select older than %(count)d days"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d günden daha eski olanı seçin"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d günden daha eski olanı seçin"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3173
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Select played"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Oynatılanı seçin"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3174
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Select finished"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bitti'yi seçin"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3179
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Select the episodes you want to delete:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Silmek istediğiniz bölümleri seçin:"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3196 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:11
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Delete episodes"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölümleri silin"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3256 src/gpodder/gtkui/main.py:3597
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3706
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "No podcast selected"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast seçilmedi"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3257
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Lütfen güncellemek için podcast listesinden bir podcast seçin."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3389
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%(episode)s indirilirken indirme hatası: %(message)s"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3390
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Download error"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndirme hatası"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3435
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Select the episodes you want to download:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndirmek istediğiniz bölümleri seçin:"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3463
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
msgid "_Mark as old"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Eski ola_rak işaretle"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3470
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Please check for new episodes later."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Lütfen yeni bölümleri daha sonra kontrol edin."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3471
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "No new episodes available"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni bölüm yok"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3560
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Subscriptions on %(server)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%(server)s Üzerindeki abonelikler"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3571
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Login to gpodder.net"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gpodder.net'te oturum açın"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3572
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Please login to download your subscriptions."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Aboneliklerinizi indirmek için lütfen giriş yapın."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3598
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Lütfen podcast listesinden düzenlemek için bir podcast seçin."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3612
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Podcast"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3618 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:16
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Delete podcasts"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast'leri silin"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3619
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Select the podcast you want to delete."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Silmek istediğiniz podcast'i seçin."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3632
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Deleting podcast"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast siliniyor"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3633
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Please wait while the podcast is deleted"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast silinirken lütfen bekleyin"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3634
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2020-01-01 12:58:25 +01:00
|
|
|
|
"This podcast and all its episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
"Are you sure you want to continue?"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Bu podcast ve tüm bölümleri KALICI OLARAK SİLİNECEK.\n"
|
|
|
|
|
"Devam etmek istediğine emin misin?"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3636
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Deleting podcasts"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast'leri silme"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3637
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Please wait while the podcasts are deleted"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast'ler silinirken lütfen bekleyin"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3638
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2020-01-01 12:58:25 +01:00
|
|
|
|
"These podcasts and all their episodes will be PERMANENTLY DELETED.\n"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
"Are you sure you want to continue?"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Bu podcast'ler ve tüm bölümleri KALICI OLARAK SİLİNECEKTİR.\n"
|
|
|
|
|
"Devam etmek istediğine emin misin?"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3707
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Lütfen podcast listesinden kaldırılacak bir podcast seçin."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3717
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "OPML files"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
msgstr "OPML dosyaları"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3722
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Import from OPML"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "OPML'den içe aktar"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3726 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:703
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:721
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
msgid "_Open"
|
|
|
|
|
msgstr "_Aç"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3736
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Import podcasts from OPML file"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast'leri OPML dosyasından içe aktarın"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3743
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Nothing to export"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dışa aktarılacak bir şey yok"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3744
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some "
|
|
|
|
|
"podcasts first before trying to export your subscription list."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Podcast abonelikleri listeniz boş. Lütfen abonelik listenizi dışa aktarmaya "
|
|
|
|
|
"çalışmadan önce bazı podcast'lere abone olun."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3750
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Export to OPML"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "OPML'ye aktar"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3754 src/gpodder/gtkui/interface/common.py:270
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:195
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:203
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:41
|
2022-07-05 20:30:11 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
msgid "_Save"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "_Kaydet"
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3763
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(count)d subscription exported"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d subscriptions exported"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d abonelik dışa aktarıldı"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d abonelikler dışa aktarıldı"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3766
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Your podcast list has been successfully exported."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast listeniz başarıyla dışa aktarıldı."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3770
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "OPML dosyaya aktarılamadı. Lütfen izinlerinizi kontrol edin."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3772
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "OPML export failed"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "OPML dışa aktarımı başarısız oldu"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3785
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Managed by distribution"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Dağıtım tarafından yönetilir"
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3786
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Please check your distribution for gPodder updates."
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Lütfen gPodder güncellemeleri için dağıtımınızı kontrol edin."
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3801
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Could not check for updates"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Güncellemeler kontrol edilemedi"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3802
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Please try again later."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3807
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
msgid "No updates available"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Güncelleme mevcut değil"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3808
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
msgid "You have the latest version of gPodder."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "GPodder'ın en son sürümüne sahipsiniz."
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3812
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
msgid "New version available"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni sürüm mevcut"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3814
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Installed version: %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yüklü sürüm: %s"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3815
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Newest version: %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "En yeni sürüm: %s"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3816
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Release date: %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yayın tarihi: %s"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3818
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Download the latest version from gpodder.org?"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "En son sürümü gpodder.org'dan indirmek ister misiniz?"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:67
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "released %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s yayınlandı"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:68 src/gpodder/gtkui/model.py:86
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:310 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:203
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:345
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "from %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s 'den"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:79 src/gpodder/gtkui/model.py:440
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "played"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "oynatılan"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:81
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "unplayed"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "oynatılmamış"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:84
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "today"
|
|
|
|
|
msgstr "bugün"
|
|
|
|
|
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:85
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "downloaded %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s indirildi"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:407
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Deleted"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Silinmiş"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:416
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Downloaded episode"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölüm indirildi"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:419
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Downloaded video episode"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndirilen video bölümü"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:422
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Downloaded image"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndirilen resim"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:425
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Downloaded file"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndirilen dosya"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:429
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "missing file"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "eksik dosya"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:433
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "never played"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "hiç oynatılmadı"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:435
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
msgid "never displayed"
|
|
|
|
|
msgstr "asla görüntülenmedi"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:437
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "never opened"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "asla açılmadı"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:442
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "displayed"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "görüntülenen"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:444
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "opened"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "açıldı"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:446
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "deletion prevented"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "silme engellendi"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:458
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "No downloadable content"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:464
|
2021-06-01 11:44:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "New episode"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni bölüm"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:513 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:42
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "All episodes"
|
|
|
|
|
msgstr "Tüm bölümler"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:514
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "from all podcasts"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "tüm podcast'lerden"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:797
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Subscription paused"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Abonelik duraklatıldı"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:60
|
2021-06-01 11:44:35 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2021-06-10 10:30:23 +02:00
|
|
|
|
msgid "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
2021-06-29 22:40:25 +02:00
|
|
|
|
msgstr "%(date)s | %(size)s | %(duration)s"
|
2021-06-01 11:44:35 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:147
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Please select an episode"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Lütfen bir bölüm seçin"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:253
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Open Episode Title Link"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Bölüm Başlığı Bağlantısını Aç"
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:258
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Copy Episode Title Link Address"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Bölüm Başlığı Bağlantı Adresini Kopyala"
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:352
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
2021-06-10 10:30:23 +02:00
|
|
|
|
"%(heading)s\n"
|
|
|
|
|
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-06-29 22:40:25 +02:00
|
|
|
|
"<div id=\"gpodder-title\">\n"
|
|
|
|
|
"%(heading)s\n"
|
|
|
|
|
"<p>%(subheading)s</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>%(details)s</p></div>\n"
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:392
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Open shownotes in web browser"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gösterilen notları web tarayıcısında aç"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:398
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Open link in web browser"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bağlantıyı web tarayıcısında aç"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Nothing to paste."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yapıştırılacak bir şey yok."
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:82
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Clipboard is empty"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pano boş"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:129
|
2022-03-09 06:08:59 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:4
|
|
|
|
|
msgid "_OK"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "TA_MAM"
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:176
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Username"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı adı"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:179
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "New user"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni kullanıcı"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:186
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
|
msgstr "Giriş"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:188
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Authentication required"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kimlik doğrulası gerekli"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:197
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "hostname or root URL (e.g. https://gpodder.net)"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "ana bilgisayar adı veya root URL (ör. https://gpodder.net)"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:218
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Server"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sunucu"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:224
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Parola"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:227
|
2020-11-24 17:31:04 +01:00
|
|
|
|
msgid "Show Password"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Parolayı göster"
|
2020-11-24 17:31:04 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:264
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderexporttolocalfolder.ui.h:1
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Select destination"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Hedef seç"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Setting"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ayarlar"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:42
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Set to"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ayarlı"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:87
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"%(field)s, %(value)s olarak ayarlanamaz. Gerekli veri türü: %(datatype)s"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:91
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
msgid "Error setting option"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Hata ayar seçeneği"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:128
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Add section"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölüm ekle"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:128
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "New section:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni bölüm:"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:129
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:3
|
|
|
|
|
msgid "_Add"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "_Ekle"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:142
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni podcast kapak resmi seçin"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:174
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Buraya yalnızca tek bir resim veya URL bırakabilirsiniz."
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:175
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:187
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Drag and drop"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sürükle ve bırak"
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:186
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Buraya yalnızca yerel dosyaları ve http:// URL'leri bırakabilirsiniz."
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:102
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaldır"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:138
|
|
|
|
|
msgid "_Download"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "İ_ndir"
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:282
|
2022-03-09 06:08:59 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:5
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Select _all"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "T_ümünü seç"
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:286
|
2022-03-09 06:08:59 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:6
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Select _none"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Seçimler _iptal"
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:318
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Nothing selected"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Seçili hiçbir şey yok"
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:319
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(count)d episode"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d episodes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d bölüm"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d bölümler"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:322
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "size: %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "boyut: %s"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/exportlocal.py:50
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Export remaining %(count)d episode to this folder with its default name"
|
|
|
|
|
msgid_plural ""
|
|
|
|
|
"Export remaining %(count)d episodes to this folder with their default name"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "Kalan %(count)d bölümü varsayılan adıyla bu klasöre aktar"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Kalan %(count)d bölümü varsayılan adlarıyla bu klasöre aktar"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:190
|
2018-08-02 22:40:17 +02:00
|
|
|
|
msgid "Search:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ara:"
|
2018-08-02 22:40:17 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:191
|
2018-08-02 22:40:17 +02:00
|
|
|
|
msgid "Search"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ara"
|
2018-08-02 22:40:17 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:193
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:4
|
2018-08-02 22:40:17 +02:00
|
|
|
|
msgid "URL:"
|
|
|
|
|
msgstr "URL:"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:196
|
2018-08-02 22:40:17 +02:00
|
|
|
|
msgid "Filename:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dosya adı:"
|
2018-08-02 22:40:17 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:238
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
msgid "Loading podcasts"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast'ler yükleniyor"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:239
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
msgid "Please wait while the podcast list is downloaded"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast listesi indirilirken lütfen bekleyin"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:46
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:89
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Do nothing"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Hiçbir şey yapma"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:47
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Show episode list"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölüm listesini göster"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:48
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Add to download list"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndirme listesine ekle"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:49
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Download immediately"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Hemen indirin"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:68
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "None"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Hiç"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:69
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "iPod"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "iPod"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:70
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Filesystem-based"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dosya sistemi tabanlı"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:90
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Mark as played"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Oynatıldı olarak işaretle"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:91
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Delete from gPodder"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "gPodder'dan sil"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:117
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:143
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Custom (%(format_ids)s)"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Özel (%(format_ids)s)"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:383
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ad"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:435
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Belgelendirme"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:440
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Extension info"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Uzantı bilgileri"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:445
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Support the author"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yazarı destekleyin"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:488 bin/gpo:1078
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Extension cannot be activated"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Uzantı etkinleştirilemez"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:540
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Configure audio player"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ses oynatıcıyı yapılandırın"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:541
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:551
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Command:"
|
|
|
|
|
msgstr "Komut:"
|
|
|
|
|
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:550
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Configure video player"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Video oynatıcıyı yapılandırın"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:563
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:587
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "manually"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "elle"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:589
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "after %(count)d day"
|
|
|
|
|
msgid_plural "after %(count)d days"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d gün sonra"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d gün sonra"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:623
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Replace subscription list on server"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sunucudaki abonelik listesini değiştirin"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:624
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the "
|
|
|
|
|
"server. Continue?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Yerel olarak eklenmemiş uzak podcast'ler sunucuda kaldırılacaktır. Devam et?"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:699
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Select folder for mount point"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bağlama noktası için klasör seçin"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:717
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Select folder for playlists"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Çalma listeleri için klasör seçin"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2022-07-31 06:35:28 +02:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:731
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "The playlists folder must be on the device"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Çalma listeleri klasörü cihazda olmalıdır"
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:166
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
msgid "Unknown track"
|
|
|
|
|
msgstr "Bilinmeyen parça"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:201
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s on Soundcloud"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Soundcloud'da %s"
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:210
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s tarafından Soundcloud'da yayınlanan parçalar."
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:244
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Soundcloud'da %s favorileri"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:250
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Soundcloud'da %s tarafından favorilere eklenen parçalar."
|
2011-11-06 23:51:39 +01:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20
|
|
|
|
|
msgid "Convert audio files"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ses dosyalarını dönüştürün"
|
2011-11-06 23:51:39 +01:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21
|
|
|
|
|
msgid "Transcode audio files to mp3/ogg"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ses dosyalarını mp3/ogg'ye dönüştürün"
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:93
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:84
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Convert to %(format)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%(format)s biçimine dönüştür"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:134
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65
|
2018-08-01 08:22:58 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:115
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
msgid "File converted"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dosya dönüştürüldü"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:137
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:118
|
|
|
|
|
msgid "Conversion failed"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dönüştürülemedi"
|
2011-11-06 23:51:39 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/command_on_download.py:17
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Run a Command on Download"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndirmede Komut Çalıştırın"
|
2011-11-06 23:51:39 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/command_on_download.py:18
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Run a predefined external command upon download completion."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"İndirme tamamlandıktan sonra önceden tanımlanmış bir harici komut çalıştırın."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:19
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:103
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Concatenate videos"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Videoları birleştirin"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Birden çok videoyu birleştirmek için bir bağlam menüsü öğesi ekleyin"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Save video"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Videoyu kaydet"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Concatenating video files"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Video dosyalarını birleştirme"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Writing %(filename)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%(filename)s yazılıyor"
|
2018-08-02 22:40:17 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:81
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Videos successfully converted"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Videolar başarıyla dönüştürüldü"
|
2018-08-02 22:40:17 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:82
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Error converting videos"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Videoları dönüştürme hatası"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:83
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Concatenation result"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Birleştirme sonucu"
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Enqueue/Resume in media players"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Medya oynatıcılarda sıraya al/devam ettir"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Add a context menu item for enqueueing/resuming playback of episodes in "
|
|
|
|
|
"installed media players"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Yüklü medya oynatıcılarda bölümlerin oynatılmasını sıraya koymak/devam "
|
|
|
|
|
"ettirmek için bir bağlam menüsü öğesi ekleyin"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:35
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Enqueue in"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sırala"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:96
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Resume in"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Devam et"
|
2018-08-02 22:40:17 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:15
|
|
|
|
|
msgid "\"Open website\" episode and podcast context menu"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "\"Web sitesini aç\" bölümü ve podcast içerik menüsü"
|
2018-08-02 22:40:17 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:16
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Add a context menu item for opening the website of an episode or podcast"
|
2019-09-10 21:28:06 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Bir bölümün veya podcast'in web sitesini açmak için bir bağlam menüsü öğesi "
|
|
|
|
|
"ekleyin"
|
2019-09-10 21:28:06 +02:00
|
|
|
|
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:40
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/episode_website_context_menu.py:43
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Open website"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Web sitesini aç"
|
2020-01-25 13:05:06 +01:00
|
|
|
|
|
2020-06-14 16:16:25 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/filter.py:15
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Filter Episodes"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölümleri Filtrele"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
|
2020-06-14 16:16:25 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/filter.py:16
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Disable automatic downloads based on episode title."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölüm başlığına göre otomatik indirmeleri devre dışı bırakın."
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2020-06-14 16:16:25 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/filter.py:53
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Regular Expression"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Düzenli ifade"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2020-06-14 16:16:25 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/filter.py:56
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Ignore Case"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vakayı Yoksay"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2020-06-14 16:16:25 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/filter.py:126
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Filtrele"
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
|
|
|
|
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
|
|
|
|
"made."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-08-19 19:18:36 +02:00
|
|
|
|
"<b>Not:</b> İptal düğmesi, filtre ayarlarını daha önce sahip oldukları "
|
|
|
|
|
"değerlere <b>döndürmez</b>. Değişiklikler yapıldıktan hemen sonra kaydedilir."
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Block"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Engel"
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Except"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dışında"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
|
|
|
|
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
|
|
|
|
"episode title, and an empty pattern matches any title. The except pattern "
|
|
|
|
|
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Engelle onay kutusunu tıklamak ve boş bırakmak, bu kanaldaki tüm bölümler "
|
|
|
|
|
"için otomatik indirmeyi devre dışı bırakır. Desenler bölüm başlığındaki "
|
|
|
|
|
"kısmi metinle eşleşir ve boş bir desen herhangi bir başlıkla eşleşir. Dış "
|
|
|
|
|
"kalıp, engellenen bölümlerin engelini kaldırır (hepsini engellemek, sonra "
|
|
|
|
|
"bazılarının engelini kaldırmak için)."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
|
|
|
|
msgid "Filter episodes now"
|
2021-08-19 19:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Bölümleri şimdi filtrele"
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
|
|
|
|
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
2021-08-19 19:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Eski olarak işaretlediğiniz bölümleri geri alır."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
|
|
|
|
msgid "Gtk Status Icon"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gtk Durum Simgesi"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:20
|
|
|
|
|
msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gtk tabanlı Masaüstü Bilgisayarlar için bir durum simgesi gösterin."
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11
|
|
|
|
|
msgid "Minimize on start"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Başlangıçta küçült"
|
2018-08-02 22:40:17 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:12
|
|
|
|
|
msgid "Minimizes the gPodder window on startup."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Başlangıçta gPodder penceresini simge durumuna küçültür."
|
2018-08-02 22:40:17 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:36
|
|
|
|
|
msgid "MPRIS Listener"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "MPRIS Dinleyici"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:37
|
|
|
|
|
msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "MPRIS bildirimlerini gPodder Media Player D-Bus API'ye dönüştürün"
|
2014-09-09 20:41:24 +02:00
|
|
|
|
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21
|
|
|
|
|
msgid "Normalize audio with re-encoding"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeniden kodlama ile sesi normalleştirin"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22
|
|
|
|
|
msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Normalize ses ile ses dosyalarının sesini normalleştirin"
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
|
2022-06-30 09:26:01 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:106
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
msgid "File normalized"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dosya normalleştirildi"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/notification-win32.py:50
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Notification Bubbles for Windows"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Windows için Bildirim Balonları"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/notification-win32.py:51
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Display notification bubbles for different events."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Farklı olaylar için bildirim balonları görüntüleyin."
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:18
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Rename episodes after download"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndirdikten sonra bölümleri yeniden adlandırın"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:19
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download"
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"İndirme sırasında bölümleri \"<Episode Title>.<ext>\" olarak yeniden "
|
|
|
|
|
"adlandırın"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:54
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:61
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:80
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Downloaded episodes"
|
|
|
|
|
msgid "Rename all downloaded episodes"
|
|
|
|
|
msgstr "İndirilen bölümler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:60
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Downloaded episodes"
|
|
|
|
|
msgid "No downloaded episodes to rename"
|
|
|
|
|
msgstr "İndirilen bölümler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:66
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Downloaded episodes"
|
|
|
|
|
msgid "Renaming all downloaded episodes"
|
|
|
|
|
msgstr "İndirilen bölümler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:79
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
|
#| msgid "%(count)d new episode"
|
|
|
|
|
#| msgid_plural "%(count)d new episodes"
|
|
|
|
|
msgid "Renamed %(count)d downloaded episodes"
|
|
|
|
|
msgstr "%(count)d yeni bölüm"
|
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove cover art from OGG files"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kapak resmini OGG dosyalarından kaldırın"
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "removes coverart from all downloaded ogg files"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "indirilen tüm ogg dosyalarından kapak resmini kaldırır"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:67
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove cover art"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kapak resmini kaldır"
|
2014-09-09 20:41:24 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Video dosyalarını Rockbox için MP4'e dönüştürün"
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tüm videoları Rockbox uyumlu bir formata dönüştürür"
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rockbox_coverart.py:18
|
|
|
|
|
msgid "Rockbox Cover Art Sync"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Rockbox Kapak Sanatı Senkronizasyonu"
|
2014-09-09 20:41:24 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rockbox_coverart.py:19
|
|
|
|
|
msgid "Copy Cover Art To Rockboxed Media Player"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kapak Resmini Rockboxed Media Player'a Kopyala"
|
2014-09-09 20:41:24 +02:00
|
|
|
|
|
2018-05-13 19:22:50 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:81
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
msgid "Stream to Sonos"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sonos'a Akış"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20
|
|
|
|
|
msgid "Stream podcasts to Sonos speakers"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast'leri Sonos hoparlörlerine aktarın"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/tagging.py:50
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Tag downloaded files using Mutagen"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Mutagen kullanarak indirilen dosyaları etiketleyin"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/tagging.py:51
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "MP3/OGG etiketlerine bölüm ve podcast başlıkları ekleyin"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:42
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Show download progress on the taskbar"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Görev çubuğunda indirme ilerlemesini göster"
|
2014-09-09 20:41:24 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:43
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Displays the progress on the Windows taskbar."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Windows görev çubuğunda ilerlemeyi görüntüler."
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17
|
|
|
|
|
msgid "Subtitle Downloader for TED Talks"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "TED Sohbetleri için Altyazı İndirici"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:18
|
|
|
|
|
msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "TED Sohbetleri Videoları için .srt altyazılarını indirir"
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:15
|
|
|
|
|
msgid "Ubuntu App Indicator"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu Uygulama Göstergesi"
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:16
|
|
|
|
|
msgid "Show a status indicator in the top bar."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Üst çubukta bir durum göstergesi gösterin."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:47
|
|
|
|
|
msgid "Show main window"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ana pencereyi göster"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:58
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:7
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kapat"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:18
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
|
msgid "Ubuntu Unity Integration"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu Unity Entegrasyonu"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:19
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
|
msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Unity Launcher simgesinde indirme ilerlemesini gösterin."
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15
|
|
|
|
|
msgid "Search for new episodes on startup"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Başlangıçta yeni bölümleri ara"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:16
|
|
|
|
|
msgid "Starts the search for new episodes on startup"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Başlangıçta yeni bölümler için aramayı başlatır"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:20
|
|
|
|
|
msgid "Convert video files"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Video dosyalarını dönüştürün"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:21
|
|
|
|
|
msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Video dosyalarını avi/mp4/m4v'ye dönüştürün"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:37
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Manage Youtube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or "
|
|
|
|
|
#| "yt-dlp (pip install yt-dlp)"
|
2022-03-09 06:08:59 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
"Manage YouTube subscriptions using youtube-dl (pip install youtube_dl) or yt-"
|
2022-03-09 06:08:59 +01:00
|
|
|
|
"dlp (pip install yt-dlp)"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
"youtube-dl (pip kurulumu youtube_dl) veya yt-dlp (pip kurulumu yt-dlp) "
|
|
|
|
|
"kullanarak Youtube aboneliklerini yönetin"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:42
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-03-09 06:08:59 +01:00
|
|
|
|
"Your version of youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s has known issues, please "
|
|
|
|
|
"upgrade to %(want_version)s or newer."
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
"youtube-dl/yt-dlp %(have_version)s sürümünüzde bilinen sorunlar var, lütfen "
|
2021-06-29 22:40:25 +02:00
|
|
|
|
"%(want_version)s veya daha yenisine yükseltin."
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:531
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Old Youtube-DL"
|
|
|
|
|
msgid "Old youtube-dl"
|
2021-06-29 22:40:25 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Eski Youtube-DL"
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:535
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Download with Youtube-DL"
|
|
|
|
|
msgid "Download with youtube-dl"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Youtube-DL ile indirin"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:570
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
"Parse YouTube channel feeds with youtube-dl to access more than 15 episodes"
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:577
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Download with Youtube-DL"
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
msgid "Download all supported episodes with youtube-dl"
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Youtube-DL ile indirin"
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:582
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
"youtube-dl provides access to additional YouTube formats and DRM content. "
|
|
|
|
|
"Episodes from non-YouTube channels, that have youtube-dl support, will "
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
"<b>fail</b> to download unless you manually <a href=\"https://gpodder.github."
|
|
|
|
|
"io/docs/youtube.html#formats\">add custom formats</a> for each site. "
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
"<b>Download with youtube-dl</b> appears in the episode menu when this option "
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
"is disabled, and can be used to manually download from supported sites."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:593
|
|
|
|
|
msgid "Embed all available subtitles in downloaded video"
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:600
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The \"ffmpeg\" command was not found. FFmpeg is required for embedding "
|
|
|
|
|
"subtitles."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:609
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Old Youtube-DL"
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
msgid "youtube-dl"
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Eski Youtube-DL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5
|
2021-07-09 07:38:01 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Tercihler"
|
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7 share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:9
|
2021-07-09 07:38:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Check for new episodes"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni bölümleri kontrol edin"
|
|
|
|
|
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
2021-07-09 07:38:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Filter:"
|
|
|
|
|
msgstr "Filtre:"
|
|
|
|
|
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
2021-07-09 07:38:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Podcasts"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortam Akışları"
|
|
|
|
|
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
msgid "Resume all"
|
|
|
|
|
msgstr "Tümünü devam ettir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Incomplete downloads from a previous session were found."
|
|
|
|
|
msgstr "Önceki bir oturumdan eksik indirmeler bulundu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12
|
2021-07-09 07:38:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Limit rate to"
|
|
|
|
|
msgstr "Oranı sınırla"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13
|
2021-07-09 07:38:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "KiB/s"
|
|
|
|
|
msgstr "KiB/s"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:14
|
2021-07-09 07:38:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Limit downloads to"
|
|
|
|
|
msgstr "İndirmeleri şununla sınırla"
|
|
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Add a new podcast"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni bir podcast ekle"
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:5
|
|
|
|
|
msgid "_Paste"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Yapı_ştır"
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Channel Editor"
|
2021-08-19 19:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Kanal Düzenleyici"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-05 20:30:11 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
2021-08-19 19:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "<b>Besleme URL'si</b>"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-05 20:30:11 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "<b>Download location</b>"
|
2021-08-19 19:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "<b>İndirme konumu</b>"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-05 20:30:11 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Info"
|
2021-08-19 19:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Bilgi"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-05 20:30:11 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Pause subscription"
|
2021-08-19 19:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Aboneliği duraklat"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-05 20:30:11 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Sync to player devices"
|
2021-08-19 19:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Oynatıcı cihazlarıyla senkronize et"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-05 20:30:11 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Section:"
|
|
|
|
|
msgstr "Bölüm:"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-05 20:30:11 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Strategy:"
|
|
|
|
|
msgstr "Strateji:"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-05 20:30:11 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>HTTP/FTP Doğrulama</b>"
|
|
|
|
|
|
2022-07-05 20:30:11 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı adı:"
|
|
|
|
|
|
2022-07-05 20:30:11 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11 bin/gpo:349
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Şifre:"
|
|
|
|
|
|
2022-07-05 20:30:11 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayarlar"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
|
|
|
|
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "gPodder Yapılandırma Düzenleyicisi"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Search for:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ara:"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:4
|
|
|
|
|
msgid "_Show All"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "_Hepsini Görüntüle"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Select episodes"
|
|
|
|
|
msgstr "Bölüm seçin"
|
|
|
|
|
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2
|
|
|
|
|
msgid "_Remove"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "_Iskarta"
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Find new podcasts"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni podcast'ler bulun"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2
|
2021-06-01 11:44:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "label"
|
|
|
|
|
msgstr "etiket"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3
|
2021-06-01 11:44:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
|
msgstr "..."
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2021-06-01 11:44:35 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
2021-06-29 22:40:25 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Ekle"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "_Edit config"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Yapılandırmayı _düzenle"
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Video player:"
|
|
|
|
|
msgstr "Video oynatıcı:"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
msgid "Audio player:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ses oynatıcı:"
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
msgid "Find as you type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
2021-07-20 06:58:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "Genel"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Synchronize subscriptions and episode actions"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Abonelikleri ve bölüm eylemlerini senkronize edin"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Server:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sunucu:"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Device name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Cihaz adı:"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Replace list on server with local subscriptions"
|
|
|
|
|
msgid "Replace subscription list on server with local subscriptions:"
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sunucudaki listeyi yerel aboneliklerle değiştir"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Uploading subscriptions"
|
|
|
|
|
msgid "Upload local subscriptions"
|
|
|
|
|
msgstr "Abonelikleri yükleme"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "gpodder.net"
|
|
|
|
|
msgstr "gpodder.net"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Update interval:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Güncelleme aralığı:"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Maximum number of episodes per podcast:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast başına maksimum bölüm sayısı:"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18
|
|
|
|
|
msgid "Consider only episodes added in the update as new"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "When new episodes are found:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni bölümler bulunduğunda:"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20
|
2021-06-01 11:44:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "Check connection before updating (if supported)"
|
2021-06-29 22:40:25 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Güncellemeden önce bağlantıyı kontrol edin (destekleniyorsa)"
|
2021-06-01 11:44:35 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Updating"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Güncelleme"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Delete played episodes:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Oynatılan bölümleri silin:"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove played episodes even if unfinished"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bitmemiş olsa bile oynatılan bölümleri kaldırın"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Also remove unplayed episodes"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Oynatılmayan bölümleri de kaldır"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Clean-up"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Temizle"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Device type:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Aygıt türü:"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Mountpoint:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bağlama noktası:"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Create playlists on device"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Cihazda oynatma listeleri oluşturun"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Playlists Folder:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Oynatma Listeleri Klasörü:"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Cihazda silinen bölümleri gPodder'dan kaldırın"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31
|
2021-03-26 21:24:13 +01:00
|
|
|
|
msgid "After syncing an episode:"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir bölümü senkronize ettikten sonra:"
|
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Only sync unplayed episodes"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yalnızca oynatılmayan bölümleri senkronize et"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove episodes deleted in gPodder from device"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "gPodder'da silinen bölümleri cihazdan kaldırın"
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Devices"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Aygıtlar"
|
2015-05-24 19:47:07 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:35
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Preferred YouTube format:"
|
|
|
|
|
msgstr "Tercih edilen YouTube biçimi:"
|
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:36
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Preferred YouTube HLS format:"
|
|
|
|
|
msgstr "Tercih edilen YouTube HLS biçimi:"
|
|
|
|
|
|
2022-07-04 22:53:17 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:37
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Preferred Vimeo format:"
|
|
|
|
|
msgstr "Tercih edilen Vimeo biçimi:"
|
2018-06-04 22:37:04 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:3
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "<big>gPodder`e hoşgeldiniz</big>"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:4
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Your podcast list is empty."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast listeniz boş."
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:5
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Choose from a list of example podcasts"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Örnek podcast listesinden seçim yapın"
|
2016-02-03 21:10:13 +01:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:6
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Add a podcast by entering its URL"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "URL'sini girerek bir podcast ekleyin"
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:7
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Aboneliklerimi gpodder.net'ten geri yükle"
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:2
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
msgid "Go to gpodder.net"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "gpodder.net e git"
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Software updates"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yazılım güncellemeleri"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:4
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Open"
|
|
|
|
|
msgid "Open Logs"
|
|
|
|
|
msgstr "Aç"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:5
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Help"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yardım"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:6
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "About"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Hakkında"
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:8
|
2018-06-04 22:37:04 +02:00
|
|
|
|
msgid "_Podcasts"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "_Podcast'ler"
|
2018-06-04 22:37:04 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:10
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Download new episodes"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni bölümleri indirin"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:12
|
2020-06-14 16:16:25 +02:00
|
|
|
|
msgid "Find Podcast"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast Bul"
|
2020-06-14 16:16:25 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:13
|
2018-06-04 22:37:04 +02:00
|
|
|
|
msgid "_Subscriptions"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "A_bonelikler"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:14
|
2018-05-13 19:22:50 +02:00
|
|
|
|
msgid "Discover new podcasts"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni podcast'leri keşfedin"
|
2018-05-13 19:22:50 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:15
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Add podcast via URL"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "URL aracılığıyla podcast ekle"
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:19
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Import from OPML file"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "OPML dosyasından içe aktar"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:20
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Export to OPML file"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "OPML dosyasına aktar"
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:21
|
2018-06-04 22:37:04 +02:00
|
|
|
|
msgid "_Episodes"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "B_ölümler"
|
2018-05-13 19:22:50 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:27
|
2022-02-03 03:44:31 +01:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Sil"
|
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:28
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
msgid "Toggle new status"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni durumu değiştir"
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:29
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
msgid "Change delete lock"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Silme kilidini değiştir"
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:32
|
2020-06-14 16:16:25 +02:00
|
|
|
|
msgid "Find Episode"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölüm Bul"
|
2020-06-14 16:16:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:34
|
2022-04-29 21:03:31 +02:00
|
|
|
|
msgid "E_xtras"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekstra_lar"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:35
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
msgid "Sync to device"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Cihaza senkronize et"
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:36
|
2018-06-04 22:37:04 +02:00
|
|
|
|
msgid "_View"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "_Görünüm"
|
2018-05-13 19:22:50 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:37
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
msgid "Toolbar"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Araç çubuğu"
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:38
|
2020-06-14 16:16:25 +02:00
|
|
|
|
msgid "Always show Find entries"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Her zaman Bul girişlerini göster"
|
2020-06-14 16:16:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:39
|
|
|
|
|
msgid "Hide podcasts without episodes"
|
|
|
|
|
msgstr "Bölümler olmadan podcast'leri gizle"
|
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:40
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
msgid "\"All episodes\" in podcast list"
|
|
|
|
|
msgstr "Podcast listesindeki \"tüm bölümler\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:41
|
|
|
|
|
msgid "Use sections for podcast list"
|
|
|
|
|
msgstr "Podcast listesi için bölümleri kullanın"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:43
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
msgid "Hide deleted episodes"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Silinen bölümleri gizle"
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:44
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
msgid "Downloaded episodes"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndirilen bölümler"
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:45
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
msgid "Unplayed episodes"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Oynatılmayan bölümler"
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:46
|
2020-11-24 17:31:04 +01:00
|
|
|
|
msgid "Always show New Episodes"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Her Zaman Yeni Bölümleri Göster"
|
2020-11-24 17:31:04 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:47
|
|
|
|
|
msgid "Trim episode title prefix"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:48
|
|
|
|
|
msgid "Episode descriptions"
|
|
|
|
|
msgstr "Bölüm açıklamaları"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:49
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Show episode list"
|
|
|
|
|
msgid "Show episode released time"
|
|
|
|
|
msgstr "Bölüm listesini göster"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:50
|
|
|
|
|
msgid "Right align episode released column"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:51
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "Require control click to sort episodes"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Bölümleri sıralamak için kontrol tıklaması gerektir"
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-19 08:53:59 +02:00
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:52
|
2018-02-21 22:06:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Visible columns"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Görünür sütunlar"
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:268
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
msgid "Podcast update requested by extensions."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Uzantılar tarafından podcast güncellemesi talep edildi."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:272
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
msgid "Episode download requested by extensions."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Uzantılar tarafından talep edilen bölüm indirme."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:325
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid url: %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz url: %s"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:342
|
2020-11-24 17:31:04 +01:00
|
|
|
|
msgid "Wrong username/password"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yanlış kullanıcı adı/şifre"
|
2020-11-24 17:31:04 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:347
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
msgid "User name:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı adı:"
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:364 bin/gpo:440 bin/gpo:488 bin/gpo:703 bin/gpo:725 bin/gpo:740
|
|
|
|
|
#: bin/gpo:820
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
msgid "You are not subscribed to %s."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s abonesi değilsiniz."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:370
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Already subscribed to %s."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Zaten %s abonesi oldunuz."
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:376
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot subscribe to %s."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s 'ye abone olunamıyor."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:392
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Successfully added %s."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s başarıyla eklendi."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:410
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
msgid "This configuration option does not exist."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bu yapılandırma seçeneği mevcut değil."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:414
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
msgid "Can only set leaf configuration nodes."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yalnızca yaprak yapılandırma düğümlerini ayarlayabilir."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:428
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%(old_title)s %(new_title)s olarak yeniden adlandırıldı."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:447
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Unsubscribed from %s."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s aboneliğinden çıkıldı."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:525
|
2018-05-13 19:22:50 +02:00
|
|
|
|
msgid "Invalid command."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz komut."
|
2018-05-13 19:22:50 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:530
|
2018-05-13 19:22:50 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid option: %s."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz seçenek: %s."
|
2018-05-13 19:22:50 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:555
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
msgid "Updates disabled"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Güncellemeler devre dışı bırakıldı"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:566
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
msgid "%(count)d new episode"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d new episodes"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d yeni bölüm"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d yeni bölümler"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:572
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
msgid "Checking for new episodes"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni bölümler kontrol ediliyor"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-26 04:27:20 +02:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:581
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
msgid "Skipping %(podcast)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%(podcast)s atlanıyor"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:710
|
2018-05-13 19:22:50 +02:00
|
|
|
|
msgid "No episode with the specified GUID found."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Belirtilen GUID'ye sahip bölüm bulunamadı."
|
2018-05-13 19:22:50 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:714
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2018-05-13 19:22:50 +02:00
|
|
|
|
msgid "Deleted episode \"%s\"."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "\"%s\" bölümü silindi."
|
2018-05-13 19:22:50 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:716
|
2018-05-13 19:22:50 +02:00
|
|
|
|
msgid "Episode has already been deleted."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölüm zaten silindi."
|
2018-05-13 19:22:50 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:731
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Disabling feed update from %s."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s kaynağından besleme güncellemesi devre dışı bırakılıyor."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:746
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Enabling feed update from %s."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s kaynağından besleme güncellemesi etkinleştiriliyor."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:775
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
msgid "No podcasts found."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast bulunamadı."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:789
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
msgid "Enter index to subscribe, ? for list"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Abone olmak için endeks girin, ? liste için"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:803 bin/gpo:807 bin/gpo:948 bin/gpo:952
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
msgid "Invalid value."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz değer."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:811
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Adding %s..."
|
|
|
|
|
msgstr "%s Ekleniyor..."
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:824
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid URL: %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz URL: %s"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:827
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "URL %(old_url)s yerine %(new_url)s olarak değiştirildi."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:852
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(title)s: %(msg)s ([yes]/no): "
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%(title)s: %(msg)s ([evet]/hayır): "
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:856 bin/gpo:1043
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
msgid "yes"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "evet"
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:893
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
msgid "Deleting episode: %(episode)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bölüm siliniyor: %(episode)s"
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:926
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enter episode index to toggle, ? for list, X to select all, space to select "
|
|
|
|
|
"none, empty when ready"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
"Değiştirmek için bölüm dizinini girin,? liste için, X tümünü seçmek için, "
|
|
|
|
|
"hiçbirini seçmek için boşluk, hazır olduğunda boş"
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:958
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
msgid "Will delete %(episode)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%(episode)s Silinecek"
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:960
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
msgid "Won't delete %(episode)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%(episode)s Silinmeyecek"
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:968
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "mounting volume for file %(file)s failed with: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
"%(file)s dosyası için yükleme hacmi şu nedenle başarısız oldu: %(error)s"
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:980
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
msgid "Syncing %s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Eşitleme %s"
|
2018-12-22 15:01:00 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:1026
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "(enabled)"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "(etkin)"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:1037
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Title:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Başlık:"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:1038
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Category:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kategori:"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:1039
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Açıklama:"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:1040
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Authors:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yazarlar:"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:1042
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Documentation:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Belgelendirme:"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:1043
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Enabled:"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Etkin:"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:1043
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "no"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "hayır"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:1068
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "enabled"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "etkin"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:1068
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "disabled"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "pasif"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:1071
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Extension %(name)s (%(title)s) %(enabled)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Uzantı %(name)s (%(title)s) %(enabled)s"
|
2020-04-03 18:41:14 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:1151
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Syntax error: %(error)s"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sözdizimi hatası: %(error)s"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:1269
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
msgid "Ambiguous command. Did you mean.."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Belirsiz komut. Demek istediğin.."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpo:1273
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
msgid "The requested function is not available."
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İstenen işlev mevcut değil."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpodder:105
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "subscribe to the feed at URL"
|
|
|
|
|
msgstr "URL'deki beslemeye abone olun"
|
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpodder:112
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
msgid "print logging output on the console"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "konsolda günlük çıktısını yazdır"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpodder:116
|
2020-06-14 16:16:25 +02:00
|
|
|
|
msgid "reduce warnings on the console"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "konsoldaki uyarıları azaltın"
|
2020-06-14 16:16:25 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpodder:122
|
2021-10-15 12:03:34 +02:00
|
|
|
|
msgid "exit once started up (for profiling)"
|
2022-04-11 10:25:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "başlatıldıktan sonra çık (profil oluşturma için)"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-17 08:15:42 +01:00
|
|
|
|
#: bin/gpodder:127
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Mac OS X application process number"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Mac OS X uygulama süreci numarası"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2021-07-09 07:38:01 +02:00
|
|
|
|
#: share/applications/gpodder-url-handler.desktop.in.h:1
|
|
|
|
|
msgid "gPodder (subscribe to feed)"
|
|
|
|
|
msgstr "gPodder (beslemeye abone olun)"
|
|
|
|
|
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
|
|
|
|
msgid "gPodder Podcast Client"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "gPodder Podcast İstemcisi"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:3
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Podcast Client"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Podcast İstemcisi"
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
2011-08-04 12:42:05 +02:00
|
|
|
|
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
2021-03-12 16:56:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Web'den ses ve video içeriğine abone olun"
|