session-ios/Signal/translations/bg.lproj/Localizable.strings

1065 lines
54 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/* No comment provided by engineer. */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Разреши достъп";
/* No comment provided by engineer. */
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "Сигнал се нуждае от достъп до контактите ви. Ние не пазим контактите ви на нашите сървъри.";
/* Alert title when contacts disabled */
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "Съжаляваме!";
/* Action sheet item */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Приемете нов номер за безопасност";
/* No comment provided by engineer. */
"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Изисква се действие";
/* Alert body when contacts disabled */
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Сигнал се нуждае от достъп до контактите ви. Достъпа до контактите ви е ограничен. Можете да премахнете ограничението за Сигнал временно от Settings >> General >> Restrictions >> Contacts >> Allow Changes.";
/* No comment provided by engineer. */
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Затвори";
/* registration button text */
"ALREADY_HAVE_ACCOUNT_BUTTON" = "Вече имате Сигнал акаунт?";
/* No comment provided by engineer. */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Отговор";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_Message" = "Ново Съобщение!";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_FROM" = "Съобщение от";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Съобщение в група";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ група %@: %@";
/* Name of application */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"APPLICATION_NAME" = "Сигнал";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Архивиране";
/* No comment provided by engineer. */
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Архивиране";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Прикачен файл";
/* Title for the 'attachment approval' dialog. */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"ATTACHMENT_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Прикачен файл";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Вид Файл: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Размер на файла: %@";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Изпрати";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT_DOWNLOAD_FAILED" = "Изтеглянето на прикачения файл се провали, докосни за повторен опит.";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING" = "Прикаченият файл се сваля";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Error Sending Attachment";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Image attachment could not be resized.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Image attachment could not be parsed.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Attachment is too large.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Attachment has invalid contents.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Attachment has invalid file format.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Attachment is empty.";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"ATTACHMENT_HINT" = "Избери или направи снимка и я изпрати";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility label for attaching photos */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"ATTACHMENT_LABEL" = "Прикачен файл";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT_QUEUED" = "Нов прикачен файл за извличане.";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Block";
/* A format for the 'block phone number' action sheet title. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_TITLE_FORMAT" = "Block %@?";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Unblock";
/* A format for the 'unblock phone number' action sheet title. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Unblock %@?";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Block";
/* The message format of the 'contact blocked' alert in the block view. It is populated with the blocked contact's name. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CONTACT_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ has been blocked";
/* The title of the 'contact blocked' alert in the block view. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CONTACT_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Contact Blocked";
/* A title for the contacts section of the blocklist view. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Contacts";
/* The message format of the 'phone number blocked' alert in the block view. It is populated with the blocked phone number. */
"BLOCK_LIST_VIEW_PHONE_NUMBER_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ has been blocked";
/* The title of the 'phone number blocked' alert in the block view. */
"BLOCK_LIST_VIEW_PHONE_NUMBER_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Phone Number Blocked";
/* The message format of the 'phone number unblocked' alert in the block view. It is populated with the blocked phone number. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ has been unblocked.";
/* The title of the 'phone number unblocked' alert in the block view. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE" = "Phone Number Unblocked";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibilty label for placing call button */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"CALL_LABEL" = "Повикване";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
2017-02-08 16:49:14 +01:00
/* Call setup status label after outgoing call times out */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Без Отговор.";
2017-02-08 16:49:14 +01:00
2017-02-07 23:41:39 +01:00
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Сигнал %@";
2017-02-06 23:32:52 +01:00
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Можете да отговаряте на позвъняване директно от заключен екран и да виждате името и телефонния номер на входящото повикване, ако промените настройките си.\nВижте в настройките на Поверителност за детайли.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Можете да виждате името и телефонния номер на входящото повикване ако промените настройките си.\nВижте в настройките на Поверителност за детайли.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Не Сега";
/* Label for button that shows the privacy settings */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Покажи Настройките за Поверителност";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Обратно Повикване";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Сигнал Потребител";
/* Activity Sheet label */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Сравнете с копираното";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Това ще нулира приложението, чрез изтриване на съобщенията ви и ще ви отпише от сървъра. Приложението ще се затвори след заличаване на данните.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Сигурни ли сте че искате да изтриете профила си?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Вече няма да може да изпращате или получавате съобщения в тази група.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Наистина ли искате да напуснете?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Свържи Ново Устройство";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Потвърждение";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Нерегистриран Номер";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Няма налична електронна поща.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Няма наличен телефонен номер.";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Настройки на Разговор";
/* The message of the 'text message too large' alert. */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"CONVERSATION_VIEW_TEXT_MESSAGE_TOO_LARGE_ALERT_MESSAGE" = "Това съобщение е твърде дълго, за да го изпратите.";
/* The title of the 'text message too large' alert. */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"CONVERSATION_VIEW_TEXT_MESSAGE_TOO_LARGE_ALERT_TITLE" = "Грешка";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Нулиране на вашата сесия ще ви позволи да получите бъдещи съобщения от %@, но няма да се възстановят вече повредени съобщения.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Изберете Код на Държава";
/* Accessibility label for the create group new group button */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CREATE_NEW_GROUP" = "Създай нова група";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u дни";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Последно активно: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Свързани: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Грешка при обновяване на листата с устройства.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Изчезващи Съобщения";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Когато е активирано, изпратените и получени съобщения в този разговор ще изчезват след като са прочетени.";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Съобщения изчезват след %@";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility label for disappearing messages */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Настройки на Изчезващи Съобщения";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Отказ";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Редактирай Група";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Копирай";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Запази";
/* Short name for edit menu item to share contents of media message. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"EDIT_ITEM_SHARE_ACTION" = "Сподели";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to WhisperSystems home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Здравей,\n\nНапоследък използвам приложението Сигнал за сигурен чат. Инсталирай си го и ти ако желаеш, и ще можем да си пишем сигурно, както и да си говорим чрез него.\n\nСигнал е налично за iPhone и Android. Свали го от тук: %@\n\nСигнал работи като другите програми за чат. Може да си изпращаме снимки и видео, да водим разговори, или да правим групов чат. Най хубавото е, че приложението е сигурно и никой не може да види това което си писал, или изпращал. Дори и тези които са създали Сигнал!\n\nМоже да прочетеш по-вече за Open Whisper Systems, хората които са създали Сигнал, тук: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Нека преминем на Сигнал";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Натиснете бутона за ново съобщение.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Започнете първия си разговор със Сигнал!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Можете да архивирате неактивни разговори за по-късно от вашите Входящи.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Почистване на вашите разговори.";
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Никой от контактите ви не ползва Сигнал.";
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Защо не поканите някой?";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Съвет: добавете разговор като напомняне!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Готово!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Няма.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Говорете безопасно.";
/* Call setup status label */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Заето.";
/* Call setup status label */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Обаждането се провали.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Неуспешно изпращане на съобщение.";
/* Error mesage indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Не може да се изпрати поради остаряли лични данни.";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* Error mesage indicating that message send failed due to blocklist */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCKLIST" = "Message send failed due to blocklist.";
/* Generic error used whenver Signal can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Сигнал не успя да се свърже с интернет. Моля, опитайте от друга WiFi мрежа или чрез използване на мобилни данни.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Вашето устройство вече не е регистрирано към този номер. Трябва да изтриете и преинсталирате Сигнал.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Грешка в сървъра. Моля, опитайте отново по-късно.";
/* Worst case generic error message */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Възникна неизвестна грешка.";
/* Error message when attempting to send message */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Контакта не е Сигнал потребител.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Получено е дублирано съобщение.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Ключа на получателя не е валиден.";
/* No comment provided by engineer. */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Полученото съобщение не е в синхрон. Докоснете, за да зададете нова защитена сесия.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Получено е съобщение не съвместимо с тази версия.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Няма налична сесия за контакт.";
/* No comment provided by engineer. */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Номера за безопасност се променени.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Възникна неизвестна грешка.";
/* No comment provided by engineer. */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Номера за безопасност са променени. Докоснете, за да ги потвърдите.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_WAS_DETECTED_TITLE" = "О не!";
/* during registration */
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_BODY" = "За сега Сигнал може да бъде активен само на едно мобилно устройство с телефонен номер.";
/* during registration, embeds {{device type}}, e.g. \"iPhone\" or \"iPad\" */
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_TITLE" = "Активирайки това %@ Сигнал ще се деактивира на всяко друго устройство което е асоциирано с този телефонен номер.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Твърде много провали с този контакт. Моля, опитайте отново след малко.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Трябва да приемете новите номера за безопасност, преди да бъдете в състояние за изпращане.";
/* alert title */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Неуспех при Проверка на Номерата за Безопасност!";
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Нулирай сесията.";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibilty label for finishing new group */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Създай групата";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* A default label for attachment whose file extension cannot be determined. */
"GENERIC_ATTACHMENT_DEFAULT_TYPE" = "?";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Attachment";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Снимката е променена.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Групата е създадена.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATING" = "Създай нова група";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATING_FAILED" = "Създаването на групата се провали";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Управление на Група";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ се присъедини към групата.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ напусна групата.";
/* header for table which lists the members of this group thread */
"GROUP_MEMBERS_HEADER" = "Членове на Групата";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING" = "Напускане на група %@";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Неуспех при напускане на групата";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Името сега е '%@'.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Групата е обновена.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Вие напуснахте групата.";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"HOURS_TIME_AMOUNT" = "%u часа";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "Свързване...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Звънене...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Отговор. Защита...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TALKING" = "Защита. Активна.";
/* Call setup status label */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"IN_CALL_TERMINATED" = "Обаждането Приключи.";
/* notification body */
"INCOMING_CALL" = "Входящо повикване";
/* notification body */
"INCOMING_CALL_FROM" = "Входящо повикване от %@";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Непълно входящо повикване от";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Покани приятели в Сигнал";
/* Search */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Търсене";
/* Navbar title */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Покани Приятели";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Съобщения изчезват след %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Съобщенията не изчезват.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Напусни";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Напускане на Група";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Този QR код не е валиден, убедете се че сканирате кода показан на устройството което искате да свържете.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Свързването на Устройство се Провали";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Устройството ще може да вижда вашите групи и контакти, да чете всичките ви съобщения и да изпраща такива от ваше име.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Да свържа ли устройството?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Опитай Отново";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Сканирайте QR кода показан на устройството за да се свържете.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Сканирай QR Код";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Свържи Ново Устройство";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Свързани Устройства";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Свързването на Устройство се Провали";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Списък на Членовете на Групата";
/* No comment provided by engineer. */
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Зареждане на контактите.";
/* No comment provided by engineer. */
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Трай си.";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Регистри";
/* No comment provided by engineer. */
"ME_STRING" = "Аз";
/* media picker option to take photo or video */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Камера";
/* media picker option to choose from library */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Папка със Снимки";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Ново Съобщение";
/* message footer for delivered messages */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Доставено";
/* message footer for failed messages */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Изпращането се провали. Докосни за повторно изпращане.";
/* message footer for sent messages */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Изпратено";
/* message footer while attachment is uploading */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Качване...";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Докосни тук за настройки";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"MINUTES_TIME_AMOUNT" = "%u минути";
/* notification title */
"MISSED_CALL" = "Пропуснато обаждане";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Сигнал изисква достъп до камерата ви за видео повикване. Можете да разрешите достъпа от Settings app >> Privacy >> Camera >> Signal";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal се нуждае от достъп до камерата ви.";
/* notification title. Embeds {{Caller's Name}} */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Пропуснато обаждане от %@.";
/* notification title. */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITHOUT_NAME" = "Пропуснато обаждане от Потребител на Сигнал.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Получихте обаждане от %@.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ се опита да ви се обади.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Ти се обади на %@.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Опитахте се да се обадите на %@.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Не можете да свържете повече устройства.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Вие сте достигнали максимума на устройства които можете да сдвоите с вашия акаунт. Моля, премахнете дадено устройство или опитайте отново да го сдвоите по-късно.";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Моля проверете дали сте онлайн и опитайте от ново.";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Свързан";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Свързване";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Статус на мрежата";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Извън Линия";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Можете да проверите състоянието на мрежата си, като погледнете в оцветената ивица над входящите съобщения.";
2017-02-03 20:39:47 +01:00
/* Text for button to start a new conversation with a non-contact */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"NEW_CONVERSATION_FOR_NON_CONTACT_FORMAT" = "Нов разговор с %@";
2017-02-03 20:39:47 +01:00
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Задай Снимка на Групата";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Нова Група";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Избери име за чат групата";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Добави хора";
2017-02-03 20:39:47 +01:00
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Намери Контакти по Телефонен Номер";
2017-02-03 20:39:47 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Вашето съобщение не беше изпратено до %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Поради известни грешки в изкачащите съобщения на Apple, превю на съобщения ще се показват само ако съобщението е получено в рамките на 30 секунди след като е било изпратено. В резултат на това броят съобщения на баджа на приложението може да е неточен.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Без Име или Съобщение";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Известявания";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Известия в приложението";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Име & Съобщение";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Само Име на подателя";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Преглед";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "Звук за известяване";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "Ок";
/* Button text which opens the settings app
Label for button which opens the settings UI */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Настройки";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ забрани изчезващите съобщения.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ активира съобщенията да изчезват за %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_CALL" = "Изходящо повикване";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Непълно изходящо повикване";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* A display format for oversize text messages. */
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@… [Tap For More]";
/* The title of the 'oversize text message' view. */
"OVERSIZE_TEXT_MESSAGE_VIEW_TITLE" = "Message";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Това не приличат на номерата ви за сигурност с %@. Сигурни ли сте, че това е правилният контакт?";
/* Alert body */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Номера който сте копирали не изглежда коректен за този разговор.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Сигнал не намери копиран номер за сигурност. Копирахте ли го коректно?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Всеки двойка потребители на Сигнал споделя различен номер за сигурност. Проверете дали %@ показва * твоя * различен номер за сигурност.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Вие използвате стара версия на Сигнал. Трябва да обновите приложението преди верифициране.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Вашият партньор ползва стара версия на Сигнал. Той трябва да обнови приложението си преди верифициране.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Сканираните кодове не приличат на номерата за сигурност. Сигурни ли сте, че и двамата ползвате последната версия на Сигнал?";
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Ако желаете да се провери сигурността на вашето шифроване от край до край с %@, сравнете цифрите по-горе с номерата на тяхното устройство.\n\nИли можете да сканирате кода на техния телефон, или да ги помолите те да сканират вашия.";
/* Navbar title */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Провери Номерата за Безопасност";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Продължи";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Маркирай като прочетено";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Отговор";
/* Alert title */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Успешно се пререгистрирахте за изкачащи известявания.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Изкачащи Известия";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "Сигнал изисква изкачащите уведомления и звуци да бъдат разрешени за да работи коректно. Можете да ги настроите от Settings >> Notification Center >> Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_MSG" = "Ако сте доволен от използването на Сигнал за защитени разговори, можете да подкрепите нашия проект, като го оцените. Това няма да отнеме повече от минута, и ще помогне на другите да намерят сигурен начин за комуникация.";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_RATE" = "Оцени Сигнал";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_TITLE" = "Подкрепи Сигнал!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Моля въведете валиден телефонен код на държавата";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Грешен код на държавата";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "Сигнал ви позволява да водите защитени разговори със своите контакти. За да използвате Сигнал, моля позволете достъпа до контактите ви.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Продължи";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Добре дошли!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Опитайте отново";
/* No comment provided by engineer. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Вие сте опитвали твърде често. Моля, изчакайте няколко минути преди да опитате отново.";
/* No comment provided by engineer. */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Регистриран Номер";
/* Alert title */
"REGISTRATION_BODY" = "Не успяхте да се пререгистрирахте за изкачащи известявания.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Код на Държава";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Въведете Номер";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Грешка на Регистрацията";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Не можем да активираме профила ви, докато не потвърдите кода, който сме ви изпратили.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Формата на телефонният номер не се поддържа, моля свържете се с поддръжката. ";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Телефонен Номер";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Някой няма търпение да изпрати първото си съобщение! Моля регистрирайте се преди това.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Вашият Телефонен Номер";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Проверката е Неуспешна";
/* Alert body, during registration */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Номерата които сте въвели не съответстват на това, което ние изпратихме. Искате ли да проверите отново?";
/* No comment provided by engineer. */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Активирай Устройството";
/* No comment provided by engineer. */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Отхвърли";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Телефонният номер който се опитвате да регистрирате вече е регистриран на друг сървър, моля отпишете се от там и опитайте отново.";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Регистрирай Отново";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Опитай Отново";
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Нашите Сигнал Номера за Безопасност\n%@";
/* Action sheet heading */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Номера за безопасност с %@ се променени. Докоснете, за да потвърдите.";
/* Button label presented with camera icon while verifying privacy credentials. Shows the camera interface. */
"SCAN_CODE_ACTION" = "Сканирай Код";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Сканирайте QR кода на устройството за контакт.";
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Търси по име или номер";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SECONDS_TIME_AMOUNT" = "%u секунди";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Безопасната сесия беше прекъсната.";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Изпрати отново";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Изпрати";
/* Alert body after invite failed */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Изпращането на покана се провали, моля опитайте по-късно.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Вие поканихте приятелят си да използва Сигнал!";
2017-02-06 23:32:52 +01:00
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the receipient's phone number. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Изпрати покана чрез СМС до: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Покани прияте с не толкова сигурният СМС?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Искате ли да поканите следния номер да използва Сигнал:";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "Относно";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Add to Block List";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Вкл. запис на грешки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Изпрати Регистрирани Грешки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Разширени";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Add Phone Number";
/* A header title for the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_HEADER_TITLE" = "Blocked Phone Numbers";
/* Label for the block list row of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Blocked";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENITY_CHANGE_DETAIL" = "Изисква вашето одобрение, преди да общувате с някой, който има нов номер за безопасност, често се случва от преинсталиране на приложението.";
/* Table cell label */
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENTITY_CHANGE_TITLE" = "Одобрение при Промяна";
/* Accessibility hint for the settings button */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"SETTINGS_BUTTON_ACCESSIBILITY" = "Настройки";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Маскирай Обажданията";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Маскиране на всички обаждания, чрез сървърите на Сигнал с цел да скриете IP адреса си от този със който контактувате. Включването на тази функция може да наруши качеството на разговора. ";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Изчисти Регистъра с История";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Авторско право Open Whisper Systems \nЛицензирано под GPLv3";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Изтрий Профил";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Сигурни ли сте, че искате да изтриете цялата си история (съобщения, прикачени файлове, история на обажданията ...)? Това действие не може да бъде отменено.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Да.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Помощ";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Регистър с История";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Информация";
/* Settings table view cell label */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Покани Приятели";
/* content of tweet when inviting via twitter */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Можете да се свържете с мен използвайки Сигнал от @WhisperSystems, вземете го сега.";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Настройки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Известия";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Покажи Име & Номер";
/* Short table cell label */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "iOS Интегрирани Повиквания";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Поверителност";
/* Section header */
"SETTINGS_PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Одобрение на Номерата за Безопасност";
/* No comment provided by engineer. */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Вкл. Екранна Сигурност";
/* No comment provided by engineer. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Забрани превю на данни от Сигнал при заключен екран.";
/* Settings table section footer. */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "Интегрирането на обажданията с iOS показва Сигнал повикванията на заключен екран, както и в историята на обажданията ви. Можете да позволите да се показват номера и името на потребителя. Ако iCloud е включен, историята с обаждания може да бъде споделена с Ейпъл.";
/* settings topic header for table section */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Повикване";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Екранна Сигурност";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Поддръжка";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Версия";
/* action sheet item to open native mail app */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"SHARE_ACTION_MAIL" = "Електронна Поща";
/* action sheet item to open native messages app */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Съобщение";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* Action sheet item */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Покажи новите номера за безопасност";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_DAY_TIME_AMOUNT" = "%u ден";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_HOUR_TIME_AMOUNT" = "%u часа";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_MINUTE_TIME_AMOUNT" = "%u минути";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_WEEK_TIME_AMOUNT" = "%u седмици";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "Предлагам ти да си инсталираш Сигнал! Ето линка:";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Номерата ви за безопастност с %@ са потвърдени. Може да сте спокойни с вашата комуникация.";
/* No comment provided by engineer. */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Номера за Безопасност са Потвърдени!";
/* No comment provided by engineer. */
"TIMEOUT_CONTACTS_DETAIL" = "Не можахме да извлечем обновената листа с контакти от сървъра. Моля опитайте по късно.";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Откажи";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Изтрий";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Разархивиране";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Непознат прикачен файл";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Непознат Контакт";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Премахни";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "С премахване на това устройство, то вече няма да може да получава и изпраща съобщения.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Премахни \"%@\"?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Сигнал не успя да премахне това устройство.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Неименувано Устройство";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Не успяхте да се отпишете от Сигнал.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Получен е прикачен файл от неподдържан тип.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Вашето устройство не поддържа тази функция.";
/* No comment provided by engineer. */
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Обнови";
2017-03-09 23:57:08 +01:00
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Приемането на входящи повиквания от заключен екран е удобно с iOS интегриране на повикванията. Данните за повикване са скрити по подразбиране така, че е и поверително.";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Научете по-вече в настройките за поверителност.";
/* Header for upgrade experience */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Просто Плъзни за Отговор";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Сигнал вече поддържа сигурни видео повиквания. Просто стартирайте повикването като нормално такова, докоснете бутона за камера и помахайте за здрасти.";
/* Header for upgrade experience */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Здравейте Безопасни Видео Обаждания!";
/* No comment provided by engineer. */
"Upgrading Signal ..." = "Обновяване на Сигнал ...";
/* button text for back button on verification view */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Обратно";
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Код за потвърждение";
/* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIA_VOICE" = "Звънни ми вместо това";
/* button text during registration to request another SMS code be sent */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Повторно изпращане на кода чрез СМС";
/* button text during registration to submit your SMS verification code */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Изпрати кода за потвърждение";
/* Navigation title in the registration flow - during the sms code verification process. */
"VERIFICATION_HEADER" = "Валидиране";
/* Label indicating the phone number currently being verified. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"VERIFICATION_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "Валидиране: %@";
/* table cell label in conversation settings */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"VERIFY_PRIVACY" = "Провери Номерата за Безопасност";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Завърши настройките на Сигнал Desktop.";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"WEEKS_TIME_AMOUNT" = "%u седмици";
/* No comment provided by engineer. */
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Входящи";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вие сте забранили изчезващи съобщения.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вие настроихте изчезващите съобщения за време от %@.";