prepare 3.10.21 release

This commit is contained in:
auouymous 2021-07-19 22:58:51 -06:00
parent 1dafe6e3d6
commit 3a4915ca7d
37 changed files with 3342 additions and 2164 deletions

142
po/ca.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
@ -161,8 +161,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -655,7 +655,9 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1349,39 +1351,45 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -1555,26 +1563,26 @@ msgstr ""
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "" msgstr ""
@ -1698,15 +1706,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1714,8 +1729,12 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgid "Filter episodes now"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -1925,62 +1944,65 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
msgid "Section:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "Disable feed updates (pause subscription)" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices" msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 msgid "page1"
msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
msgid "Pause subscription"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
msgid "Sync to player devices"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Strategy:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" msgid "Settings"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
msgid "Download to:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
@ -2039,6 +2061,10 @@ msgstr ""
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

154
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Popis není dostupný" msgstr "Popis není dostupný"
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Webová stránka:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -721,7 +721,9 @@ msgstr "Limit rychlosti stahování na"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Stáhnout" msgstr "Stáhnout"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1518,41 +1520,47 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů" msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Seznam kaná_lů" msgstr "Seznam kaná_lů"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Uživatelské jméno:" msgstr "Uživatelské jméno:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Sem patří pouze jediný obrázek nebo URL adresa." msgstr "Sem patří pouze jediný obrázek nebo URL adresa."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Táhni a pusť" msgstr "Táhni a pusť"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy." msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -1751,27 +1759,27 @@ msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod" msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "(neznámý)" msgstr "(neznámý)"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "" msgstr ""
@ -1905,15 +1913,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtr:" msgstr "Filtr:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1921,8 +1936,13 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Smazat označené epizody"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2150,65 +2170,71 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "_Připojit se k novému kanálu" msgstr "_Připojit se k novému kanálu"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
#, fuzzy msgid "Channel Editor"
msgid "gPodder Podcast Editor"
msgstr "Editor kanálů"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
msgid "Section:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "Disable feed updates (pause subscription)" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
#, fuzzy msgid "page0"
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Synchronizuji iPod/přehrávač"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 msgid "page1"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Obecné"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Místa</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Pause subscription"
msgstr "Popis"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Synchronizuji iPod/přehrávač"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Strategy:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP autentizace</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP autentizace</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:" msgstr "Uživatelské jméno:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Heslo:" msgstr "Heslo:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Místa</b>" msgid "Settings"
msgstr "Textový řetězec"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
msgid "Download to:"
msgstr "Stáhnout do:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Webová stránka:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "nálepka webu"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2274,6 +2300,10 @@ msgstr "Epizoda"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů" msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Python modul %(module)s nebyl nalezen" msgstr "Python modul %(module)s nebyl nalezen"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Popis není k dispozici" msgstr "Popis není k dispozici"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Webová stránka:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -646,7 +646,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Chyba při zpracování zdroje: %s" msgstr "Chyba při zpracování zdroje: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -694,7 +694,9 @@ msgstr "Zahájit stahování"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Stahování" msgstr "Stahování"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1421,40 +1423,46 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Chyba při nastavování možnosti" msgstr "Chyba při nastavování možnosti"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Přidat sekci" msgstr "Přidat sekci"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Nová sekce:" msgstr "Nová sekce:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Otevřít" msgstr "Otevřít"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Vyberte obal nového podcastu" msgstr "Vyberte obal nového podcastu"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Sem patří pouze jediný obrázek nebo URL adresa." msgstr "Sem patří pouze jediný obrázek nebo URL adresa."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Táhni a pusť" msgstr "Táhni a pusť"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy." msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
@ -1641,26 +1649,26 @@ msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod" msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Neznámá stopa" msgstr "Neznámá stopa"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s na Soundcloudu" msgstr "%s na Soundcloudu"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Stopy publikoval %s na Soundcloudu" msgstr "Stopy publikoval %s na Soundcloudu"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "Oblíbené od %s na Soundcloud" msgstr "Oblíbené od %s na Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Sledovat oblíbené %s na Soundcloud." msgstr "Sledovat oblíbené %s na Soundcloud."
@ -1805,15 +1813,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtr:" msgstr "Filtr:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1821,8 +1836,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Odstranit epizody"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2039,63 +2060,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Přidat nový podcast" msgstr "Přidat nový podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "Editor podcastů" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Umístění</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Žádné odběry"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Synchronizovat s MP3 přehrávačem"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Oddíl:" msgstr "Oddíl:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Zakázat aktualizace zdroje (pozastavit odběr)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Synchronizovat s MP3 přehrávačem"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Strategie" msgstr "Strategie"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP autentizace</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP autentizace</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Jméno:" msgstr "Jméno:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Heslo:" msgstr "Heslo:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Umístění</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Nastavení"
msgid "Download to:"
msgstr "Stáhnout do:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Webová stránka:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "popisek stránky"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2155,6 +2187,10 @@ msgstr "\"Všechny epizody\" v seznamu podcastů"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Používat sekce v seznamu podcastů" msgstr "Používat sekce v seznamu podcastů"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"

164
po/da.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Python-modulet \"%s\" er ikke installeret" msgstr "Python-modulet \"%s\" er ikke installeret"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Ingen tilgængelig beskrivelse" msgstr "Ingen tilgængelig beskrivelse"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Hjemmeside:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Fejl i feedparser: %s" msgstr "Fejl i feedparser: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -691,7 +691,9 @@ msgstr "Start download nu"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1414,42 +1416,48 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Fejl ved lagring af indstilling" msgstr "Fejl ved lagring af indstilling"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Handling" msgstr "Handling"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Nyt navn:" msgstr "Nyt navn:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Åbn" msgstr "Åbn"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Vælg nyt podcast-billede" msgstr "Vælg nyt podcast-billede"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Du kan kun indsætte et enkelt billede eller en enkelt URL her." msgstr "Du kan kun indsætte et enkelt billede eller en enkelt URL her."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Drag and drop" msgstr "Drag and drop"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Du kan kun indlægge lokale filer og HTTP://-adresser her." msgstr "Du kan kun indlægge lokale filer og HTTP://-adresser her."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
@ -1633,26 +1641,26 @@ msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt" msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Ukendt spor" msgstr "Ukendt spor"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s på Soundcloud" msgstr "%s på Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Spor udgivet af %s på Soundcloud." msgstr "Spor udgivet af %s på Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "%s favoritter på Soundcloud" msgstr "%s favoritter på Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Favoritnumre udvalgt af %s på Soundcloud." msgstr "Favoritnumre udvalgt af %s på Soundcloud."
@ -1788,15 +1796,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter:" msgstr "Filter:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1804,8 +1819,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Slet episoder"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2029,65 +2050,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Tilføj ny podcast" msgstr "Tilføj ny podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "Podcast-editor for gPodder" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Placeringer</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Ingen abonnementer"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Synkroniserer til afspiller"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Kategori:" msgstr "Kategori:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Deaktivér feedopdateringer (sæt abonnement på hold)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Synkroniserer til afspiller"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Sletningsprincip:" msgstr "Sletningsprincip:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP-/FTP-godkendelse</b>" msgstr "<b>HTTP-/FTP-godkendelse</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:" msgstr "Brugernavn:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:" msgstr "Adgangskode:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Placeringer</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Indstilling"
msgid "Download to:"
msgstr "Download til:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Hjemmeside:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "Nøgleord for hjemmeside"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2147,6 +2177,10 @@ msgstr "\"Alle episoder\" i podcast-liste"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Brug kategorier til podcast-liste" msgstr "Brug kategorier til podcast-liste"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

166
po/de.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 02:30+0100\n"
"Last-Translator: TZocker\n" "Last-Translator: TZocker\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "Brauche zumindest eines der folgenden Kommandos: %(list_of_commands)s"
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Python-Modul nicht gefunden: %(module)s" msgstr "Python-Modul nicht gefunden: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" msgstr "Keine Beschreibung verfügbar"
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Webseite"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bugtracker" msgstr "Bugtracker"
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "Der Pfad zum gPodder Homeverzeichnis ist zu lang" msgstr "Der Pfad zum gPodder Homeverzeichnis ist zu lang"
@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Feedparser-Fehler: %s" msgstr "Feedparser-Fehler: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "Fehler: %s" msgstr "Fehler: %s"
@ -677,7 +677,9 @@ msgstr "Sofort herunterladen"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1392,39 +1394,45 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Fehler beim Setzen der Option" msgstr "Fehler beim Setzen der Option"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Sektion hinzufügen" msgstr "Sektion hinzufügen"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Neue Sektion:" msgstr "Neue Sektion:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Öffnen" msgstr "Öffnen"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "Aktualisierung" msgstr "Aktualisierung"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Neues Podcast Cover Artwork auswählen" msgstr "Neues Podcast Cover Artwork auswählen"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Sie können nur ein Bild oder eine URL hier her ziehen." msgstr "Sie können nur ein Bild oder eine URL hier her ziehen."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Drag und Drop" msgstr "Drag und Drop"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Sie können nur lokale Dateien und http:// URLs hier her ziehen." msgstr "Sie können nur lokale Dateien und http:// URLs hier her ziehen."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
@ -1605,26 +1613,26 @@ msgstr "Ordner des Einhängepunkts wählen"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Ordner für Playliste auswählen" msgstr "Ordner für Playliste auswählen"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Unbekannter Track" msgstr "Unbekannter Track"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s auf Soundcloud" msgstr "%s auf Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Tracks von %s auf Soundcloud." msgstr "Tracks von %s auf Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "%s's Favoriten auf Soundcloud" msgstr "%s's Favoriten auf Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Favorisierte Tracks von %s auf Soundcloud." msgstr "Favorisierte Tracks von %s auf Soundcloud."
@ -1756,15 +1764,22 @@ msgstr "Variante ignorieren"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blockieren" msgstr "Blockieren"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "Ausnahmen" msgstr "Ausnahmen"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1777,8 +1792,16 @@ msgstr ""
"überein. Der Ausnahmenfilter entsperrt blockierte Episoden, um alle zu " "überein. Der Ausnahmenfilter entsperrt blockierte Episoden, um alle zu "
"blockieren und dann einige zu entsperren." "blockieren und dann einige zu entsperren."
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Filter Episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Filter Episoden"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
"Filtert Episoden (macht alle Episoden rückgängig, die Sie als gespielt " "Filtert Episoden (macht alle Episoden rückgängig, die Sie als gespielt "
"markiert haben)" "markiert haben)"
@ -1992,63 +2015,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Neuen Podcast hinzufügen" msgstr "Neuen Podcast hinzufügen"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "gPodder Podcast-Editor" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Orte</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Keine Abonnements"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Mit portablen MP3-Playern synchronisieren"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Sektion:" msgstr "Sektion:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Feed-Updates deaktivieren (Abonnement pausieren)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Mit portablen MP3-Playern synchronisieren"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Strategie:" msgstr "Strategie:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Allgemeines"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP-Authentifizierung</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP-Authentifizierung</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:" msgstr "Benutzername:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Orte</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Einstellung"
msgid "Download to:"
msgstr "Herunterladen nach:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Webseite:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "Website Label"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2108,6 +2142,10 @@ msgstr "\"Alle Episoden\" in Podcast-Liste"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Sektionen in der Podcast-Liste verwenden" msgstr "Sektionen in der Podcast-Liste verwenden"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Allgemeines"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "Bevorzugtes YouTube-Format:" msgstr "Bevorzugtes YouTube-Format:"

164
po/el.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Teo <anapospastos@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Teo <anapospastos@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Το python module \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένο" msgstr "Το python module \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένο"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Ιστότοπος:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση της ροής: %s" msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση της ροής: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -686,7 +686,9 @@ msgstr "Εκκίνηση λήψης τώρα"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Λήψη" msgstr "Λήψη"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1413,41 +1415,47 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Σφάλμα στη ρύθμιση επιλογής" msgstr "Σφάλμα στη ρύθμιση επιλογής"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Προσθήκη τμήματος" msgstr "Προσθήκη τμήματος"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Νέο τμήμα" msgstr "Νέο τμήμα"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Άνοιγμα" msgstr "Άνοιγμα"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Επιλέξτε νέο εξώφυλλο podcast" msgstr "Επιλέξτε νέο εξώφυλλο podcast"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Μπορείς να αποθέσεις μία μόνο εικόνα ή διεύθυνση (URL) εδώ." msgstr "Μπορείς να αποθέσεις μία μόνο εικόνα ή διεύθυνση (URL) εδώ."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Μεταφορά και απόθεση" msgstr "Μεταφορά και απόθεση"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "" msgstr ""
"Μπορείς να αποθέσεις μόνο τοπικά αρχεία και http:// διευθύνσεις (URLs) εδώ." "Μπορείς να αποθέσεις μόνο τοπικά αρχεία και http:// διευθύνσεις (URLs) εδώ."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση" msgstr "Αφαίρεση"
@ -1632,26 +1640,26 @@ msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρ
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρτησης" msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρτησης"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Άγνωστο κομμάτι" msgstr "Άγνωστο κομμάτι"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s στο Soundcloud" msgstr "%s στο Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Κομμάτια που δημοσιεύτηκαν από %s στο Soundcloud" msgstr "Κομμάτια που δημοσιεύτηκαν από %s στο Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "Αγαπημένα από %s στο Soundcloud" msgstr "Αγαπημένα από %s στο Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Αγαπημένα κομμάτια από %s στο Soundcloud" msgstr "Αγαπημένα κομμάτια από %s στο Soundcloud"
@ -1785,15 +1793,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο:" msgstr "Φίλτρο:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1801,8 +1816,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Διαγραφή επεισοδίων"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2022,63 +2043,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Προσθέστε ένα νέο podcast" msgstr "Προσθέστε ένα νέο podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Podcast του gPodder"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
msgid "Section:"
msgstr "Τμήμα:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Απενεργοποίηση των ενημερώσεων της ροής (παύση συνδρομής)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "Strategy:" msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 msgid "page1"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Γενικά"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Τοποθεσίες</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Δεν υπάρχουν συνδρομές"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Sync to device"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Συγχρονισμός στη συσκευή"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:"
msgstr "Τμήμα:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Strategy:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>Πιστοποίηση HTTP/FTP</b>" msgstr "<b>Πιστοποίηση HTTP/FTP</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη:" msgstr "Όνομα χρήστη:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Τοποθεσίες</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Ρύθμιση"
msgid "Download to:"
msgstr "Λήψη στο:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Ιστότοπος:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "επιγραφή ιστότοπου"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2138,6 +2170,10 @@ msgstr "\"Όλα τα επισόδια\" στην λίστα των podcast"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Χρήση τμημάτων για την λίστα των podcast" msgstr "Χρήση τμημάτων για την λίστα των podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

164
po/es.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Módulo python \"%s\" no instalado" msgstr "Módulo python \"%s\" no instalado"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "No hay una descripción disponible" msgstr "No hay una descripción disponible"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Sitio Web:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -641,7 +641,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Error al procesar feeds RSS: %s" msgstr "Error al procesar feeds RSS: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -692,7 +692,9 @@ msgstr "Comenzar descargas ahora"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descarga" msgstr "Descarga"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1416,42 +1418,48 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Error aplicando la opción" msgstr "Error aplicando la opción"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Acción" msgstr "Acción"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Nuevo nombre:" msgstr "Nuevo nombre:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Seleccione un nuevo carátula para el podcast" msgstr "Seleccione un nuevo carátula para el podcast"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Solo puedes soltar una sola imagen o URL aquí." msgstr "Solo puedes soltar una sola imagen o URL aquí."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Arrastrar y soltar" msgstr "Arrastrar y soltar"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Solo puedes soltar ficheros locales y URLs http:// aquí" msgstr "Solo puedes soltar ficheros locales y URLs http:// aquí"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@ -1637,26 +1645,26 @@ msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje" msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Pista desconocida" msgstr "Pista desconocida"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s en Soundcloud" msgstr "%s en Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Pistas publicadas por %s en Soundcloud." msgstr "Pistas publicadas por %s en Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "Favoritos de %s en Soundcloud" msgstr "Favoritos de %s en Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Pistas favoritas de %s en Soundcloud." msgstr "Pistas favoritas de %s en Soundcloud."
@ -1792,15 +1800,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Fallado" msgstr "Fallado"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1808,8 +1823,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Borrar capítulos"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2035,65 +2056,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Añadir un nuevo podcast" msgstr "Añadir un nuevo podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "Editor de Podcasts gPodder" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Ubicaciones</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "No hay suscripciones"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Sincronizando con reproductor"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Sección:" msgstr "Sección:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Desactivar actualizaciones de fuente (pausar suscripción)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Sincronizando con reproductor"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Estrategia de borrado:" msgstr "Estrategia de borrado:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "General"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>" msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:" msgstr "Nombre de usuario:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:" msgstr "Contraseña:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Ubicaciones</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Configuración"
msgid "Download to:"
msgstr "Descargar a:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Sitio Web:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "etiqueta del sitio web"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2153,6 +2183,10 @@ msgstr "«Todos los episodios» en la lista de podcasts"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts" msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "General"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Módulo Python no encontrado: %(module)s" msgstr "Módulo Python no encontrado: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Sin descripción disponible" msgstr "Sin descripción disponible"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Sitio web:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Error del analizador de fuentes: %s" msgstr "Error del analizador de fuentes: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -679,7 +679,9 @@ msgstr "Iniciar la descarga ahora"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1401,40 +1403,46 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Error al establecer opción" msgstr "Error al establecer opción"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Añadir sección" msgstr "Añadir sección"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Sección nueva:" msgstr "Sección nueva:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Seleccione el nuevo arte de portada del podcast" msgstr "Seleccione el nuevo arte de portada del podcast"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Solo puede soltar una sola imagen o URL aquí." msgstr "Solo puede soltar una sola imagen o URL aquí."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Arrastrar y soltar" msgstr "Arrastrar y soltar"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Solo puede soltar archivos locales y URL http:// aquí." msgstr "Solo puede soltar archivos locales y URL http:// aquí."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Quitar" msgstr "Quitar"
@ -1617,26 +1625,26 @@ msgstr "Seleccione la carpeta para el punto de montaje"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Pista desconocida" msgstr "Pista desconocida"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s en Soundcloud" msgstr "%s en Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Pistas publicadas por %s en Soundcloud." msgstr "Pistas publicadas por %s en Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "Favoritas de %s en Soundcloud" msgstr "Favoritas de %s en Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Pistas favoritas de %s en Soundcloud." msgstr "Pistas favoritas de %s en Soundcloud."
@ -1772,15 +1780,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtro:" msgstr "Filtro:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1788,8 +1803,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Eliminar episodios"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2006,63 +2027,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Añadir un podcast nuevo" msgstr "Añadir un podcast nuevo"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "Editor de podcasts gPodder" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Ubicación</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "No hay suscripciones"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Sincronizar con dispositivos de reproducción de MP3"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Sección:" msgstr "Sección:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Desactivar actualizaciones de fuente (pausar suscripción)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Sincronizar con dispositivos de reproducción de MP3"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Estrategia:" msgstr "Estrategia:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "General"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>" msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:" msgstr "Nombre de usuario:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:" msgstr "Contraseña:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Ubicación</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Estableciendo"
msgid "Download to:"
msgstr "Descargar a:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Sitio web:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "etiqueta del sitio web"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2122,6 +2154,10 @@ msgstr "«Todos los episodios» en la lista de podcasts"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts" msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "General"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:46-0600\n"
"Last-Translator: Rigoberto Calleja <rigobertoc@alumni.cmu.edu>\n" "Last-Translator: Rigoberto Calleja <rigobertoc@alumni.cmu.edu>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
@ -173,8 +173,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "El siguiente módulo de Python no fue encontrado: %(module)s" msgstr "El siguiente módulo de Python no fue encontrado: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "No hay descripción disponible" msgstr "No hay descripción disponible"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Sitio Web:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Error del analizador sintático de fuentes: %s" msgstr "Error del analizador sintático de fuentes: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -679,7 +679,9 @@ msgstr "Iniciar descarga"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1401,40 +1403,46 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Error al establecer opción" msgstr "Error al establecer opción"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Agregar sección" msgstr "Agregar sección"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Nueva sección:" msgstr "Nueva sección:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Seleccionar nueva portada del podcast" msgstr "Seleccionar nueva portada del podcast"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Solamente puede soltar una imagen o URL aquí." msgstr "Solamente puede soltar una imagen o URL aquí."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Arrastrar y soltar" msgstr "Arrastrar y soltar"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Solamente puede soltar archivos locales y URLs http:// aquí." msgstr "Solamente puede soltar archivos locales y URLs http:// aquí."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@ -1617,26 +1625,26 @@ msgstr "Seleccione una carpeta como punto de montaje"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Seleccione una carpeta para las listas de reproducción" msgstr "Seleccione una carpeta para las listas de reproducción"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Canción desconocida" msgstr "Canción desconocida"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s en SoundCloud" msgstr "%s en SoundCloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Canciones publicadas en SoundCloud por %s." msgstr "Canciones publicadas en SoundCloud por %s."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "Favoritas de %s en SoundCloud" msgstr "Favoritas de %s en SoundCloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Canciones favoritas de %s en SoundCloud." msgstr "Canciones favoritas de %s en SoundCloud."
@ -1779,15 +1787,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtro:" msgstr "Filtro:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1795,8 +1810,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Eliminar episodios"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2011,63 +2032,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Agregar nuevo podcast" msgstr "Agregar nuevo podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "Editor de Podcast gPodder" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Ubicaciones</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "No hay suscripciones"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Sincronizar a dispositivos reproductores de MP3"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Sección:" msgstr "Sección:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Desactivar actualizaciones de fuente (poner suscripción en pausa)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Sincronizar a dispositivos reproductores de MP3"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Estrategia:" msgstr "Estrategia:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "General"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>" msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:" msgstr "Nombre de usuario:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:" msgstr "Contraseña:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Ubicaciones</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Configuración"
msgid "Download to:"
msgstr "Descargar a:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Sitio Web:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "etiqueta del sitio web"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2127,6 +2159,10 @@ msgstr "\"Todos los episodios\" en la lista de podcasts"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts" msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "General"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"

164
po/eu.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:23+0000\n"
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Ez da Python modulua aurkitu: %(module)s" msgstr "Ez da Python modulua aurkitu: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Ez dago deskribapenik eskuragarri" msgstr "Ez dago deskribapenik eskuragarri"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Webgunea:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Jario-analizatzaile errorea: %s" msgstr "Jario-analizatzaile errorea: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -682,7 +682,9 @@ msgstr "Hasi deskarga orain"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Deskarga" msgstr "Deskarga"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1404,40 +1406,46 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Errorea aukera ezartzean" msgstr "Errorea aukera ezartzean"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Gehitu saila" msgstr "Gehitu saila"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Sail berria:" msgstr "Sail berria:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Ireki" msgstr "Ireki"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Hautatu podcast-aren azal berria" msgstr "Hautatu podcast-aren azal berria"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Irudi edo URL bakarra jaregin dezakezu hemen." msgstr "Irudi edo URL bakarra jaregin dezakezu hemen."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Arrastatu eta jaregin" msgstr "Arrastatu eta jaregin"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Fitxategi lokal eta http:// URL-ak soilik jaregin ditzazkezu hemen." msgstr "Fitxategi lokal eta http:// URL-ak soilik jaregin ditzazkezu hemen."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu" msgstr "Ezabatu"
@ -1619,26 +1627,26 @@ msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako" msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Pista ezezaguna" msgstr "Pista ezezaguna"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s Soundcloud-en" msgstr "%s Soundcloud-en"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "%s-k Soundcloud-en argitaratutako pistak." msgstr "%s-k Soundcloud-en argitaratutako pistak."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "%s-ren gogokoak Soundcloud-en" msgstr "%s-ren gogokoak Soundcloud-en"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "%s-k Soundcloud-en gustoko dituen pistak." msgstr "%s-k Soundcloud-en gustoko dituen pistak."
@ -1773,15 +1781,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia:" msgstr "Iragazkia:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1789,8 +1804,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Ezabatu atalak"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2008,63 +2029,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Gehitu podcast berri bat" msgstr "Gehitu podcast berri bat"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "gPodder Podcast Editorea" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Kokalekuak</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Ez dago harpidetzarik"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Sinkronizatu MP3 gailuekin"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Saila:" msgstr "Saila:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Desgaitu jario eguneraketak (harpidetza pausarazi)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Sinkronizatu MP3 gailuekin"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Estrategia:" msgstr "Estrategia:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP Autentifikazioa</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP Autentifikazioa</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Erabiltzaile-izena:" msgstr "Erabiltzaile-izena:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:" msgstr "Pasahitza:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Kokalekuak</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Ezarpena"
msgid "Download to:"
msgstr "Deskargatu hona:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Webgunea:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "webgune etiketa"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2124,6 +2156,10 @@ msgstr "Podcast zerrendako \"Atal guztiak\""
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Erabili sailak podcast zerrendan" msgstr "Erabili sailak podcast zerrendan"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>\n" "Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
@ -165,8 +165,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "هیچ توضیحی مهیا نیست" msgstr "هیچ توضیحی مهیا نیست"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -653,7 +653,9 @@ msgstr "شروع بارگیری"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "بارگیری" msgstr "بارگیری"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1347,39 +1349,45 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -1552,26 +1560,26 @@ msgstr ""
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "" msgstr ""
@ -1698,15 +1706,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1714,8 +1729,13 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
msgid "Filter episodes now"
msgstr "قسمت"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -1925,62 +1945,67 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
msgid "Section:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "Disable feed updates (pause subscription)" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices" msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 msgid "page1"
msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "Duration"
msgid "Pause subscription"
msgstr "مدت"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
msgid "Sync to player devices"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Strategy:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" msgid "Settings"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
msgid "Download to:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
@ -2041,6 +2066,10 @@ msgstr ""
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

164
po/fi.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Python-moduulia ”%s” ei ole asennettu" msgstr "Python-moduulia ”%s” ei ole asennettu"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla" msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Verkkosivu:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -638,7 +638,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Syötejäsentimen virhe: %s" msgstr "Syötejäsentimen virhe: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -689,7 +689,9 @@ msgstr "Aloita lataaminen nyt"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Lataa" msgstr "Lataa"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1414,42 +1416,48 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Virhe tehtäessä asetusta" msgstr "Virhe tehtäessä asetusta"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Toiminto" msgstr "Toiminto"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Uusi nimi:" msgstr "Uusi nimi:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Avaa" msgstr "Avaa"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Valitse uusi podcastin kansi" msgstr "Valitse uusi podcastin kansi"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Tähän voi pudottaa vain yhden kuvan tai osoitteen." msgstr "Tähän voi pudottaa vain yhden kuvan tai osoitteen."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Vedä ja pudota" msgstr "Vedä ja pudota"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Tähän voi pudottaa vain paikallisia tiedostoja ja http://-osoitteita." msgstr "Tähän voi pudottaa vain paikallisia tiedostoja ja http://-osoitteita."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
@ -1634,26 +1642,26 @@ msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio" msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Tuntematon kappale" msgstr "Tuntematon kappale"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "Käyttäjätunnus %s Soundcloudissa" msgstr "Käyttäjätunnus %s Soundcloudissa"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Käyttäjän %s julkaisemat kappaleet Soundcloudissa." msgstr "Käyttäjän %s julkaisemat kappaleet Soundcloudissa."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "Käyttäjän %s suosikit Soundcloudissa" msgstr "Käyttäjän %s suosikit Soundcloudissa"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Käyttäjän %s suosikit Soundcloudissa." msgstr "Käyttäjän %s suosikit Soundcloudissa."
@ -1789,15 +1797,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Suodin:" msgstr "Suodin:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1805,8 +1820,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Poista jaksot"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2030,66 +2051,75 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Lisää uusi podcast" msgstr "Lisää uusi podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "gPodderin podcast-muokkain" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Sijainnit</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Ei tilauksia"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Synkronoidaan soittimelle"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Toiminto" msgstr "Toiminto"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Poista syötteiden päivitysheuristiikat käytöstä (katkaise tilaus)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Synkronoidaan soittimelle"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Poistostrategia" msgstr "Poistostrategia"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP-tunnistautuminen</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP-tunnistautuminen</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjätunnus:" msgstr "Käyttäjätunnus:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Salasana:" msgstr "Salasana:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Sijainnit</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Asetus"
msgid "Download to:"
msgstr "Lataa kohteeseen:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Verkkosivu:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "verkkosivun nimi"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2151,6 +2181,10 @@ msgstr "Näytä ”Kaikki jaksot” podcast-luettelossa"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Virhe podcast-luettelon tallentamisessa" msgstr "Virhe podcast-luettelon tallentamisessa"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

166
po/fr.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-10 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Eric Le Lay <elelay@macports.org>\n" "Last-Translator: Eric Le Lay <elelay@macports.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "Nécessite au moins une des commandes suivantes : %(list_of_commands)s"
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Module python indisponible : %(module)s" msgstr "Module python indisponible : %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Aucune description disponible" msgstr "Aucune description disponible"
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Site web"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "Signaler un bug" msgstr "Signaler un bug"
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "Le chemin vers le répertoire de stockage de gPodder est trop long" msgstr "Le chemin vers le répertoire de stockage de gPodder est trop long"
@ -627,7 +627,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Erreur de traitement du flux : %s" msgstr "Erreur de traitement du flux : %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "Erreur : %s" msgstr "Erreur : %s"
@ -674,7 +674,9 @@ msgstr "Démarrer le téléchargement maintenant"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Télécharger" msgstr "Télécharger"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1396,40 +1398,46 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Erreur pendant la définition d'une option" msgstr "Erreur pendant la définition d'une option"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Ajouter une section" msgstr "Ajouter une section"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Nom de la nouvelle section : " msgstr "Nom de la nouvelle section : "
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Ouvrir" msgstr "Ouvrir"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "Rafraîchir" msgstr "Rafraîchir"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Sélectionner une nouvelle image de couverture pour le podcast" msgstr "Sélectionner une nouvelle image de couverture pour le podcast"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Vous pouvez seulement glisser-déposer une seule image ou une URL ici." msgstr "Vous pouvez seulement glisser-déposer une seule image ou une URL ici."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Glisser-déposer" msgstr "Glisser-déposer"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez seulement déposer des fichiers locaux ou des URL http:// ici." "Vous pouvez seulement déposer des fichiers locaux ou des URL http:// ici."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@ -1607,26 +1615,26 @@ msgstr "Sélectionnez le répertoire pour le point de montage"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Sélectionnez le répertoire de listes de lecture" msgstr "Sélectionnez le répertoire de listes de lecture"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Piste inconnue" msgstr "Piste inconnue"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s sur Soundcloud" msgstr "%s sur Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Pistes publiées par %s sur Soundcloud." msgstr "Pistes publiées par %s sur Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "Favoris de %s sur Soundcloud" msgstr "Favoris de %s sur Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Pistes mises en favoris par %s sur Soundcloud." msgstr "Pistes mises en favoris par %s sur Soundcloud."
@ -1759,15 +1767,22 @@ msgstr "Ignorer la casse"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtrer les Episodes" msgstr "Filtrer les Episodes"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Bloquer..." msgstr "Bloquer..."
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "Sauf..." msgstr "Sauf..."
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1781,8 +1796,16 @@ msgstr ""
"un épisode qui le serait sinon par le motif de \"Bloquer...\" (on commence " "un épisode qui le serait sinon par le motif de \"Bloquer...\" (on commence "
"par chercher tous les épisodes à bloquer puis en débloque certains)." "par chercher tous les épisodes à bloquer puis en débloque certains)."
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Filter Episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Filtrer les épisodes"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
"Filtrer les épisodes maintenant (réinitialisera les épisodes que vous auriez " "Filtrer les épisodes maintenant (réinitialisera les épisodes que vous auriez "
"marqué comme anciens manuellement)" "marqué comme anciens manuellement)"
@ -2003,63 +2026,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Ajouter un nouveau podcast" msgstr "Ajouter un nouveau podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "Éditeur de podcast gPodder" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Emplacements</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Aucun abonnement"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Synchroniser avec un périphérique multimédia"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Section : " msgstr "Section : "
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Désactiver la mise à jour du flux (mettre en pause l'abonnement)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Synchroniser avec un périphérique multimédia"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Stratégie : " msgstr "Stratégie : "
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Général"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>Authentification HTTP/FTP</b>" msgstr "<b>Authentification HTTP/FTP</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur : " msgstr "Nom d'utilisateur : "
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe : " msgstr "Mot de passe : "
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Emplacements</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Paramètre"
msgid "Download to:"
msgstr "Télécharger vers : "
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Site web : "
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "label du site web"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Avancés"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2117,6 +2151,10 @@ msgstr "\"Tous les épisodes\" dans la liste des podcasts"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Utiliser des sections pour la liste des podcasts" msgstr "Utiliser des sections pour la liste des podcasts"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Général"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "Format YouTube privilégié : " msgstr "Format YouTube privilégié : "

164
po/gl.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Non se encontrou o módulo de Python: %(module)s" msgstr "Non se encontrou o módulo de Python: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Sen descrición dispoñíbel" msgstr "Sen descrición dispoñíbel"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Sitio Web:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Erro ao analizar o feed: %s" msgstr "Erro ao analizar o feed: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -684,7 +684,9 @@ msgstr "Comezar a descarga agora"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1407,40 +1409,46 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Erro ao definir a opción" msgstr "Erro ao definir a opción"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Engadir unha sección" msgstr "Engadir unha sección"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Nova sección:" msgstr "Nova sección:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Seleccione unha portada nova para o podcast" msgstr "Seleccione unha portada nova para o podcast"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Só pode soltar unha imaxe ou URL aquí." msgstr "Só pode soltar unha imaxe ou URL aquí."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Arrastrar e soltar" msgstr "Arrastrar e soltar"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Só pode soltar ficheiros locais e URL http:// aquí." msgstr "Só pode soltar ficheiros locais e URL http:// aquí."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@ -1624,26 +1632,26 @@ msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe" msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Pista descoñecida" msgstr "Pista descoñecida"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s no Soundcloud" msgstr "%s no Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Pistas publicadas por %s no Soundcloud." msgstr "Pistas publicadas por %s no Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "Os favoritos de %s no Soundcloud" msgstr "Os favoritos de %s no Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "As pistas etiqutadas como favoritas por %s no Soundcloud." msgstr "As pistas etiqutadas como favoritas por %s no Soundcloud."
@ -1778,15 +1786,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtro:" msgstr "Filtro:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1794,8 +1809,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Eliminar episodios"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2015,63 +2036,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Engadir un podcast novo" msgstr "Engadir un podcast novo"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "Editor de Podcasts gPodder"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
msgid "Section:"
msgstr "Sección:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Desactivar a actualización de feeds (deter a subscrición)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "Strategy:" msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 msgid "page1"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Xeral"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Localizacións</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Sen subscricións"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Sync to device"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Sincronizar no dispositivo"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:"
msgstr "Sección:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Strategy:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>" msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nome de persoa usuaria:" msgstr "Nome de persoa usuaria:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:" msgstr "Contrasinal:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Localizacións</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Configuración"
msgid "Download to:"
msgstr "Descargar a:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Sitio Web:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "etiqueta do sitio web"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2131,6 +2163,10 @@ msgstr "\"Todos os episodios\" na lista de podcasts"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Usar seccións na lista de podcasts" msgstr "Usar seccións na lista de podcasts"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

164
po/he.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "מודול פייתון לא נמצא: %(module)s" msgstr "מודול פייתון לא נמצא: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "אין תיאור זמין" msgstr "אין תיאור זמין"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "אתר:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "מעקב באגים" msgstr "מעקב באגים"
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,7 +636,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "שגיאת תחביר הזנה: %s" msgstr "שגיאת תחביר הזנה: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -683,7 +683,9 @@ msgstr "התחל הורדה עכשיו"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "הורד" msgstr "הורד"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1401,40 +1403,46 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרות" msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרות"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "הוסף קבוצה" msgstr "הוסף קבוצה"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "קבוצה חדשה:" msgstr "קבוצה חדשה:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "פתח" msgstr "פתח"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "בחר תמונת עטיפה חדשה לפודקסט" msgstr "בחר תמונת עטיפה חדשה לפודקסט"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "אתה יכול לגרור רק תמונה אחת או כתובת אינטרנט לכאן." msgstr "אתה יכול לגרור רק תמונה אחת או כתובת אינטרנט לכאן."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "גרור ושחרר" msgstr "גרור ושחרר"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "אתה יכול לגרור לכאן רק קבצים מקומיים וכתובות http." msgstr "אתה יכול לגרור לכאן רק קבצים מקומיים וכתובות http."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "הסר" msgstr "הסר"
@ -1616,26 +1624,26 @@ msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון" msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "רצועה לא ידועה" msgstr "רצועה לא ידועה"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s ב־Soundcloud" msgstr "%s ב־Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "רצועות שפורסמו בידי %s ב־Soundcloud." msgstr "רצועות שפורסמו בידי %s ב־Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "המועדפים של %s ב־Soundcloud" msgstr "המועדפים של %s ב־Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "רצועות שמועדפות בידי %s ב־Soundcloud." msgstr "רצועות שמועדפות בידי %s ב־Soundcloud."
@ -1770,15 +1778,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "מסנן:" msgstr "מסנן:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1786,8 +1801,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "מחק פרקים"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2007,63 +2028,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "הוסף פודקסט חדש" msgstr "הוסף פודקסט חדש"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "עורך הפודקסטים של gPodder"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
msgid "Section:"
msgstr "קבוצה:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "נטרל עדכוני הזנה (השהיית ההרשמה)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "Strategy:" msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 msgid "page1"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "כללי"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>מיקומים</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "אין הרשמות"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Sync to device"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "סנכרן להתקן"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:"
msgstr "קבוצה:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Strategy:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>אימות HTTP/FTP</b>" msgstr "<b>אימות HTTP/FTP</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "שם משתמש:" msgstr "שם משתמש:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "ססמה:" msgstr "ססמה:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>מיקומים</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "הגדרה"
msgid "Download to:"
msgstr "הורד אל:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "אתר:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "תווית אתר"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2123,6 +2155,10 @@ msgstr "\"כל הפרקים\" ברשימת הפודקסטים"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "השתמש בקבוצות ברשימת הפודקסטים" msgstr "השתמש בקבוצות ברשימת הפודקסטים"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

164
po/hu.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 20:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <mesko.balazs@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Meskó <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Legalább a következő parancsok egyike szükséges: %(list_of_commands
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "A Python modul nem található: %(module)s" msgstr "A Python modul nem található: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Nem áll rendelkezésre leírás" msgstr "Nem áll rendelkezésre leírás"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Webhely:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Feedparser hiba: %s" msgstr "Feedparser hiba: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -671,7 +671,9 @@ msgstr "Letöltés indítása most"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Letöltés" msgstr "Letöltés"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1387,39 +1389,45 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Hiba a beállítás megadásakor" msgstr "Hiba a beállítás megadásakor"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Szakasz hozzáadása" msgstr "Szakasz hozzáadása"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Új szakasz:" msgstr "Új szakasz:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Me_gnyitás" msgstr "Me_gnyitás"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "_Frissítés" msgstr "_Frissítés"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Válassza ki az új podcast borítóját" msgstr "Válassza ki az új podcast borítóját"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Csak egy képet vagy URL-t húzhat ide." msgstr "Csak egy képet vagy URL-t húzhat ide."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Fogd és vidd" msgstr "Fogd és vidd"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Helyi fájlokat és http:// URL-eket húzhat ide." msgstr "Helyi fájlokat és http:// URL-eket húzhat ide."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás" msgstr "Eltávolítás"
@ -1598,26 +1606,26 @@ msgstr "Válasszon mappát csatolási pontnak"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Válasszon mappát a lejátszólistákhoz" msgstr "Válasszon mappát a lejátszólistákhoz"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Ismeretlen sáv" msgstr "Ismeretlen sáv"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s a Soundcloudon" msgstr "%s a Soundcloudon"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "%s által közzétett sávok a Soundcloudon." msgstr "%s által közzétett sávok a Soundcloudon."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "%s kedvencei a Soundcloudon" msgstr "%s kedvencei a Soundcloudon"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "%s által kedvencnek jelölt sávok a Soundcloudon." msgstr "%s által kedvencnek jelölt sávok a Soundcloudon."
@ -1749,15 +1757,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Szűrő:" msgstr "Szűrő:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1765,8 +1780,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Epizódok törlése"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -1980,63 +2001,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Új podcast hozzáadása" msgstr "Új podcast hozzáadása"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "gPodder podcastszerkesztő" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Helyek</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Nincs feliratkozás"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Szinkronizálás MP3 lejátszókkal"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Szakasz:" msgstr "Szakasz:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Listafrissítések letiltása (feliratkozás szüneteltetése)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Szinkronizálás MP3 lejátszókkal"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Stratégia:" msgstr "Stratégia:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP hitelesítés</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP hitelesítés</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:" msgstr "Felhasználónév:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:" msgstr "Jelszó:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Helyek</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Beállítás"
msgid "Download to:"
msgstr "Letöltés ide:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Webhely:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "webhely címke"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2096,6 +2128,10 @@ msgstr "„Összes epizód” a podcastok listájában"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Szakaszok használata a podcastlistában" msgstr "Szakaszok használata a podcastlistában"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "Előnyben részesített YouTube formátum:" msgstr "Előnyben részesített YouTube formátum:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -161,8 +161,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "" msgstr ""
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -643,7 +643,9 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1329,39 +1331,45 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -1532,26 +1540,26 @@ msgstr ""
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "" msgstr ""
@ -1675,15 +1683,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1691,8 +1706,12 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgid "Filter episodes now"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -1902,62 +1921,65 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
msgid "Section:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "Disable feed updates (pause subscription)" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices" msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 msgid "page1"
msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
msgid "Pause subscription"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
msgid "Sync to player devices"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Strategy:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" msgid "Settings"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
msgid "Download to:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
@ -2016,6 +2038,10 @@ msgstr ""
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

166
po/it.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 10:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-11 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Maurizio Ballo <xmaurizio.13@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Maurizio Ballo <xmaurizio.13@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "Necessita almeno uno dei seguenti commandi: %(list_of_commands)s"
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Modulo Python non installato: %(module)s" msgstr "Modulo Python non installato: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Nessuna descrizione disponibile" msgstr "Nessuna descrizione disponibile"
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Sito Web"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "Gestione bug" msgstr "Gestione bug"
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "Il percorso verso la home di gPodder è troppo lungo" msgstr "Il percorso verso la home di gPodder è troppo lungo"
@ -628,7 +628,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Errore nel feed: %s" msgstr "Errore nel feed: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "ERRORE: %s" msgstr "ERRORE: %s"
@ -675,7 +675,9 @@ msgstr "Avvia download ora"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Scarica" msgstr "Scarica"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1389,39 +1391,45 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Errore nell'impostazione dell'opzione" msgstr "Errore nell'impostazione dell'opzione"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Aggiungi sezione" msgstr "Aggiungi sezione"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Nuovo sezione:" msgstr "Nuovo sezione:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Apri" msgstr "_Apri"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "_Ricarica" msgstr "_Ricarica"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Seleziona una nuova copertina per il podcast" msgstr "Seleziona una nuova copertina per il podcast"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Puoi inserire una sola immagine o indirizzo qui." msgstr "Puoi inserire una sola immagine o indirizzo qui."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Drag & drop" msgstr "Drag & drop"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Puoi inserire solo file locali e indirizzi http:// qui." msgstr "Puoi inserire solo file locali e indirizzi http:// qui."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
@ -1601,26 +1609,26 @@ msgstr "Seleziona una cartella per il montaggio"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Seleziona cartella per le playlist" msgstr "Seleziona cartella per le playlist"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Traccia sconosciuta" msgstr "Traccia sconosciuta"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s su Soundcloud" msgstr "%s su Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Tracce pubblicate da %s su Soundcloud." msgstr "Tracce pubblicate da %s su Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "I preferiti di %s su Soundcloud" msgstr "I preferiti di %s su Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Tracce preferite di %s su Soundcloud." msgstr "Tracce preferite di %s su Soundcloud."
@ -1749,15 +1757,22 @@ msgstr "Ingora le maiuscole"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtra" msgstr "Filtra"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blocca" msgstr "Blocca"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "Eccetto" msgstr "Eccetto"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1770,8 +1785,16 @@ msgstr ""
"corrisponde a qualunque titolo. Il modello eccetto sblocca gli episodi " "corrisponde a qualunque titolo. Il modello eccetto sblocca gli episodi "
"bloccati (per bloccare tutti e poi sbloccarne alcuni)." "bloccati (per bloccare tutti e poi sbloccarne alcuni)."
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Filter Episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Filtra episodi"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
"Filtra gli episodi ora (toglie la marcatura di vecchio da ogni episodio)" "Filtra gli episodi ora (toglie la marcatura di vecchio da ogni episodio)"
@ -1986,63 +2009,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Aggiung un nuovo podcast" msgstr "Aggiung un nuovo podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "Editor dei Podcast di gPodder" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Posizioni</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Nessuna iscrizione"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Sincronizza con lettori MP3"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Sezione:" msgstr "Sezione:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Disabilita aggiornamento dei feed (iscrizione in pausa)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Sincronizza con lettori MP3"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Strategia: " msgstr "Strategia: "
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>Autenticazione HTTP/FTP</b>" msgstr "<b>Autenticazione HTTP/FTP</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:" msgstr "Nome utente:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Password:" msgstr "Password:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Posizioni</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Impostazione"
msgid "Download to:"
msgstr "Scarica in:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Sito Web:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "etichetta del sito"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2102,6 +2136,10 @@ msgstr "\"Tutti gli episodi\" nella lista degli episodi"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Usa le sezioni per la lista dei podcast" msgstr "Usa le sezioni per la lista dei podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "Formato YouTube preferito:" msgstr "Formato YouTube preferito:"

164
po/kk.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
@ -176,8 +176,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Python модулі табылмады: %(module)s" msgstr "Python модулі табылмады: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Анықтамасы жоқ" msgstr "Анықтамасы жоқ"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Веб сайт:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Таспа өңдеуіш қатесі: %s" msgstr "Таспа өңдеуіш қатесі: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -669,7 +669,9 @@ msgstr "Жүктеп алуды қазір бастау"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Жүктеп алу" msgstr "Жүктеп алу"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1382,40 +1384,46 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Опцияны орнату сәтсіз" msgstr "Опцияны орнату сәтсіз"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Санатты қосу" msgstr "Санатты қосу"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Жаңа санат:" msgstr "Жаңа санат:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Ашу" msgstr "Ашу"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Подкаст үшін жаңа сыртын таңдаңыз" msgstr "Подкаст үшін жаңа сыртын таңдаңыз"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Осында тек бір сурет не URL әкеліп тастай аласыз," msgstr "Осында тек бір сурет не URL әкеліп тастай аласыз,"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Ұстап апару мен тастау" msgstr "Ұстап апару мен тастау"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Осында тек жергілікті файлдарды мен http:// URL әкеліп тастай аласыз." msgstr "Осында тек жергілікті файлдарды мен http:// URL әкеліп тастай аласыз."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Өшіру" msgstr "Өшіру"
@ -1595,26 +1603,26 @@ msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз" msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Белгісіз трек" msgstr "Белгісіз трек"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s Soundcloud-та" msgstr "%s Soundcloud-та"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Soundcloud-ғы %s жариялаған тректер." msgstr "Soundcloud-ғы %s жариялаған тректер."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "%s Soundcloud-тағы таңдамалылары" msgstr "%s Soundcloud-тағы таңдамалылары"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "%s Soundcloud-та таңдамалы етіп белгілеген тректер." msgstr "%s Soundcloud-та таңдамалы етіп белгілеген тректер."
@ -1749,15 +1757,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Сүзгі:" msgstr "Сүзгі:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1765,8 +1780,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Эпизодтарды өшіру"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -1989,65 +2010,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Жаңа подкастты қосу" msgstr "Жаңа подкастты қосу"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "gPodder подкаст түзетушісі" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Орналасуы</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Жазылулар жоқ"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Плеерге синхрондау"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Секция:" msgstr "Секция:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Таспа жаңартуын сөндіру (жазылуды аялдату)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Плеерге синхрондау"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Өшіру саясаты:" msgstr "Өшіру саясаты:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP аутентификация</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP аутентификация</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Пайдаланушы аты:" msgstr "Пайдаланушы аты:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Пароль:" msgstr "Пароль:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Орналасуы</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Баптама"
msgid "Download to:"
msgstr "Сақталатын орны:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Веб сайт:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "веб сайт белгісі"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Кеңейтілген"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2107,6 +2137,10 @@ msgstr "Подкасттар тізіміндегі \"Барлық эпизод
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Подкасттар тізімі үшін секцияларды қолдану" msgstr "Подкасттар тізімі үшін секцияларды қолдану"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:09+0900\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -166,8 +166,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "파이썬 모듈을 찾지 못했습니다: %(module)s" msgstr "파이썬 모듈을 찾지 못했습니다: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "사용가능한 설명이 없습니다" msgstr "사용가능한 설명이 없습니다"
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "웹사이트:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "피드파서 에러: %s" msgstr "피드파서 에러: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -657,7 +657,9 @@ msgstr "지금 다운로드 시작"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "다운로드" msgstr "다운로드"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1367,40 +1369,46 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "셋팅 옵션 에러" msgstr "셋팅 옵션 에러"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "섹션 추가" msgstr "섹션 추가"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "새 섹션:" msgstr "새 섹션:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "열기" msgstr "열기"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "새 팟캐스트 커버 아트웍을 선택하세요" msgstr "새 팟캐스트 커버 아트웍을 선택하세요"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "이미지 또는 URL을 한개만 놓을 수 있습니다" msgstr "이미지 또는 URL을 한개만 놓을 수 있습니다"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "드래그 앤 드랍" msgstr "드래그 앤 드랍"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "로컬 파일 과 URL을 한개만 놓을 수 있습니다" msgstr "로컬 파일 과 URL을 한개만 놓을 수 있습니다"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
@ -1576,26 +1584,26 @@ msgstr "마운트 포인트로 사용할 폴더를 선택하세요"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "플레이리스트를 위한 폴더를 선택하세요" msgstr "플레이리스트를 위한 폴더를 선택하세요"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "알수 없는 트랙" msgstr "알수 없는 트랙"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "Soundcloud에서 %s " msgstr "Soundcloud에서 %s "
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "트랙은 %s 가 사운드 클라우드에서 게재했습니다" msgstr "트랙은 %s 가 사운드 클라우드에서 게재했습니다"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "%s의 Soundcloud에 있는 즐겨찾기" msgstr "%s의 Soundcloud에 있는 즐겨찾기"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "%s이 Soundcloud에서 즐겨찾는 트랙" msgstr "%s이 Soundcloud에서 즐겨찾는 트랙"
@ -1729,15 +1737,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "필터:" msgstr "필터:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1745,8 +1760,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "에피소드 삭제"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -1960,64 +1981,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "새로운 팟캐스트 추가" msgstr "새로운 팟캐스트 추가"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "gPodder 팟캐스트 에디터" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>위치</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "설명이 없습니다"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "MP3 플레이어 디바이스와 동기화"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "섹션:" msgstr "섹션:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "피드 업데이트 중지 (구독을 잠시 멈춤)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "MP3 플레이어 디바이스와 동기화"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "계획:" msgstr "계획:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "일반적인"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP 인증</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP 인증</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "사용자 이름:" msgstr "사용자 이름:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "암호:" msgstr "암호:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>위치</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "셋팅"
msgid "Download to:"
msgstr "다운로드 장소:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "웹사이트:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "웹사이트 라벨"
# 문맥을 알수가 없어서, 그냥 영어로 둠
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2077,6 +2108,10 @@ msgstr "팟캐스트 리스트의 모든 에피소드"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "팟캐스트 리스트에 섹션을 사용" msgstr "팟캐스트 리스트에 섹션을 사용"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "일반적인"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "기본 유튜브 포맷:" msgstr "기본 유튜브 포맷:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -161,8 +161,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -655,7 +655,9 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1349,39 +1351,45 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -1555,26 +1563,26 @@ msgstr ""
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "" msgstr ""
@ -1698,15 +1706,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1714,8 +1729,12 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" msgid "Filter episodes now"
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -1925,62 +1944,65 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
msgid "Section:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "Disable feed updates (pause subscription)" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices" msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6 msgid "page1"
msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
msgid "Pause subscription"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
msgid "Sync to player devices"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Strategy:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" msgid "Settings"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
msgid "Download to:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
@ -2039,6 +2061,10 @@ msgstr ""
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

164
po/nb.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
@ -179,8 +179,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Python modul «%s» er ikke installert" msgstr "Python modul «%s» er ikke installert"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nettside:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Kildeparserfeil: %s" msgstr "Kildeparserfeil: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -690,7 +690,9 @@ msgstr "Begynn nedlasting nå"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Last ned" msgstr "Last ned"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1414,42 +1416,48 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Klarte ikke å sette valget" msgstr "Klarte ikke å sette valget"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Handling" msgstr "Handling"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Nytt navn:" msgstr "Nytt navn:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Åpne" msgstr "Åpne"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Velg et nytt omslagsbilde til podkasten" msgstr "Velg et nytt omslagsbilde til podkasten"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Du kan bare slippe ett bilde eller en URL her." msgstr "Du kan bare slippe ett bilde eller en URL her."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Dra og slipp" msgstr "Dra og slipp"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Du kan bare slippe lokale filer og http:// URL-er her." msgstr "Du kan bare slippe lokale filer og http:// URL-er her."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
@ -1634,26 +1642,26 @@ msgstr "Velg mappe for monteringspunkt"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Velg mappe for monteringspunkt" msgstr "Velg mappe for monteringspunkt"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Ukjent spor" msgstr "Ukjent spor"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s på Soundcloud" msgstr "%s på Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Publiserte spor fra %s på Soundcloud." msgstr "Publiserte spor fra %s på Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "%ss favoritter på Soundcloud" msgstr "%ss favoritter på Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Spor %s har markert som favoritter på Soundcloud." msgstr "Spor %s har markert som favoritter på Soundcloud."
@ -1789,15 +1797,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter:" msgstr "Filter:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1805,8 +1820,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Fjern episoder"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2030,65 +2051,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Legg til en ny podkast" msgstr "Legg til en ny podkast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "gPodder podkastklient" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Steder</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Ingen abonnement"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Synkroniserer med spiller"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Gruppe:" msgstr "Gruppe:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Slå av strømoppdateringer (sett i pause)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Synkroniserer med spiller"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Slettemetode:" msgstr "Slettemetode:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Generell"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP autentisering</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP autentisering</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:" msgstr "Brukernavn:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passord:" msgstr "Passord:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Steder</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Innstilling"
msgid "Download to:"
msgstr "Last ned til:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Nettside:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "nettsideetikett"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2148,6 +2178,10 @@ msgstr "\"Alle episoder\" i podkastlisten"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Bruk grupper i podkastlisten" msgstr "Bruk grupper i podkastlisten"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Generell"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

166
po/nl.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "Minimaal één van de volgende opdrachten vereist: %(list_of_commands)s"
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Python-module niet aangetroffen: %(module)s" msgstr "Python-module niet aangetroffen: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Geen omschrijving beschikbaar" msgstr "Geen omschrijving beschikbaar"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Website"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bugtracker" msgstr "Bugtracker"
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "Pad naar de gPodder-map is te lang" msgstr "Pad naar de gPodder-map is te lang"
@ -620,7 +620,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Feedparser-fout: %s" msgstr "Feedparser-fout: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "FOUT: %s" msgstr "FOUT: %s"
@ -667,7 +667,9 @@ msgstr "Downloaden nu starten"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Downloaden" msgstr "Downloaden"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1388,39 +1390,45 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Fout bij toepassen van instelling" msgstr "Fout bij toepassen van instelling"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Sectie toevoegen" msgstr "Sectie toevoegen"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Nieuwe sectie:" msgstr "Nieuwe sectie:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Openen" msgstr "_Openen"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "Ve_rversen" msgstr "Ve_rversen"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Selecteer omslaghoes voor nieuwe podcast" msgstr "Selecteer omslaghoes voor nieuwe podcast"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Je kunt slechts één afbeelding of url hierheen slepen." msgstr "Je kunt slechts één afbeelding of url hierheen slepen."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Slepen-en-neerzetten" msgstr "Slepen-en-neerzetten"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Je kunt enkel lokale bestanden en http://-url's hierheen slepen." msgstr "Je kunt enkel lokale bestanden en http://-url's hierheen slepen."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
@ -1600,26 +1608,26 @@ msgstr "Kies een map voor het aankoppelpunt"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Kies een map voor de afspeellijsten" msgstr "Kies een map voor de afspeellijsten"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Onbekend nummer" msgstr "Onbekend nummer"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s op Soundcloud" msgstr "%s op Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Door %s gepubliceerde nummers op Soundcloud." msgstr "Door %s gepubliceerde nummers op Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "%s's favorieten op Soundcloud" msgstr "%s's favorieten op Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Favoriete nummers van %s op SoundCloud." msgstr "Favoriete nummers van %s op SoundCloud."
@ -1750,15 +1758,22 @@ msgstr "Niet hoofdlettergevoelig"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blokkeren" msgstr "Blokkeren"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "Toestaan" msgstr "Toestaan"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1771,8 +1786,16 @@ msgstr ""
"overeenkomsten van alle titels. 'Toestaan' deblokkeert geblokkeerde " "overeenkomsten van alle titels. 'Toestaan' deblokkeert geblokkeerde "
"afleveringen." "afleveringen."
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Filter Episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Afleveringen filteren"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
"Afleveringen nu filteren (demarkeert als 'oud' gemarkeerde afleveringen)" "Afleveringen nu filteren (demarkeert als 'oud' gemarkeerde afleveringen)"
@ -1986,63 +2009,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Nieuwe podcast toevoegen" msgstr "Nieuwe podcast toevoegen"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "gPodder - podcast bewerken" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Locaties</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Geen abonnementen"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Synchroniseren met mp3-spelers"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Sectie:" msgstr "Sectie:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Feedbijwerkingen uitschakelen (abonnement pauzeren)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Synchroniseren met mp3-spelers"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Beleid:" msgstr "Beleid:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP-authenticatie</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP-authenticatie</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:" msgstr "Gebruikersnaam:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:" msgstr "Wachtwoord:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Locaties</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Instelling"
msgid "Download to:"
msgstr "Downloaden naar:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "websitelabel"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2100,6 +2134,10 @@ msgstr "\"Alle afleveringen\" in de podcastlijst"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Secties gebruiken in podcastlijst" msgstr "Secties gebruiken in podcastlijst"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "Voorkeur voor YouTube-formaat:" msgstr "Voorkeur voor YouTube-formaat:"

166
po/nn.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 17:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-02 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Treng minst éin av desse kommandoane: %(list_of_commands)s"
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Fann ikkje Python-modul: %(module)s" msgstr "Fann ikkje Python-modul: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" msgstr "Inga skildring tilgjengeleg"
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Heimeside"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "Meld frå om feil" msgstr "Meld frå om feil"
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "Adressa til gPodder-mappa er for lang" msgstr "Adressa til gPodder-mappa er for lang"
@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Feil ved innlesing av kjelde: %s" msgstr "Feil ved innlesing av kjelde: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "FEIL: %s" msgstr "FEIL: %s"
@ -670,7 +670,9 @@ msgstr "Start nedlasting no"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Last ned" msgstr "Last ned"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1393,39 +1395,45 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Klarte ikkje definera innstilling" msgstr "Klarte ikkje definera innstilling"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Legg til kategori" msgstr "Legg til kategori"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Ny kategori:" msgstr "Ny kategori:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Opna" msgstr "_Opna"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "O_ppdater" msgstr "O_ppdater"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Vel nytt omslagsbilete for podkast" msgstr "Vel nytt omslagsbilete for podkast"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Du kan berre dra eitt bilete eller éi nettadresse hit." msgstr "Du kan berre dra eitt bilete eller éi nettadresse hit."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Dreg og slepp" msgstr "Dreg og slepp"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Du kan berre dra lokale filer og HTTP-adresser hit." msgstr "Du kan berre dra lokale filer og HTTP-adresser hit."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
@ -1603,26 +1611,26 @@ msgstr "Vel mappe for monteringspunkt"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Vel mappe for spelelister" msgstr "Vel mappe for spelelister"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Ukjent spor" msgstr "Ukjent spor"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s på SoundCloud" msgstr "%s på SoundCloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Spor lagde ut av %s på SoundCloud" msgstr "Spor lagde ut av %s på SoundCloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "%s sine favorittar på SoundCloud" msgstr "%s sine favorittar på SoundCloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Favorittspor til %s på SoundCloud." msgstr "Favorittspor til %s på SoundCloud."
@ -1751,15 +1759,22 @@ msgstr "Ikkje skil mellom store/små bokstavar"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtrering" msgstr "Filtrering"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blokker episodar" msgstr "Blokker episodar"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "Gjer unntak for" msgstr "Gjer unntak for"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1772,8 +1787,16 @@ msgstr ""
"unntaks­mønsteret til å fjerna episode­blokkering. (Blokker først alle " "unntaks­mønsteret til å fjerna episode­blokkering. (Blokker først alle "
"episodane og så avblokker nokre av dei)." "episodane og så avblokker nokre av dei)."
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Filter Episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Filtrer episodar"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "Filtrer episodane no (angrar merking av episodar som gamle)" msgstr "Filtrer episodane no (angrar merking av episodar som gamle)"
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -1991,63 +2014,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Legg til ny podkast" msgstr "Legg til ny podkast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "gPodder podkast-redigering" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Mapper</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Ingen abonnement"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Synkroniser til MP3-spelar"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Kategori:" msgstr "Kategori:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Slå av kjeldeoppdatering (set abonnementet på pause)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Synkroniser til MP3-spelar"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Strategi:" msgstr "Strategi:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP-autentisering</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP-autentisering</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Brukarnamn:" msgstr "Brukarnamn:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passord:" msgstr "Passord:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Mapper</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Innstilling"
msgid "Download to:"
msgstr "Last ned til:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Nettstad:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "nettstad-merkelapp"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2105,6 +2139,10 @@ msgstr "Vis samlekategori med «Alle episodar» i podkastlista"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Grupper podkastlista etter kategoriar" msgstr "Grupper podkastlista etter kategoriar"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "Føretrekt format for YouTube:" msgstr "Føretrekt format for YouTube:"

164
po/pl.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Karol Bieńkowski <karolbienkowski@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Karol Bieńkowski <karolbienkowski@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n" "Language-Team: Polish <>\n"
@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "Wymaga co najmniej jednego z poniższych poleceń: %(list_of_commands)s"
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Nie znaleziono modułu Pythona: %(module)s" msgstr "Nie znaleziono modułu Pythona: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Opis niedostępny" msgstr "Opis niedostępny"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Witryna"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bugtracker" msgstr "Bugtracker"
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "Ścieżka domowa gPoddera jest za długa" msgstr "Ścieżka domowa gPoddera jest za długa"
@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Błąd przetwarzania źródeł: %s" msgstr "Błąd przetwarzania źródeł: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -685,7 +685,9 @@ msgstr "Rozpocznij pobieranie"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Pobierz" msgstr "Pobierz"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1409,39 +1411,45 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Błąd podczas ustawiania opcji" msgstr "Błąd podczas ustawiania opcji"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Dodaj sekcję" msgstr "Dodaj sekcję"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Nowa sekcja:" msgstr "Nowa sekcja:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz" msgstr "_Otwórz"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "_Odśwież" msgstr "_Odśwież"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Wybierz nową okładkę dla podcastu" msgstr "Wybierz nową okładkę dla podcastu"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Można tutaj upuścić tylko pojedynczy obraz lub adres URL." msgstr "Można tutaj upuścić tylko pojedynczy obraz lub adres URL."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Przeciągnij i upuść" msgstr "Przeciągnij i upuść"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Można tutaj upuścić tylko pliki lokalne i adresy URL http://." msgstr "Można tutaj upuścić tylko pliki lokalne i adresy URL http://."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@ -1623,26 +1631,26 @@ msgstr "Wybierz folder dla punktu montowania"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Wybierz folder dla playlist" msgstr "Wybierz folder dla playlist"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Nieznane nagranie" msgstr "Nieznane nagranie"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s na Soundcloud" msgstr "%s na Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Nagrania opublikowane przez użytkownika %s na Soundcloud." msgstr "Nagrania opublikowane przez użytkownika %s na Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "Ulubione użytkownika %s na Soundcloud" msgstr "Ulubione użytkownika %s na Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Nagrania polubione przez użytkownika %s na Soundcloud." msgstr "Nagrania polubione przez użytkownika %s na Soundcloud."
@ -1775,15 +1783,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtr:" msgstr "Filtr:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1791,8 +1806,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Usuń odcinki"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2008,63 +2029,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Dodaj nowy podcast" msgstr "Dodaj nowy podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "Edytor podcastów w gPodder" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Położenia</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Brak subskrypcji"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Synchronizuj z urządzeniami MP3"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Sekcja:" msgstr "Sekcja:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Wyłącz aktualizowanie źródeł (wstrzymaj subskrypcję)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Synchronizuj z urządzeniami MP3"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Strategia:" msgstr "Strategia:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>Uwierzytelnianie HTTP/FTP</b>" msgstr "<b>Uwierzytelnianie HTTP/FTP</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:" msgstr "Nazwa użytkownika:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Hasło:" msgstr "Hasło:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Położenia</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Ustawienie"
msgid "Download to:"
msgstr "Pobieraj do:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Witryna:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "etykieta witryny"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2124,6 +2156,10 @@ msgstr "\"Wszystkie odcinki\" na liście podcastów"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Użyj sekcji dla listy podcastów" msgstr "Użyj sekcji dla listy podcastów"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "Preferowany format YouTube:" msgstr "Preferowany format YouTube:"

164
po/pt.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Módulo python não encontrado: %(module)s" msgstr "Módulo python não encontrado: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Sem descrição" msgstr "Sem descrição"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Sítio web:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -634,7 +634,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Erro no processador de fontes: %s" msgstr "Erro no processador de fontes: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -681,7 +681,9 @@ msgstr "Iniciar transferência"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Transferir" msgstr "Transferir"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1402,40 +1404,46 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Erro ao definir opção" msgstr "Erro ao definir opção"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Adicionar secção" msgstr "Adicionar secção"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Nova secção:" msgstr "Nova secção:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Selecione uma nova imagem para o podcast" msgstr "Selecione uma nova imagem para o podcast"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Só pode arrastar para aqui uma imagem ou um URL." msgstr "Só pode arrastar para aqui uma imagem ou um URL."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Arraste e largue" msgstr "Arraste e largue"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Só pode arrastar para aqui ficheiros locais e URLs http://." msgstr "Só pode arrastar para aqui ficheiros locais e URLs http://."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
@ -1619,26 +1627,26 @@ msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem" msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Faixa desconhecida" msgstr "Faixa desconhecida"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s no Soundcloud" msgstr "%s no Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Faixas publicadas por %s no Soundcloud." msgstr "Faixas publicadas por %s no Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "Os favoritos de %s no Soundcloud" msgstr "Os favoritos de %s no Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Faixas favoritas de %s no Soundcloud." msgstr "Faixas favoritas de %s no Soundcloud."
@ -1783,15 +1791,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtro:" msgstr "Filtro:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1799,8 +1814,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Eliminar episódios"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2017,63 +2038,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Adicionar novo podcast" msgstr "Adicionar novo podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "gPodder - Editor de Podcasts" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Localizações</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Sem subscrições"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Sincronizar com dispositivos MP3"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Secção:" msgstr "Secção:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Desativar atualização de fontes"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Sincronizar com dispositivos MP3"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Estratégia:" msgstr "Estratégia:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>Autenticação HTTP/FTP</b>" msgstr "<b>Autenticação HTTP/FTP</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Utilizador:" msgstr "Utilizador:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Senha:" msgstr "Senha:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Localizações</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Definição"
msgid "Download to:"
msgstr "Transferir para:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Sítio web:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "marca do sítio web"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2133,6 +2165,10 @@ msgstr "\"Todos os episódios\" na lista de podcasts"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Utilizar secções para a lista de podcasts" msgstr "Utilizar secções para a lista de podcasts"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Módulo python não foi encontrado: %(module)s" msgstr "Módulo python não foi encontrado: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Descrição não disponível" msgstr "Descrição não disponível"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Site:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -636,7 +636,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Erro no feedparser: %s" msgstr "Erro no feedparser: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -683,7 +683,9 @@ msgstr "Iniciar download agora"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1406,40 +1408,46 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Erro ao alterar a opção" msgstr "Erro ao alterar a opção"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Adicionar seção" msgstr "Adicionar seção"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Nova seção:" msgstr "Nova seção:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Selecione nova capa para o podcast" msgstr "Selecione nova capa para o podcast"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Você pode arrastar apenas uma imagem ou URL aqui." msgstr "Você pode arrastar apenas uma imagem ou URL aqui."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Arraste e solte" msgstr "Arraste e solte"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Você pode somente soltar aquivos e URLs http:// aqui." msgstr "Você pode somente soltar aquivos e URLs http:// aqui."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
@ -1623,26 +1631,26 @@ msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem" msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Faixa desconhecida" msgstr "Faixa desconhecida"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s em Soundcloud" msgstr "%s em Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "%s faixas publicadas no Soundcloud" msgstr "%s faixas publicadas no Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "Favorito de %s no Soundcloud" msgstr "Favorito de %s no Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Trilhas favoritas por %s no Soundcloud." msgstr "Trilhas favoritas por %s no Soundcloud."
@ -1787,15 +1795,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtro:" msgstr "Filtro:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1803,8 +1818,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Excluir episódios"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2022,63 +2043,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Adicionar um novo podcast" msgstr "Adicionar um novo podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "Editor de podcast gPodder" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "Localizações"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Nenhuma inscrição"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Sincronizar com dispositivos reprodutores de MP3"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Seção:" msgstr "Seção:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Desabilitar atualização de fontes (pausar inscrição)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Sincronizar com dispositivos reprodutores de MP3"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Estratégia:" msgstr "Estratégia:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "Autenticação HTTP/FTP" msgstr "Autenticação HTTP/FTP"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Login:" msgstr "Login:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Senha:" msgstr "Senha:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "Localizações" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Configurações"
msgid "Download to:"
msgstr "Baixar para:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Site:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "Título do Site"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2138,6 +2170,10 @@ msgstr "\"Todos episódios\" na lista de podcast"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Usar seções para lista de podcast" msgstr "Usar seções para lista de podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"

164
po/ro.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Modulul Python \"%s\" nu este instalat" msgstr "Modulul Python \"%s\" nu este instalat"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Nu există descriere" msgstr "Nu există descriere"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Pagină web:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Eroare de parser: %s " msgstr "Eroare de parser: %s "
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -700,7 +700,9 @@ msgstr "Începe descărcările acum"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descărcare" msgstr "Descărcare"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1440,43 +1442,49 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Eroare la setarea opțiunii %s" msgstr "Eroare la setarea opțiunii %s"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Acțiune" msgstr "Acțiune"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Nume nou:" msgstr "Nume nou:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Deschide" msgstr "Deschide"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Selectează o noua copertă pentru podcast" msgstr "Selectează o noua copertă pentru podcast"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Nu puteți folosi decât un singură o imagine sau URL aici." msgstr "Nu puteți folosi decât un singură o imagine sau URL aici."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Drag and drop" msgstr "Drag and drop"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "" msgstr ""
"În acest loc nu puteți folosi decât fișiere locale și URL-uri de tip http:// " "În acest loc nu puteți folosi decât fișiere locale și URL-uri de tip http:// "
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Îndepărtează" msgstr "Îndepărtează"
@ -1665,26 +1673,26 @@ msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului."
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului." msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Piesă necunoscută" msgstr "Piesă necunoscută"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s pe Soundcloud" msgstr "%s pe Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Piese publicate de %s în Soundcloud." msgstr "Piese publicate de %s în Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "%s pe Soundcloud" msgstr "%s pe Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Piese publicate de %s în Soundcloud." msgstr "Piese publicate de %s în Soundcloud."
@ -1819,15 +1827,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtru:" msgstr "Filtru:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1835,8 +1850,13 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Îndepărtează episoadele vechi"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2059,67 +2079,75 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Adaugă un nou podcast" msgstr "Adaugă un nou podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "Editorul de podcast-uri gPodder" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Locații</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Nu există abonamente"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Sincronizează cu player-ul"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Acțiune" msgstr "Acțiune"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Activează aduceri la zi euristice ale feed-ului"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Sincronizează cu player-ul"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Șterge strategia:" msgstr "Șterge strategia:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "General"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>Autentificare HTTP/FTP</b>" msgstr "<b>Autentificare HTTP/FTP</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nume utilizator:" msgstr "Nume utilizator:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Parola:" msgstr "Parola:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Locații</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Setare"
msgid "Download to:"
msgstr "Descarcă pe:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Pagină web:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "eticheta paginii de web"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2181,6 +2209,10 @@ msgstr "Arată \"Toate episoadele\" în lista cu podcast-uri"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Eroare la salvarea listei de podcast-uri" msgstr "Eroare la salvarea listei de podcast-uri"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "General"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

166
po/ru.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder 2.10+git\n" "Project-Id-Version: gPodder 2.10+git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-13 21:51+0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-13 21:51+0700\n"
"Last-Translator: adasiko <adasiko256@yandex.ru>\n" "Last-Translator: adasiko <adasiko256@yandex.ru>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "Требуется одна из следующих команд: %(list
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Модуль Python не найден: %(module)s" msgstr "Модуль Python не найден: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Описание недоступно" msgstr "Описание недоступно"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Сайт"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "Сообщить об ошибке" msgstr "Сообщить об ошибке"
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "Путь к папке gPodder слишком длинный" msgstr "Путь к папке gPodder слишком длинный"
@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Ошибка Feedparser: %s" msgstr "Ошибка Feedparser: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "ОШИБКА: %s" msgstr "ОШИБКА: %s"
@ -677,7 +677,9 @@ msgstr "Начать загрузку"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Загрузка" msgstr "Загрузка"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1395,39 +1397,45 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Ошибка установки параметра" msgstr "Ошибка установки параметра"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Добавить раздел" msgstr "Добавить раздел"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Новый раздел:" msgstr "Новый раздел:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Открыть" msgstr "Открыть"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Выберите новую обложку для подкаста" msgstr "Выберите новую обложку для подкаста"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Вы можете вставить только одно изображение или ссылку на него." msgstr "Вы можете вставить только одно изображение или ссылку на него."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Перетащить" msgstr "Перетащить"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Вы можете перетаскивать только локальные файлы и http:// ссылки." msgstr "Вы можете перетаскивать только локальные файлы и http:// ссылки."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
@ -1610,26 +1618,26 @@ msgstr "Укажите точку монтирования"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Укажите каталог для плейлистов" msgstr "Укажите каталог для плейлистов"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Неизвестный трек" msgstr "Неизвестный трек"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s на Soundcloud" msgstr "%s на Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Треки %s на Soundcloud" msgstr "Треки %s на Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "Избранное %s на Soundcloud" msgstr "Избранное %s на Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Избранные треки %s на Soundcloud" msgstr "Избранные треки %s на Soundcloud"
@ -1757,15 +1765,22 @@ msgstr "Игнорировать регистр"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Фильтр" msgstr "Фильтр"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Блокировать" msgstr "Блокировать"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "Кроме" msgstr "Кроме"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1778,8 +1793,16 @@ msgstr ""
"заголовку. Шаблон except разблокирует заблокированные эпизоды (чтобы " "заголовку. Шаблон except разблокирует заблокированные эпизоды (чтобы "
"заблокировать все, а затем разблокировать некоторые)." "заблокировать все, а затем разблокировать некоторые)."
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Filter Episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Фильтр эпизодов"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
"Отфильтровать выпуски сейчас (отменяет все выпуски, помеченные как старые)" "Отфильтровать выпуски сейчас (отменяет все выпуски, помеченные как старые)"
@ -1991,63 +2014,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Добавить новый подкаст" msgstr "Добавить новый подкаст"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "Редактор подкастов gPodder" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Месторасположения</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Нет подписок"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Синхронизация с MP3 плеером"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Раздел:" msgstr "Раздел:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Приостановить обновление подписки"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Синхронизация с MP3 плеером"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Способ удаления:" msgstr "Способ удаления:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Основное"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP Аутентификация</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP Аутентификация</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Пользователь:" msgstr "Пользователь:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Пароль:" msgstr "Пароль:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Месторасположения</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Опции"
msgid "Download to:"
msgstr "Загружать в:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Сайт:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "Заголовок сайта"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2105,6 +2139,10 @@ msgstr "\"Все эпизоды\" в списке подкастов"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Использовать разделы для списка подкастов" msgstr "Использовать разделы для списка подкастов"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Основное"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "Предпочитаемый формат YouTube:" msgstr "Предпочитаемый формат YouTube:"

166
po/sk.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-09 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "Je potrebný aspoň jeden z nasledujúcich príkazov: %(list_of_commands
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Pythonový modul %(module)s nebol nájdený" msgstr "Pythonový modul %(module)s nebol nájdený"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Popis nie je k dispozícii" msgstr "Popis nie je k dispozícii"
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Webová stránka"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "Nahlasovanie chýb" msgstr "Nahlasovanie chýb"
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "Cesta k domovskému priečinku gPodderu je príliš dlhá" msgstr "Cesta k domovskému priečinku gPodderu je príliš dlhá"
@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Chyba pri spracovaní zdroja: %s" msgstr "Chyba pri spracovaní zdroja: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "CHYBA: %s" msgstr "CHYBA: %s"
@ -674,7 +674,9 @@ msgstr "Spustiť sťahovanie"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť" msgstr "Stiahnuť"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1389,39 +1391,45 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Chyba pri nastavovaní možnosti" msgstr "Chyba pri nastavovaní možnosti"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Pridať sekciu" msgstr "Pridať sekciu"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Nová sekcia:" msgstr "Nová sekcia:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Otvoriť" msgstr "_Otvoriť"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "Ob_noviť" msgstr "Ob_noviť"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Vyberte nový obal podcastu" msgstr "Vyberte nový obal podcastu"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Sem môžete umiestniť iba jeden obrázok alebo adresu URL." msgstr "Sem môžete umiestniť iba jeden obrázok alebo adresu URL."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Presunutie myšou" msgstr "Presunutie myšou"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Sem môžete umiestniť iba lokálne súbory a http:// adresy." msgstr "Sem môžete umiestniť iba lokálne súbory a http:// adresy."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť" msgstr "Odstrániť"
@ -1606,26 +1614,26 @@ msgstr "Vyberte priečinok pre prípojný bod"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Vyberte priečinok pre zoznamy skladieb" msgstr "Vyberte priečinok pre zoznamy skladieb"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Neznáma stopa" msgstr "Neznáma stopa"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s na Soundcloud" msgstr "%s na Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Skladby zverejnené používateľom %s na Soundcloud." msgstr "Skladby zverejnené používateľom %s na Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "Obľúbené skladby používateľa %s na Soundcloud" msgstr "Obľúbené skladby používateľa %s na Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Skladby označené ako obľúbené používateľom %s na Soundcloud." msgstr "Skladby označené ako obľúbené používateľom %s na Soundcloud."
@ -1753,15 +1761,22 @@ msgstr "Nerozlišovať veľké/malé písmená"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blokovať" msgstr "Blokovať"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "Výnimky" msgstr "Výnimky"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1774,8 +1789,16 @@ msgstr ""
"odblokuje blokované epizódy (na zablokovanie všetkých a následné " "odblokuje blokované epizódy (na zablokovanie všetkých a následné "
"odblokovanie niektorých)." "odblokovanie niektorých)."
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Filter Episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Filtrovať epizódy"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "Filtrovať epizódy (vráti späť označenie epizód ako staré)" msgstr "Filtrovať epizódy (vráti späť označenie epizód ako staré)"
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -1988,63 +2011,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Pridať nový podcast" msgstr "Pridať nový podcast"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "Editor podcastov gPodder" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Umiestnenia</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Žiadne odbery"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Synchronizovať s MP3 prehrávačmi"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Sekcia:" msgstr "Sekcia:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Zakázať aktualizácie zdroja (pozastaviť odber)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Synchronizovať s MP3 prehrávačmi"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Stratégia:" msgstr "Stratégia:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP overenie</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP overenie</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Používateľské meno:" msgstr "Používateľské meno:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Heslo:" msgstr "Heslo:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Umiestnenia</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Nastavenie"
msgid "Download to:"
msgstr "Stiahnuť do:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Webová stránka:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "štítok webovej stránky"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2102,6 +2136,10 @@ msgstr "\"Všetky epizódy\" v zozname podcastov"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Používať sekcie v zozname podcastov" msgstr "Používať sekcie v zozname podcastov"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "Preferovaný formát pre YouTube:" msgstr "Preferovaný formát pre YouTube:"

164
po/sv.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
@ -180,8 +180,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Python modul \"%s\" ej installerad" msgstr "Python modul \"%s\" ej installerad"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig" msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Webbsida:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -643,7 +643,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Fel vid tolkning av kanal: %s" msgstr "Fel vid tolkning av kanal: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -694,7 +694,9 @@ msgstr "Starta nedladdning nu"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Ladda ner" msgstr "Ladda ner"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1421,42 +1423,48 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Fel: Inställningsalternativ" msgstr "Fel: Inställningsalternativ"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Händelse" msgstr "Händelse"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Nytt namn:" msgstr "Nytt namn:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Öppna" msgstr "Öppna"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Välj ny omslagsbild för poddsändning" msgstr "Välj ny omslagsbild för poddsändning"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Du kan endast släppa en fil eller webbadress åt gången här." msgstr "Du kan endast släppa en fil eller webbadress åt gången här."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Drag an drop (drag och släpp)" msgstr "Drag an drop (drag och släpp)"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Du kan endast släppa lokala filer och http:// webbadresser här." msgstr "Du kan endast släppa lokala filer och http:// webbadresser här."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Radera" msgstr "Radera"
@ -1643,26 +1651,26 @@ msgstr "Välj monteringspunkt för iPod"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Välj monteringspunkt för iPod" msgstr "Välj monteringspunkt för iPod"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Okänt spår" msgstr "Okänt spår"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s i Soundcloud" msgstr "%s i Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Spår publicerade av %s i Soundcloud." msgstr "Spår publicerade av %s i Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "%ss favoriter i Soundcloud" msgstr "%ss favoriter i Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Spår favoriserade av %s i Soundcloud" msgstr "Spår favoriserade av %s i Soundcloud"
@ -1798,15 +1806,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter:" msgstr "Filter:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1814,8 +1829,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Radera avsnitt"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2041,65 +2062,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Lägg till en ny poddsändning" msgstr "Lägg till en ny poddsändning"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "gPodder Redigerare för poddsändningar" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Platser</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Inga prenumerationer"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Synkroniserar med iPod/spelare"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Avsnitt:" msgstr "Avsnitt:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Inaktivera flödesuppdatering (inaktivera prenumeration)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Synkroniserar med iPod/spelare"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Radera strategi:" msgstr "Radera strategi:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP Inloggning</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP Inloggning</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:" msgstr "Användarnamn:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:" msgstr "Lösenord:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Platser</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Inställning"
msgid "Download to:"
msgstr "Ladda ned till:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Webbsida:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "Webbsida etikett"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2159,6 +2189,10 @@ msgstr "Visa \"Alla avsnitt\" i poddsändningslistan"
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Använd avsnitt för podcast-lista" msgstr "Använd avsnitt för podcast-lista"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

166
po/tr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder 3.10.15\n" "Project-Id-Version: gPodder 3.10.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 18:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-12 18:39+0300\n"
"Last-Translator: Serkan ÖNDER <serkanonder@outlook.com>\n" "Last-Translator: Serkan ÖNDER <serkanonder@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -162,8 +162,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Python modülü bulunamadı: %(module)s" msgstr "Python modülü bulunamadı: %(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Açıklama yok" msgstr "Açıklama yok"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "İnternet Sitesi"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "Hata İzleyici" msgstr "Hata İzleyici"
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "gPodder ana klasörüne giden yol çok uzun" msgstr "gPodder ana klasörüne giden yol çok uzun"
@ -618,7 +618,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Feedparser hatası: %s" msgstr "Feedparser hatası: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "HATA: %s" msgstr "HATA: %s"
@ -665,7 +665,9 @@ msgstr "Şimdi indirmeye başlayın"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "İndir" msgstr "İndir"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1378,39 +1380,45 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Hata ayar seçeneği" msgstr "Hata ayar seçeneği"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Bölüm ekle" msgstr "Bölüm ekle"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Yeni bölüm:" msgstr "Yeni bölüm:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Aç" msgstr "_Aç"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "_Yenile" msgstr "_Yenile"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Yeni podcast kapak resmi seçin" msgstr "Yeni podcast kapak resmi seçin"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Buraya yalnızca tek bir resim veya URL bırakabilirsiniz." msgstr "Buraya yalnızca tek bir resim veya URL bırakabilirsiniz."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Sürükle ve bırak" msgstr "Sürükle ve bırak"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Buraya yalnızca yerel dosyaları ve http:// URL'leri bırakabilirsiniz." msgstr "Buraya yalnızca yerel dosyaları ve http:// URL'leri bırakabilirsiniz."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Kaldır" msgstr "Kaldır"
@ -1585,26 +1593,26 @@ msgstr "Bağlama noktası için klasör seçin"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Çalma listeleri için klasör seçin" msgstr "Çalma listeleri için klasör seçin"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Bilinmeyen parça" msgstr "Bilinmeyen parça"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "Soundcloud'da %s" msgstr "Soundcloud'da %s"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "%s tarafından Soundcloud'da yayınlanan parçalar." msgstr "%s tarafından Soundcloud'da yayınlanan parçalar."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "Soundcloud'da %s favorileri" msgstr "Soundcloud'da %s favorileri"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Soundcloud'da %s tarafından favorilere eklenen parçalar." msgstr "Soundcloud'da %s tarafından favorilere eklenen parçalar."
@ -1733,15 +1741,22 @@ msgstr "Vakayı Yoksay"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtrele" msgstr "Filtrele"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Engel" msgstr "Engel"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "Dışında" msgstr "Dışında"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1754,8 +1769,16 @@ msgstr ""
"kalıp, engellenen bölümlerin engelini kaldırır (hepsini engellemek, sonra " "kalıp, engellenen bölümlerin engelini kaldırır (hepsini engellemek, sonra "
"bazılarının engelini kaldırmak için)." "bazılarının engelini kaldırmak için)."
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Filter Episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Bölümleri Filtrele"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
"Bölümleri şimdi filtrele (eski olarak işaretlediğiniz tüm bölümleri geri " "Bölümleri şimdi filtrele (eski olarak işaretlediğiniz tüm bölümleri geri "
"alır)" "alır)"
@ -1972,63 +1995,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Yeni bir podcast ekle" msgstr "Yeni bir podcast ekle"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "gPodder Podcast Düzenleyicisi" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Konumlar</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Abonelik yok"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "MP3 oynatıcı cihazlarıyla senkronize edin"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Bölüm:" msgstr "Bölüm:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Besleme güncellemelerini devre dışı bırakın (aboneliği duraklatın)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "MP3 oynatıcı cihazlarıyla senkronize edin"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Strateji:" msgstr "Strateji:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP Doğrulama</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP Doğrulama</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı adı:" msgstr "Kullanıcı adı:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Şifre:" msgstr "Şifre:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Konumlar</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Ayarlar"
msgid "Download to:"
msgstr "Konuma indir:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "web sitesi etiketi"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2086,6 +2120,10 @@ msgstr "Podcast listesindeki \"tüm bölümler\""
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Podcast listesi için bölümleri kullanın" msgstr "Podcast listesi için bölümleri kullanın"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "Tercih edilen YouTube biçimi:" msgstr "Tercih edilen YouTube biçimi:"

164
po/uk.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -176,8 +176,8 @@ msgstr ""
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Модуль Python \"%s\" не встановлено" msgstr "Модуль Python \"%s\" не встановлено"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "Опис відсутній" msgstr "Опис відсутній"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Сайт:"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "Помилка парсеру потоків: %s" msgstr "Помилка парсеру потоків: %s"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -699,7 +699,9 @@ msgstr "Почати завантаження"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Завантажити" msgstr "Завантажити"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1433,42 +1435,48 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "Помилка зміни налаштувань" msgstr "Помилка зміни налаштувань"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "Дія" msgstr "Дія"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "Нова назва:" msgstr "Нова назва:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "Відкрити" msgstr "Відкрити"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "Оберіть обкладинку для нового подкасту" msgstr "Оберіть обкладинку для нового подкасту"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "Ви можете кинути сюди лише один файл чи одне посилання." msgstr "Ви можете кинути сюди лише один файл чи одне посилання."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "Перетягніть та киньте" msgstr "Перетягніть та киньте"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "Ви можете кидати сюди файли з вашого комп'ютера та http:// посилання." msgstr "Ви можете кидати сюди файли з вашого комп'ютера та http:// посилання."
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
@ -1655,26 +1663,26 @@ msgstr "Оберіть теку для точки монтування"
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "Оберіть теку для точки монтування" msgstr "Оберіть теку для точки монтування"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "Невідомий трек" msgstr "Невідомий трек"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "%s на Soundcloud" msgstr "%s на Soundcloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "Треки, опубліковані %s на Soundcloud." msgstr "Треки, опубліковані %s на Soundcloud."
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "%s в обраних на SoundCloud" msgstr "%s в обраних на SoundCloud"
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "Треки, занесені в обране %s на Soundcloud." msgstr "Треки, занесені в обране %s на Soundcloud."
@ -1810,15 +1818,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Фільтр:" msgstr "Фільтр:"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1826,8 +1841,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Delete episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "Видалити епізоди"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -2051,66 +2072,75 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "Додати новий подкаст" msgstr "Додати новий подкаст"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "Редактор подкастів gPodder" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>Місцезнаходження</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "Немає підписок"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Sync to player devices"
msgstr "Синхронізую з плеєром"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "Дія" msgstr "Дія"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "Заборонити оновлення потоків (призупинити підписку)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "Синхронізую з плеєром"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "Стратегія видалення:" msgstr "Стратегія видалення:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Головне"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP Аутентифікація</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP Аутентифікація</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Ім'я користувача:" msgstr "Ім'я користувача:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Пароль:" msgstr "Пароль:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>Місцезнаходження</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "Параметри"
msgid "Download to:"
msgstr "Завантажувати до:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "Сайт:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr "мітка веб-сайту"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "Детальніше"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2172,6 +2202,10 @@ msgstr "Показувати \"Всі епіозди\" у списку подк
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "Помилка зберігання списку подкастів" msgstr "Помилка зберігання списку подкастів"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Головне"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gPodder\n" "Project-Id-Version: gPodder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 15:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-20 15:54+0800\n"
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n" "Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "至少需要以下命令之一:%(list_of_commands)s"
msgid "Python module not found: %(module)s" msgid "Python module not found: %(module)s"
msgstr "Python 模块未找到:%(module)s" msgstr "Python 模块未找到:%(module)s"
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514 #: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215 #: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
msgid "No description available" msgid "No description available"
msgstr "没有可用介绍" msgstr "没有可用介绍"
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "网页"
msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bug 报告" msgstr "Bug 报告"
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277 #: src/gpodder/gtkui/app.py:278
msgid "Path to gPodder home is too long" msgid "Path to gPodder home is too long"
msgstr "gPodder目录路径太长" msgstr "gPodder目录路径太长"
@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83 #: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %s" msgid "ERROR: %s"
msgstr "错误:%s" msgstr "错误:%s"
@ -655,7 +655,9 @@ msgstr "开始下载"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "下载" msgstr "下载"
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24 #: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1353,39 +1355,45 @@ msgstr ""
msgid "Error setting option" msgid "Error setting option"
msgstr "错误设置" msgstr "错误设置"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "Add section" msgid "Add section"
msgstr "添加分类" msgstr "添加分类"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
msgid "New section:" msgid "New section:"
msgstr "新分类:" msgstr "新分类:"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "打开" msgstr "打开"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "刷新" msgstr "刷新"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
msgid "Select new podcast cover artwork" msgid "Select new podcast cover artwork"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
msgid "You can only drop a single image or URL here." msgid "You can only drop a single image or URL here."
msgstr "仅可拖拽单个图像或 URL 到此处。" msgstr "仅可拖拽单个图像或 URL 到此处。"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
msgid "Drag and drop" msgid "Drag and drop"
msgstr "拖拽" msgstr "拖拽"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here." msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
msgstr "仅可拖拽本地文件或网址到此处。" msgstr "仅可拖拽本地文件或网址到此处。"
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "删除" msgstr "删除"
@ -1556,26 +1564,26 @@ msgstr ""
msgid "Select folder for playlists" msgid "Select folder for playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
msgid "Unknown track" msgid "Unknown track"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
#, python-format #, python-format
msgid "%s on Soundcloud" msgid "%s on Soundcloud"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud." msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
#, python-format #, python-format
msgid "%s's favorites on Soundcloud" msgid "%s's favorites on Soundcloud"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
#, python-format #, python-format
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud." msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
msgstr "" msgstr ""
@ -1699,15 +1707,22 @@ msgstr ""
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143 #: share/gpodder/extensions/filter.py:140
msgid ""
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
"made."
msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152 #: share/gpodder/extensions/filter.py:159
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159 #: share/gpodder/extensions/filter.py:166
msgid "" msgid ""
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download " "Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in " "for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
@ -1715,8 +1730,14 @@ msgid ""
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)." "unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166 #: share/gpodder/extensions/filter.py:175
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)" #, fuzzy
#| msgid "Filter Episodes"
msgid "Filter episodes now"
msgstr "搜索单集"
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
msgstr "" msgstr ""
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19 #: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
@ -1928,63 +1949,74 @@ msgid "Add a new podcast"
msgstr "添加新播客" msgstr "添加新播客"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
msgid "gPodder Podcast Editor" msgid "Channel Editor"
msgstr "gPodder 播客配置器" msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
msgid "OK"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "page0"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
msgid "page1"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>Feed URL</b>"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "<b>Locations</b>"
msgid "<b>Download location</b>"
msgstr "<b>位置</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
msgid "Info"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "No subscriptions"
msgid "Pause subscription"
msgstr "没有订阅"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgid "Sync to player devices"
msgstr "同步到 MP3 播放设备"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Section:" msgid "Section:"
msgstr "分类:" msgstr "分类:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
msgstr "禁止更新(暂停订阅)"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
msgstr "同步到 MP3 播放设备"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
msgid "Strategy:" msgid "Strategy:"
msgstr "策略:" msgstr "策略:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "基本"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>" msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
msgstr "<b>HTTP/FTP 认证</b>" msgstr "<b>HTTP/FTP 认证</b>"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "用户名:" msgstr "用户名:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "密码:" msgstr "密码:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
msgid "<b>Locations</b>" #, fuzzy
msgstr "<b>位置</b>" #| msgid "Setting"
msgid "Settings"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11 msgstr "设置"
msgid "Download to:"
msgstr "保存目录:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
msgid "Website:"
msgstr "网址:"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
msgid "website label"
msgstr ""
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
msgid "Advanced"
msgstr "更多"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
msgid "gPodder Configuration Editor" msgid "gPodder Configuration Editor"
@ -2044,6 +2076,10 @@ msgstr "播客页显示 “全部单集” "
msgid "Use sections for podcast list" msgid "Use sections for podcast list"
msgstr "播客页使用分类" msgstr "播客页使用分类"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "基本"
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7 #: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
msgid "Preferred YouTube format:" msgid "Preferred YouTube format:"
msgstr "首选 YouTube 格式:" msgstr "首选 YouTube 格式:"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.TH GPO "1" "June 2021" "gpodder 3.10.20" "User Commands" .TH GPO "1" "July 2021" "gpodder 3.10.21" "User Commands"
.SH NAME .SH NAME
gpo \- Text mode interface of gPodder gpo \- Text mode interface of gPodder
.SH SYNOPSIS .SH SYNOPSIS

View File

@ -1,5 +1,5 @@
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.3. .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.3.
.TH GPODDER "1" "June 2021" "gpodder 3.10.20" "User Commands" .TH GPODDER "1" "July 2021" "gpodder 3.10.21" "User Commands"
.SH NAME .SH NAME
gpodder \- Media aggregator and podcast client gpodder \- Media aggregator and podcast client
.SH SYNOPSIS .SH SYNOPSIS

View File

@ -20,8 +20,8 @@
# This metadata block gets parsed by setup.py - use single quotes only # This metadata block gets parsed by setup.py - use single quotes only
__tagline__ = 'Media aggregator and podcast client' __tagline__ = 'Media aggregator and podcast client'
__author__ = 'Thomas Perl <thp@gpodder.org>' __author__ = 'Thomas Perl <thp@gpodder.org>'
__version__ = '3.10.20' __version__ = '3.10.21'
__date__ = '2021-06-06' __date__ = '2021-07-19'
__copyright__ = '© 2005-2021 The gPodder Team' __copyright__ = '© 2005-2021 The gPodder Team'
__license__ = 'GNU General Public License, version 3 or later' __license__ = 'GNU General Public License, version 3 or later'
__url__ = 'http://gpodder.org/' __url__ = 'http://gpodder.org/'