prepare 3.10.21 release
This commit is contained in:
parent
1dafe6e3d6
commit
3a4915ca7d
142
po/ca.po
142
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -161,8 +161,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -655,7 +655,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1349,39 +1351,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1555,26 +1563,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1698,15 +1706,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1714,8 +1729,12 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1925,62 +1944,65 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
|
@ -2039,6 +2061,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
154
po/cs.po
154
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Popis není dostupný"
|
||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Webová stránka:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -721,7 +721,9 @@ msgstr "Limit rychlosti stahování na"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stáhnout"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1518,41 +1520,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Seznam kaná_lů"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Sem patří pouze jediný obrázek nebo URL adresa."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Táhni a pusť"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -1751,27 +1759,27 @@ msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Volba přípojeného bodu pro iPod"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "(neznámý)"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1905,15 +1913,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1921,8 +1936,13 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Smazat označené epizody"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2150,65 +2170,71 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "_Připojit se k novému kanálu"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor kanálů"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synchronizuji iPod/přehrávač"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Místa</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synchronizuji iPod/přehrávač"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP autentizace</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Místa</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Stáhnout do:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Webová stránka:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "nálepka webu"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Textový řetězec"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2274,6 +2300,10 @@ msgstr "Epizoda"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Chyba ukládání seznamu kanálů"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
164
po/cs_CZ.po
164
po/cs_CZ.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python modul %(module)s nebyl nalezen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Popis není k dispozici"
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Webová stránka:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -646,7 +646,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Chyba při zpracování zdroje: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -694,7 +694,9 @@ msgstr "Zahájit stahování"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1421,40 +1423,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Chyba při nastavování možnosti"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Přidat sekci"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nová sekce:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Otevřít"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Vyberte obal nového podcastu"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Sem patří pouze jediný obrázek nebo URL adresa."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Táhni a pusť"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Sem můžete přetáhnout pouze místní soubory a http:// adresy."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
@ -1641,26 +1649,26 @@ msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Vyberte složku pro přípojný bod"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Neznámá stopa"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s na Soundcloudu"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Stopy publikoval %s na Soundcloudu"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Oblíbené od %s na Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Sledovat oblíbené %s na Soundcloud."
|
||||
|
@ -1805,15 +1813,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1821,8 +1836,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Odstranit epizody"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2039,63 +2060,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Přidat nový podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor podcastů"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Umístění</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Žádné odběry"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synchronizovat s MP3 přehrávačem"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Oddíl:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Zakázat aktualizace zdroje (pozastavit odběr)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synchronizovat s MP3 přehrávačem"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Strategie"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP autentizace</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Jméno:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Umístění</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Stáhnout do:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Webová stránka:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "popisek stránky"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2155,6 +2187,10 @@ msgstr "\"Všechny epizody\" v seznamu podcastů"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Používat sekce v seznamu podcastů"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
|
|
164
po/da.po
164
po/da.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python-modulet \"%s\" er ikke installeret"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Ingen tilgængelig beskrivelse"
|
||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Hjemmeside:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Fejl i feedparser: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -691,7 +691,9 @@ msgstr "Start download nu"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1414,42 +1416,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Fejl ved lagring af indstilling"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nyt navn:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Åbn"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Vælg nyt podcast-billede"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Du kan kun indsætte et enkelt billede eller en enkelt URL her."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Drag and drop"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Du kan kun indlægge lokale filer og HTTP://-adresser her."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
@ -1633,26 +1641,26 @@ msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Vælg mappe som indlæsningspunkt"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Ukendt spor"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s på Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Spor udgivet af %s på Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s favoritter på Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Favoritnumre udvalgt af %s på Soundcloud."
|
||||
|
@ -1788,15 +1796,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1804,8 +1819,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Slet episoder"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2029,65 +2050,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Tilføj ny podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Podcast-editor for gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Placeringer</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Ingen abonnementer"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniserer til afspiller"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Kategori:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Deaktivér feedopdateringer (sæt abonnement på hold)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniserer til afspiller"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Sletningsprincip:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP-/FTP-godkendelse</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Brugernavn:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Adgangskode:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Placeringer</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Download til:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Hjemmeside:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "Nøgleord for hjemmeside"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanceret"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Indstilling"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2147,6 +2177,10 @@ msgstr "\"Alle episoder\" i podcast-liste"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Brug kategorier til podcast-liste"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
166
po/de.po
166
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 02:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: TZocker\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "Brauche zumindest eines der folgenden Kommandos: %(list_of_commands)s"
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python-Modul nicht gefunden: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Keine Beschreibung verfügbar"
|
||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Webseite"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Bugtracker"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "Der Pfad zum gPodder Homeverzeichnis ist zu lang"
|
||||
|
||||
|
@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Feedparser-Fehler: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "Fehler: %s"
|
||||
|
@ -677,7 +677,9 @@ msgstr "Sofort herunterladen"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1392,39 +1394,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Fehler beim Setzen der Option"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Sektion hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Neue Sektion:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "Aktualisierung"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Neues Podcast Cover Artwork auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Sie können nur ein Bild oder eine URL hier her ziehen."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Drag und Drop"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Sie können nur lokale Dateien und http:// URLs hier her ziehen."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
@ -1605,26 +1613,26 @@ msgstr "Ordner des Einhängepunkts wählen"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Ordner für Playliste auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Unbekannter Track"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s auf Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Tracks von %s auf Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s's Favoriten auf Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Favorisierte Tracks von %s auf Soundcloud."
|
||||
|
@ -1756,15 +1764,22 @@ msgstr "Variante ignorieren"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blockieren"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Ausnahmen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1777,8 +1792,16 @@ msgstr ""
|
|||
"überein. Der Ausnahmenfilter entsperrt blockierte Episoden, um alle zu "
|
||||
"blockieren und dann einige zu entsperren."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Filter Episoden"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtert Episoden (macht alle Episoden rückgängig, die Sie als gespielt "
|
||||
"markiert haben)"
|
||||
|
@ -1992,63 +2015,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Neuen Podcast hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder Podcast-Editor"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Orte</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Keine Abonnements"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Mit portablen MP3-Playern synchronisieren"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sektion:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Feed-Updates deaktivieren (Abonnement pausieren)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Mit portablen MP3-Playern synchronisieren"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Strategie:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemeines"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP-Authentifizierung</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Orte</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Herunterladen nach:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Webseite:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "Website Label"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellung"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2108,6 +2142,10 @@ msgstr "\"Alle Episoden\" in Podcast-Liste"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Sektionen in der Podcast-Liste verwenden"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemeines"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Bevorzugtes YouTube-Format:"
|
||||
|
|
164
po/el.po
164
po/el.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Teo <anapospastos@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Το python module \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένο"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή"
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Ιστότοπος:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση της ροής: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -686,7 +686,9 @@ msgstr "Εκκίνηση λήψης τώρα"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Λήψη"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1413,41 +1415,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Σφάλμα στη ρύθμιση επιλογής"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Προσθήκη τμήματος"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Νέο τμήμα"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε νέο εξώφυλλο podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Μπορείς να αποθέσεις μία μόνο εικόνα ή διεύθυνση (URL) εδώ."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Μεταφορά και απόθεση"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορείς να αποθέσεις μόνο τοπικά αρχεία και http:// διευθύνσεις (URLs) εδώ."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση"
|
||||
|
@ -1632,26 +1640,26 @@ msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρ
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε το φάκελο για το σημείο προσάρτησης"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Άγνωστο κομμάτι"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s στο Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Κομμάτια που δημοσιεύτηκαν από %s στο Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Αγαπημένα από %s στο Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Αγαπημένα κομμάτια από %s στο Soundcloud"
|
||||
|
@ -1785,15 +1793,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Φίλτρο:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1801,8 +1816,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Διαγραφή επεισοδίων"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2022,63 +2043,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Προσθέστε ένα νέο podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Επεξεργαστής Podcast του gPodder"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Τμήμα:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση των ενημερώσεων της ροής (παύση συνδρομής)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Γενικά"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Τοποθεσίες</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν συνδρομές"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sync to device"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Συγχρονισμός στη συσκευή"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Τμήμα:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Πιστοποίηση HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Τοποθεσίες</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Λήψη στο:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Ιστότοπος:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "επιγραφή ιστότοπου"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2138,6 +2170,10 @@ msgstr "\"Όλα τα επισόδια\" στην λίστα των podcast"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Χρήση τμημάτων για την λίστα των podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Γενικά"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
164
po/es.po
164
po/es.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Módulo python \"%s\" no instalado"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "No hay una descripción disponible"
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Sitio Web:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -641,7 +641,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Error al procesar feeds RSS: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -692,7 +692,9 @@ msgstr "Comenzar descargas ahora"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descarga"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1416,42 +1418,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Error aplicando la opción"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nuevo nombre:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Seleccione un nuevo carátula para el podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Solo puedes soltar una sola imagen o URL aquí."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Arrastrar y soltar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Solo puedes soltar ficheros locales y URLs http:// aquí"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
@ -1637,26 +1645,26 @@ msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Seleccione el directorio para punto de montaje"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Pista desconocida"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s en Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Pistas publicadas por %s en Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Favoritos de %s en Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Pistas favoritas de %s en Soundcloud."
|
||||
|
@ -1792,15 +1800,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Fallado"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1808,8 +1823,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Borrar capítulos"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2035,65 +2056,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Añadir un nuevo podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Podcasts gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ubicaciones</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "No hay suscripciones"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizando con reproductor"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sección:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Desactivar actualizaciones de fuente (pausar suscripción)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizando con reproductor"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Estrategia de borrado:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ubicaciones</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Descargar a:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Sitio Web:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "etiqueta del sitio web"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2153,6 +2183,10 @@ msgstr "«Todos los episodios» en la lista de podcasts"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
164
po/es_ES.po
164
po/es_ES.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Módulo Python no encontrado: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Sin descripción disponible"
|
||||
|
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Sitio web:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Error del analizador de fuentes: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -679,7 +679,9 @@ msgstr "Iniciar la descarga ahora"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1401,40 +1403,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Error al establecer opción"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Añadir sección"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Sección nueva:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Seleccione el nuevo arte de portada del podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Solo puede soltar una sola imagen o URL aquí."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Arrastrar y soltar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Solo puede soltar archivos locales y URL http:// aquí."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Quitar"
|
||||
|
@ -1617,26 +1625,26 @@ msgstr "Seleccione la carpeta para el punto de montaje"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Pista desconocida"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s en Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Pistas publicadas por %s en Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Favoritas de %s en Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Pistas favoritas de %s en Soundcloud."
|
||||
|
@ -1772,15 +1780,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1788,8 +1803,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Eliminar episodios"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2006,63 +2027,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Añadir un podcast nuevo"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor de podcasts gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ubicación</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "No hay suscripciones"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar con dispositivos de reproducción de MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sección:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Desactivar actualizaciones de fuente (pausar suscripción)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar con dispositivos de reproducción de MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Estrategia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ubicación</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Descargar a:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Sitio web:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "etiqueta del sitio web"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Estableciendo"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2122,6 +2154,10 @@ msgstr "«Todos los episodios» en la lista de podcasts"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
|
|
164
po/es_MX.po
164
po/es_MX.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:46-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Rigoberto Calleja <rigobertoc@alumni.cmu.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -173,8 +173,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "El siguiente módulo de Python no fue encontrado: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "No hay descripción disponible"
|
||||
|
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Sitio Web:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Error del analizador sintático de fuentes: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -679,7 +679,9 @@ msgstr "Iniciar descarga"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1401,40 +1403,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Error al establecer opción"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Agregar sección"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nueva sección:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Seleccionar nueva portada del podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Solamente puede soltar una imagen o URL aquí."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Arrastrar y soltar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Solamente puede soltar archivos locales y URLs http:// aquí."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
@ -1617,26 +1625,26 @@ msgstr "Seleccione una carpeta como punto de montaje"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Seleccione una carpeta para las listas de reproducción"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Canción desconocida"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s en SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Canciones publicadas en SoundCloud por %s."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Favoritas de %s en SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Canciones favoritas de %s en SoundCloud."
|
||||
|
@ -1779,15 +1787,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1795,8 +1810,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Eliminar episodios"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2011,63 +2032,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Agregar nuevo podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Podcast gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ubicaciones</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "No hay suscripciones"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar a dispositivos reproductores de MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sección:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Desactivar actualizaciones de fuente (poner suscripción en pausa)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar a dispositivos reproductores de MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Estrategia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ubicaciones</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Descargar a:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Sitio Web:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "etiqueta del sitio web"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2127,6 +2159,10 @@ msgstr "\"Todos los episodios\" en la lista de podcasts"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Usar secciones para la lista de podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
|
|
164
po/eu.po
164
po/eu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Ez da Python modulua aurkitu: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Ez dago deskribapenik eskuragarri"
|
||||
|
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Webgunea:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Jario-analizatzaile errorea: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -682,7 +682,9 @@ msgstr "Hasi deskarga orain"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Deskarga"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1404,40 +1406,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Errorea aukera ezartzean"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Gehitu saila"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Sail berria:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Ireki"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Hautatu podcast-aren azal berria"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Irudi edo URL bakarra jaregin dezakezu hemen."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Arrastatu eta jaregin"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Fitxategi lokal eta http:// URL-ak soilik jaregin ditzazkezu hemen."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
@ -1619,26 +1627,26 @@ msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Pista ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s Soundcloud-en"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s-k Soundcloud-en argitaratutako pistak."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s-ren gogokoak Soundcloud-en"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s-k Soundcloud-en gustoko dituen pistak."
|
||||
|
@ -1773,15 +1781,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Iragazkia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1789,8 +1804,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Ezabatu atalak"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2008,63 +2029,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Gehitu podcast berri bat"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder Podcast Editorea"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kokalekuak</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Ez dago harpidetzarik"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sinkronizatu MP3 gailuekin"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Saila:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Desgaitu jario eguneraketak (harpidetza pausarazi)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sinkronizatu MP3 gailuekin"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Estrategia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Orokorra"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP Autentifikazioa</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Pasahitza:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kokalekuak</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Deskargatu hona:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Webgunea:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "webgune etiketa"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Aurreratua"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ezarpena"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2124,6 +2156,10 @@ msgstr "Podcast zerrendako \"Atal guztiak\""
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Erabili sailak podcast zerrendan"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Orokorra"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
|
|
145
po/fa_IR.po
145
po/fa_IR.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -165,8 +165,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "هیچ توضیحی مهیا نیست"
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -653,7 +653,9 @@ msgstr "شروع بارگیری"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "بارگیری"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1347,39 +1349,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1552,26 +1560,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1698,15 +1706,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1714,8 +1729,13 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "قسمت"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1925,62 +1945,67 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Duration"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "مدت"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
|
@ -2041,6 +2066,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
164
po/fi.po
164
po/fi.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python-moduulia ”%s” ei ole asennettu"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla"
|
||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Verkkosivu:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -638,7 +638,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Syötejäsentimen virhe: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -689,7 +689,9 @@ msgstr "Aloita lataaminen nyt"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1414,42 +1416,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Virhe tehtäessä asetusta"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Toiminto"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Uusi nimi:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Avaa"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Valitse uusi podcastin kansi"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Tähän voi pudottaa vain yhden kuvan tai osoitteen."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Vedä ja pudota"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Tähän voi pudottaa vain paikallisia tiedostoja ja http://-osoitteita."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
@ -1634,26 +1642,26 @@ msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Valitse liitospisteenä käytettävä kansio"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Tuntematon kappale"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Käyttäjätunnus %s Soundcloudissa"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Käyttäjän %s julkaisemat kappaleet Soundcloudissa."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Käyttäjän %s suosikit Soundcloudissa"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Käyttäjän %s suosikit Soundcloudissa."
|
||||
|
@ -1789,15 +1797,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Suodin:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1805,8 +1820,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Poista jaksot"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2030,66 +2051,75 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Lisää uusi podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodderin podcast-muokkain"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sijainnit</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Ei tilauksia"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synkronoidaan soittimelle"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Toiminto"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Poista syötteiden päivitysheuristiikat käytöstä (katkaise tilaus)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synkronoidaan soittimelle"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Poistostrategia"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Yleinen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP-tunnistautuminen</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Käyttäjätunnus:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Salasana:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sijainnit</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Lataa kohteeseen:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Verkkosivu:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "verkkosivun nimi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Lisäasetukset"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Asetus"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2151,6 +2181,10 @@ msgstr "Näytä ”Kaikki jaksot” podcast-luettelossa"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Virhe podcast-luettelon tallentamisessa"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Yleinen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
166
po/fr.po
166
po/fr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 10:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric Le Lay <elelay@macports.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "Nécessite au moins une des commandes suivantes : %(list_of_commands)s"
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Module python indisponible : %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Aucune description disponible"
|
||||
|
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Site web"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Signaler un bug"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "Le chemin vers le répertoire de stockage de gPodder est trop long"
|
||||
|
||||
|
@ -627,7 +627,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Erreur de traitement du flux : %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "Erreur : %s"
|
||||
|
@ -674,7 +674,9 @@ msgstr "Démarrer le téléchargement maintenant"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1396,40 +1398,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Erreur pendant la définition d'une option"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Ajouter une section"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nom de la nouvelle section : "
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "Rafraîchir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Sélectionner une nouvelle image de couverture pour le podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Vous pouvez seulement glisser-déposer une seule image ou une URL ici."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Glisser-déposer"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez seulement déposer des fichiers locaux ou des URL http:// ici."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
@ -1607,26 +1615,26 @@ msgstr "Sélectionnez le répertoire pour le point de montage"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Sélectionnez le répertoire de listes de lecture"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Piste inconnue"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s sur Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Pistes publiées par %s sur Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Favoris de %s sur Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Pistes mises en favoris par %s sur Soundcloud."
|
||||
|
@ -1759,15 +1767,22 @@ msgstr "Ignorer la casse"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrer les Episodes"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Bloquer..."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Sauf..."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1781,8 +1796,16 @@ msgstr ""
|
|||
"un épisode qui le serait sinon par le motif de \"Bloquer...\" (on commence "
|
||||
"par chercher tous les épisodes à bloquer puis en débloque certains)."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Filtrer les épisodes"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtrer les épisodes maintenant (réinitialisera les épisodes que vous auriez "
|
||||
"marqué comme anciens manuellement)"
|
||||
|
@ -2003,63 +2026,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Ajouter un nouveau podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur de podcast gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Emplacements</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Aucun abonnement"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synchroniser avec un périphérique multimédia"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Section : "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Désactiver la mise à jour du flux (mettre en pause l'abonnement)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synchroniser avec un périphérique multimédia"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Stratégie : "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Authentification HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur : "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Mot de passe : "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Emplacements</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Télécharger vers : "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Site web : "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "label du site web"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancés"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètre"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2117,6 +2151,10 @@ msgstr "\"Tous les épisodes\" dans la liste des podcasts"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Utiliser des sections pour la liste des podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Format YouTube privilégié : "
|
||||
|
|
164
po/gl.po
164
po/gl.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gonçalo Cordeiro <gzcordeiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Non se encontrou o módulo de Python: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Sen descrición dispoñíbel"
|
||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Sitio Web:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Erro ao analizar o feed: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -684,7 +684,9 @@ msgstr "Comezar a descarga agora"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1407,40 +1409,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Erro ao definir a opción"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Engadir unha sección"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nova sección:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Seleccione unha portada nova para o podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Só pode soltar unha imaxe ou URL aquí."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Arrastrar e soltar"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Só pode soltar ficheiros locais e URL http:// aquí."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
@ -1624,26 +1632,26 @@ msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Seleccione o cartafol para o punto de montaxe"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Pista descoñecida"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s no Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Pistas publicadas por %s no Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Os favoritos de %s no Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "As pistas etiqutadas como favoritas por %s no Soundcloud."
|
||||
|
@ -1778,15 +1786,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1794,8 +1809,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Eliminar episodios"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2015,63 +2036,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Engadir un podcast novo"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Podcasts gPodder"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sección:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Desactivar a actualización de feeds (deter a subscrición)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeral"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Localizacións</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Sen subscricións"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sync to device"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar no dispositivo"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sección:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autenticación HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nome de persoa usuaria:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasinal:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Localizacións</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Descargar a:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Sitio Web:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "etiqueta do sitio web"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2131,6 +2163,10 @@ msgstr "\"Todos os episodios\" na lista de podcasts"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Usar seccións na lista de podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeral"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
164
po/he.po
164
po/he.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "מודול פייתון לא נמצא: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "אין תיאור זמין"
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "אתר:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "מעקב באגים"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -636,7 +636,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "שגיאת תחביר הזנה: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -683,7 +683,9 @@ msgstr "התחל הורדה עכשיו"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "הורד"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1401,40 +1403,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרות"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "הוסף קבוצה"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "קבוצה חדשה:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "פתח"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "בחר תמונת עטיפה חדשה לפודקסט"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "אתה יכול לגרור רק תמונה אחת או כתובת אינטרנט לכאן."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "גרור ושחרר"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "אתה יכול לגרור לכאן רק קבצים מקומיים וכתובות http."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "הסר"
|
||||
|
@ -1616,26 +1624,26 @@ msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "בחר תיקייה לנקודת עיגון"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "רצועה לא ידועה"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s ב־Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "רצועות שפורסמו בידי %s ב־Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "המועדפים של %s ב־Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "רצועות שמועדפות בידי %s ב־Soundcloud."
|
||||
|
@ -1770,15 +1778,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "מסנן:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1786,8 +1801,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "מחק פרקים"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2007,63 +2028,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "הוסף פודקסט חדש"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "עורך הפודקסטים של gPodder"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "קבוצה:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "נטרל עדכוני הזנה (השהיית ההרשמה)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "כללי"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>מיקומים</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "אין הרשמות"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sync to device"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "סנכרן להתקן"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "קבוצה:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>אימות HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "שם משתמש:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "ססמה:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>מיקומים</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "הורד אל:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "אתר:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "תווית אתר"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "מתקדם"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "הגדרה"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2123,6 +2155,10 @@ msgstr "\"כל הפרקים\" ברשימת הפודקסטים"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "השתמש בקבוצות ברשימת הפודקסטים"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "כללי"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
164
po/hu.po
164
po/hu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 20:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Meskó <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
|
@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Legalább a következő parancsok egyike szükséges: %(list_of_commands
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "A Python modul nem található: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Nem áll rendelkezésre leírás"
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Webhely:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Feedparser hiba: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -671,7 +671,9 @@ msgstr "Letöltés indítása most"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1387,39 +1389,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Hiba a beállítás megadásakor"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Szakasz hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Új szakasz:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Me_gnyitás"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "_Frissítés"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Válassza ki az új podcast borítóját"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Csak egy képet vagy URL-t húzhat ide."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Fogd és vidd"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Helyi fájlokat és http:// URL-eket húzhat ide."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
@ -1598,26 +1606,26 @@ msgstr "Válasszon mappát csatolási pontnak"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Válasszon mappát a lejátszólistákhoz"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Ismeretlen sáv"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s a Soundcloudon"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s által közzétett sávok a Soundcloudon."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s kedvencei a Soundcloudon"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s által kedvencnek jelölt sávok a Soundcloudon."
|
||||
|
@ -1749,15 +1757,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Szűrő:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1765,8 +1780,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Epizódok törlése"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1980,63 +2001,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Új podcast hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder podcastszerkesztő"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Helyek</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Nincs feliratkozás"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Szinkronizálás MP3 lejátszókkal"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Szakasz:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Listafrissítések letiltása (feliratkozás szüneteltetése)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Szinkronizálás MP3 lejátszókkal"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Stratégia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP hitelesítés</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Felhasználónév:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Jelszó:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Helyek</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Letöltés ide:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Webhely:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "webhely címke"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Speciális"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Beállítás"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2096,6 +2128,10 @@ msgstr "„Összes epizód” a podcastok listájában"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Szakaszok használata a podcastlistában"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Előnyben részesített YouTube formátum:"
|
||||
|
|
142
po/id_ID.po
142
po/id_ID.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
@ -161,8 +161,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -643,7 +643,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1329,39 +1331,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1532,26 +1540,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1675,15 +1683,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1691,8 +1706,12 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1902,62 +1921,65 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
|
@ -2016,6 +2038,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
166
po/it.po
166
po/it.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 10:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Maurizio Ballo <xmaurizio.13@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "Necessita almeno uno dei seguenti commandi: %(list_of_commands)s"
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Modulo Python non installato: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Nessuna descrizione disponibile"
|
||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Sito Web"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Gestione bug"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "Il percorso verso la home di gPodder è troppo lungo"
|
||||
|
||||
|
@ -628,7 +628,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Errore nel feed: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "ERRORE: %s"
|
||||
|
@ -675,7 +675,9 @@ msgstr "Avvia download ora"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Scarica"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1389,39 +1391,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Errore nell'impostazione dell'opzione"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Aggiungi sezione"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nuovo sezione:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Apri"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "_Ricarica"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Seleziona una nuova copertina per il podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Puoi inserire una sola immagine o indirizzo qui."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Drag & drop"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Puoi inserire solo file locali e indirizzi http:// qui."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
@ -1601,26 +1609,26 @@ msgstr "Seleziona una cartella per il montaggio"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Seleziona cartella per le playlist"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Traccia sconosciuta"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s su Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Tracce pubblicate da %s su Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "I preferiti di %s su Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Tracce preferite di %s su Soundcloud."
|
||||
|
@ -1749,15 +1757,22 @@ msgstr "Ingora le maiuscole"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtra"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blocca"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Eccetto"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1770,8 +1785,16 @@ msgstr ""
|
|||
"corrisponde a qualunque titolo. Il modello eccetto sblocca gli episodi "
|
||||
"bloccati (per bloccare tutti e poi sbloccarne alcuni)."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Filtra episodi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtra gli episodi ora (toglie la marcatura di vecchio da ogni episodio)"
|
||||
|
||||
|
@ -1986,63 +2009,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Aggiung un nuovo podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor dei Podcast di gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Posizioni</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Nessuna iscrizione"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizza con lettori MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sezione:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Disabilita aggiornamento dei feed (iscrizione in pausa)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizza con lettori MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Strategia: "
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autenticazione HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nome utente:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Posizioni</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Scarica in:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Sito Web:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "etichetta del sito"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzato"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazione"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2102,6 +2136,10 @@ msgstr "\"Tutti gli episodi\" nella lista degli episodi"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Usa le sezioni per la lista dei podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Formato YouTube preferito:"
|
||||
|
|
164
po/kk.po
164
po/kk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -176,8 +176,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python модулі табылмады: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Анықтамасы жоқ"
|
||||
|
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Веб сайт:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Таспа өңдеуіш қатесі: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -669,7 +669,9 @@ msgstr "Жүктеп алуды қазір бастау"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Жүктеп алу"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1382,40 +1384,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Опцияны орнату сәтсіз"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Санатты қосу"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Жаңа санат:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Ашу"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Подкаст үшін жаңа сыртын таңдаңыз"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Осында тек бір сурет не URL әкеліп тастай аласыз,"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Ұстап апару мен тастау"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Осында тек жергілікті файлдарды мен http:// URL әкеліп тастай аласыз."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Өшіру"
|
||||
|
@ -1595,26 +1603,26 @@ msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Тіркеу нүктесі үшін буманы таңдаңыз"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Белгісіз трек"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s Soundcloud-та"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Soundcloud-ғы %s жариялаған тректер."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s Soundcloud-тағы таңдамалылары"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s Soundcloud-та таңдамалы етіп белгілеген тректер."
|
||||
|
@ -1749,15 +1757,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Сүзгі:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1765,8 +1780,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Эпизодтарды өшіру"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1989,65 +2010,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Жаңа подкастты қосу"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder подкаст түзетушісі"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Орналасуы</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Жазылулар жоқ"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Плеерге синхрондау"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Секция:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Таспа жаңартуын сөндіру (жазылуды аялдату)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Плеерге синхрондау"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Өшіру саясаты:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Жалпы"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP аутентификация</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Пайдаланушы аты:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Орналасуы</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Сақталатын орны:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Веб сайт:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "веб сайт белгісі"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Кеңейтілген"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Баптама"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2107,6 +2137,10 @@ msgstr "Подкасттар тізіміндегі \"Барлық эпизод
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Подкасттар тізімі үшін секцияларды қолдану"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Жалпы"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
165
po/ko_KR.po
165
po/ko_KR.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:09+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "파이썬 모듈을 찾지 못했습니다: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "사용가능한 설명이 없습니다"
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "웹사이트:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "피드파서 에러: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -657,7 +657,9 @@ msgstr "지금 다운로드 시작"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1367,40 +1369,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "셋팅 옵션 에러"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "섹션 추가"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "새 섹션:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "열기"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "새 팟캐스트 커버 아트웍을 선택하세요"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "이미지 또는 URL을 한개만 놓을 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "드래그 앤 드랍"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "로컬 파일 과 URL을 한개만 놓을 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
@ -1576,26 +1584,26 @@ msgstr "마운트 포인트로 사용할 폴더를 선택하세요"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "플레이리스트를 위한 폴더를 선택하세요"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "알수 없는 트랙"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Soundcloud에서 %s "
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "트랙은 %s 가 사운드 클라우드에서 게재했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s의 Soundcloud에 있는 즐겨찾기"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s이 Soundcloud에서 즐겨찾는 트랙"
|
||||
|
@ -1729,15 +1737,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "필터:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1745,8 +1760,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "에피소드 삭제"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1960,64 +1981,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "새로운 팟캐스트 추가"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder 팟캐스트 에디터"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>위치</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "설명이 없습니다"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "MP3 플레이어 디바이스와 동기화"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "섹션:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "피드 업데이트 중지 (구독을 잠시 멈춤)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "MP3 플레이어 디바이스와 동기화"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "계획:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반적인"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP 인증</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "사용자 이름:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "암호:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>위치</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "다운로드 장소:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "웹사이트:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "웹사이트 라벨"
|
||||
|
||||
# 문맥을 알수가 없어서, 그냥 영어로 둠
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Advanced"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "셋팅"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2077,6 +2108,10 @@ msgstr "팟캐스트 리스트의 모든 에피소드"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "팟캐스트 리스트에 섹션을 사용"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반적인"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "기본 유튜브 포맷:"
|
||||
|
|
142
po/messages.pot
142
po/messages.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -161,8 +161,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -655,7 +655,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1349,39 +1351,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1555,26 +1563,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1698,15 +1706,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1714,8 +1729,12 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1925,62 +1944,65 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
|
@ -2039,6 +2061,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
164
po/nb.po
164
po/nb.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -179,8 +179,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python modul «%s» er ikke installert"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig"
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nettside:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Kildeparserfeil: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -690,7 +690,9 @@ msgstr "Begynn nedlasting nå"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Last ned"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1414,42 +1416,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å sette valget"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nytt navn:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Velg et nytt omslagsbilde til podkasten"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Du kan bare slippe ett bilde eller en URL her."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Dra og slipp"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Du kan bare slippe lokale filer og http:// URL-er her."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
@ -1634,26 +1642,26 @@ msgstr "Velg mappe for monteringspunkt"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Velg mappe for monteringspunkt"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Ukjent spor"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s på Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Publiserte spor fra %s på Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%ss favoritter på Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Spor %s har markert som favoritter på Soundcloud."
|
||||
|
@ -1789,15 +1797,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1805,8 +1820,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Fjern episoder"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2030,65 +2051,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Legg til en ny podkast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder podkastklient"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Steder</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Ingen abonnement"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniserer med spiller"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Gruppe:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Slå av strømoppdateringer (sett i pause)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniserer med spiller"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Slettemetode:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generell"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP autentisering</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Brukernavn:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passord:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Steder</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Last ned til:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Nettside:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "nettsideetikett"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansert"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstilling"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2148,6 +2178,10 @@ msgstr "\"Alle episoder\" i podkastlisten"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Bruk grupper i podkastlisten"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generell"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
166
po/nl.po
166
po/nl.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 13:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "Minimaal één van de volgende opdrachten vereist: %(list_of_commands)s"
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python-module niet aangetroffen: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Geen omschrijving beschikbaar"
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Website"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Bugtracker"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "Pad naar de gPodder-map is te lang"
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Feedparser-fout: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "FOUT: %s"
|
||||
|
@ -667,7 +667,9 @@ msgstr "Downloaden nu starten"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Downloaden"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1388,39 +1390,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Fout bij toepassen van instelling"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Sectie toevoegen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nieuwe sectie:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Openen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "Ve_rversen"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Selecteer omslaghoes voor nieuwe podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Je kunt slechts één afbeelding of url hierheen slepen."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Slepen-en-neerzetten"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Je kunt enkel lokale bestanden en http://-url's hierheen slepen."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
@ -1600,26 +1608,26 @@ msgstr "Kies een map voor het aankoppelpunt"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Kies een map voor de afspeellijsten"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Onbekend nummer"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s op Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Door %s gepubliceerde nummers op Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s's favorieten op Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Favoriete nummers van %s op SoundCloud."
|
||||
|
@ -1750,15 +1758,22 @@ msgstr "Niet hoofdlettergevoelig"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokkeren"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1771,8 +1786,16 @@ msgstr ""
|
|||
"overeenkomsten van alle titels. 'Toestaan' deblokkeert geblokkeerde "
|
||||
"afleveringen."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Afleveringen filteren"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afleveringen nu filteren (demarkeert als 'oud' gemarkeerde afleveringen)"
|
||||
|
||||
|
@ -1986,63 +2009,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Nieuwe podcast toevoegen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder - podcast bewerken"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Locaties</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Geen abonnementen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synchroniseren met mp3-spelers"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sectie:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Feedbijwerkingen uitschakelen (abonnement pauzeren)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synchroniseren met mp3-spelers"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Beleid:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP-authenticatie</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Wachtwoord:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Locaties</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Downloaden naar:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Website:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "websitelabel"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Geavanceerd"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instelling"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2100,6 +2134,10 @@ msgstr "\"Alle afleveringen\" in de podcastlijst"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Secties gebruiken in podcastlijst"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Voorkeur voor YouTube-formaat:"
|
||||
|
|
166
po/nn.po
166
po/nn.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 17:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Treng minst éin av desse kommandoane: %(list_of_commands)s"
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Fann ikkje Python-modul: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Inga skildring tilgjengeleg"
|
||||
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Heimeside"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Meld frå om feil"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "Adressa til gPodder-mappa er for lang"
|
||||
|
||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Feil ved innlesing av kjelde: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "FEIL: %s"
|
||||
|
@ -670,7 +670,9 @@ msgstr "Start nedlasting no"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Last ned"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1393,39 +1395,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje definera innstilling"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Legg til kategori"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Ny kategori:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Opna"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "O_ppdater"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Vel nytt omslagsbilete for podkast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Du kan berre dra eitt bilete eller éi nettadresse hit."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Dreg og slepp"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Du kan berre dra lokale filer og HTTP-adresser hit."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
@ -1603,26 +1611,26 @@ msgstr "Vel mappe for monteringspunkt"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Vel mappe for spelelister"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Ukjent spor"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s på SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Spor lagde ut av %s på SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s sine favorittar på SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Favorittspor til %s på SoundCloud."
|
||||
|
@ -1751,15 +1759,22 @@ msgstr "Ikkje skil mellom store/små bokstavar"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrering"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokker episodar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Gjer unntak for"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1772,8 +1787,16 @@ msgstr ""
|
|||
"unntaksmønsteret til å fjerna episodeblokkering. (Blokker først alle "
|
||||
"episodane og så avblokker nokre av dei)."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Filtrer episodar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr "Filtrer episodane no (angrar merking av episodar som gamle)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1991,63 +2014,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Legg til ny podkast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder podkast-redigering"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Mapper</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Ingen abonnement"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniser til MP3-spelar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Kategori:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Slå av kjeldeoppdatering (set abonnementet på pause)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniser til MP3-spelar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Strategi:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP-autentisering</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Brukarnamn:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passord:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Mapper</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Last ned til:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Nettstad:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "nettstad-merkelapp"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansert"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstilling"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2105,6 +2139,10 @@ msgstr "Vis samlekategori med «Alle episodar» i podkastlista"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Grupper podkastlista etter kategoriar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Føretrekt format for YouTube:"
|
||||
|
|
164
po/pl.po
164
po/pl.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 14:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol Bieńkowski <karolbienkowski@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <>\n"
|
||||
|
@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "Wymaga co najmniej jednego z poniższych poleceń: %(list_of_commands)s"
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono modułu Pythona: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Opis niedostępny"
|
||||
|
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Witryna"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Bugtracker"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "Ścieżka domowa gPoddera jest za długa"
|
||||
|
||||
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Błąd przetwarzania źródeł: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -685,7 +685,9 @@ msgstr "Rozpocznij pobieranie"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1409,39 +1411,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Błąd podczas ustawiania opcji"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Dodaj sekcję"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nowa sekcja:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Otwórz"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "_Odśwież"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Wybierz nową okładkę dla podcastu"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Można tutaj upuścić tylko pojedynczy obraz lub adres URL."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Przeciągnij i upuść"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Można tutaj upuścić tylko pliki lokalne i adresy URL http://."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
@ -1623,26 +1631,26 @@ msgstr "Wybierz folder dla punktu montowania"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Wybierz folder dla playlist"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Nieznane nagranie"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s na Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Nagrania opublikowane przez użytkownika %s na Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Ulubione użytkownika %s na Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Nagrania polubione przez użytkownika %s na Soundcloud."
|
||||
|
@ -1775,15 +1783,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1791,8 +1806,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Usuń odcinki"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2008,63 +2029,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Dodaj nowy podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Edytor podcastów w gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Położenia</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Brak subskrypcji"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synchronizuj z urządzeniami MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sekcja:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Wyłącz aktualizowanie źródeł (wstrzymaj subskrypcję)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synchronizuj z urządzeniami MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Strategia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Uwierzytelnianie HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Położenia</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Pobieraj do:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Witryna:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "etykieta witryny"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Zaawansowane"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienie"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2124,6 +2156,10 @@ msgstr "\"Wszystkie odcinki\" na liście podcastów"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Użyj sekcji dla listy podcastów"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Preferowany format YouTube:"
|
||||
|
|
164
po/pt.po
164
po/pt.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Módulo python não encontrado: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Sem descrição"
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Sítio web:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -634,7 +634,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Erro no processador de fontes: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -681,7 +681,9 @@ msgstr "Iniciar transferência"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Transferir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1402,40 +1404,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Erro ao definir opção"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Adicionar secção"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nova secção:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Selecione uma nova imagem para o podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Só pode arrastar para aqui uma imagem ou um URL."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Arraste e largue"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Só pode arrastar para aqui ficheiros locais e URLs http://."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
@ -1619,26 +1627,26 @@ msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Escolha a pasta para ponto de montagem"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Faixa desconhecida"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s no Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Faixas publicadas por %s no Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Os favoritos de %s no Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Faixas favoritas de %s no Soundcloud."
|
||||
|
@ -1783,15 +1791,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1799,8 +1814,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Eliminar episódios"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2017,63 +2038,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Adicionar novo podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder - Editor de Podcasts"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Localizações</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Sem subscrições"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar com dispositivos MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Secção:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Desativar atualização de fontes"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar com dispositivos MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Estratégia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autenticação HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Utilizador:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Localizações</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Transferir para:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Sítio web:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "marca do sítio web"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Definição"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2133,6 +2165,10 @@ msgstr "\"Todos os episódios\" na lista de podcasts"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Utilizar secções para a lista de podcasts"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
|
|
164
po/pt_BR.po
164
po/pt_BR.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Módulo python não foi encontrado: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Descrição não disponível"
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Site:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -636,7 +636,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Erro no feedparser: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -683,7 +683,9 @@ msgstr "Iniciar download agora"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1406,40 +1408,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Erro ao alterar a opção"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Adicionar seção"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nova seção:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Selecione nova capa para o podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Você pode arrastar apenas uma imagem ou URL aqui."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Arraste e solte"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Você pode somente soltar aquivos e URLs http:// aqui."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
@ -1623,26 +1631,26 @@ msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Selecionar pasta para ponto de montagem"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Faixa desconhecida"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s em Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s faixas publicadas no Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Favorito de %s no Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Trilhas favoritas por %s no Soundcloud."
|
||||
|
@ -1787,15 +1795,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1803,8 +1818,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Excluir episódios"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2022,63 +2043,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Adicionar um novo podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor de podcast gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "Localizações"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Nenhuma inscrição"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar com dispositivos reprodutores de MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Seção:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Desabilitar atualização de fontes (pausar inscrição)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizar com dispositivos reprodutores de MP3"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Estratégia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "Autenticação HTTP/FTP"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Login:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "Localizações"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Baixar para:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Site:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "Título do Site"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2138,6 +2170,10 @@ msgstr "\"Todos episódios\" na lista de podcast"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Usar seções para lista de podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
|
|
164
po/ro.po
164
po/ro.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Modulul Python \"%s\" nu este instalat"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Nu există descriere"
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Pagină web:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Eroare de parser: %s "
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -700,7 +700,9 @@ msgstr "Începe descărcările acum"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descărcare"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1440,43 +1442,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Eroare la setarea opțiunii %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Acțiune"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nume nou:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Deschide"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Selectează o noua copertă pentru podcast"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Nu puteți folosi decât un singură o imagine sau URL aici."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Drag and drop"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"În acest loc nu puteți folosi decât fișiere locale și URL-uri de tip http:// "
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Îndepărtează"
|
||||
|
@ -1665,26 +1673,26 @@ msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului."
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Selecta-ți locul de montare al iPod-ului."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Piesă necunoscută"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s pe Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Piese publicate de %s în Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s pe Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Piese publicate de %s în Soundcloud."
|
||||
|
@ -1819,15 +1827,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtru:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1835,8 +1850,13 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Îndepărtează episoadele vechi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2059,67 +2079,75 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Adaugă un nou podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editorul de podcast-uri gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Locații</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Nu există abonamente"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizează cu player-ul"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Acțiune"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Activează aduceri la zi euristice ale feed-ului"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Sincronizează cu player-ul"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Șterge strategia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autentificare HTTP/FTP</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nume utilizator:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Parola:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Locații</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Descarcă pe:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Pagină web:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "eticheta paginii de web"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansat"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Setare"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2181,6 +2209,10 @@ msgstr "Arată \"Toate episoadele\" în lista cu podcast-uri"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Eroare la salvarea listei de podcast-uri"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
166
po/ru.po
166
po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder 2.10+git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-13 21:51+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: adasiko <adasiko256@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "Требуется одна из следующих команд: %(list
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Модуль Python не найден: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Описание недоступно"
|
||||
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Сайт"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Сообщить об ошибке"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "Путь к папке gPodder слишком длинный"
|
||||
|
||||
|
@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Ошибка Feedparser: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "ОШИБКА: %s"
|
||||
|
@ -677,7 +677,9 @@ msgstr "Начать загрузку"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1395,39 +1397,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Ошибка установки параметра"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Добавить раздел"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Новый раздел:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Открыть"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Выберите новую обложку для подкаста"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Вы можете вставить только одно изображение или ссылку на него."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Перетащить"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Вы можете перетаскивать только локальные файлы и http:// ссылки."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
@ -1610,26 +1618,26 @@ msgstr "Укажите точку монтирования"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Укажите каталог для плейлистов"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Неизвестный трек"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s на Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Треки %s на Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Избранное %s на Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Избранные треки %s на Soundcloud"
|
||||
|
@ -1757,15 +1765,22 @@ msgstr "Игнорировать регистр"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Фильтр"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Блокировать"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Кроме"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1778,8 +1793,16 @@ msgstr ""
|
|||
"заголовку. Шаблон except разблокирует заблокированные эпизоды (чтобы "
|
||||
"заблокировать все, а затем разблокировать некоторые)."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Фильтр эпизодов"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отфильтровать выпуски сейчас (отменяет все выпуски, помеченные как старые)"
|
||||
|
||||
|
@ -1991,63 +2014,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Добавить новый подкаст"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Редактор подкастов gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Месторасположения</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Нет подписок"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Синхронизация с MP3 плеером"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Раздел:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Приостановить обновление подписки"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Синхронизация с MP3 плеером"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Способ удаления:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Основное"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP Аутентификация</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Пользователь:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Месторасположения</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Загружать в:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Сайт:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "Заголовок сайта"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Дополнительно"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Опции"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2105,6 +2139,10 @@ msgstr "\"Все эпизоды\" в списке подкастов"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Использовать разделы для списка подкастов"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Основное"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Предпочитаемый формат YouTube:"
|
||||
|
|
166
po/sk.po
166
po/sk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 13:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "Je potrebný aspoň jeden z nasledujúcich príkazov: %(list_of_commands
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Pythonový modul %(module)s nebol nájdený"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Popis nie je k dispozícii"
|
||||
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Webová stránka"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Nahlasovanie chýb"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "Cesta k domovskému priečinku gPodderu je príliš dlhá"
|
||||
|
||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Chyba pri spracovaní zdroja: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "CHYBA: %s"
|
||||
|
@ -674,7 +674,9 @@ msgstr "Spustiť sťahovanie"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stiahnuť"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1389,39 +1391,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Chyba pri nastavovaní možnosti"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Pridať sekciu"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nová sekcia:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Otvoriť"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "Ob_noviť"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Vyberte nový obal podcastu"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Sem môžete umiestniť iba jeden obrázok alebo adresu URL."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Presunutie myšou"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Sem môžete umiestniť iba lokálne súbory a http:// adresy."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstrániť"
|
||||
|
@ -1606,26 +1614,26 @@ msgstr "Vyberte priečinok pre prípojný bod"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Vyberte priečinok pre zoznamy skladieb"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Neznáma stopa"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s na Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Skladby zverejnené používateľom %s na Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Obľúbené skladby používateľa %s na Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Skladby označené ako obľúbené používateľom %s na Soundcloud."
|
||||
|
@ -1753,15 +1761,22 @@ msgstr "Nerozlišovať veľké/malé písmená"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokovať"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Výnimky"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1774,8 +1789,16 @@ msgstr ""
|
|||
"odblokuje blokované epizódy (na zablokovanie všetkých a následné "
|
||||
"odblokovanie niektorých)."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Filtrovať epizódy"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr "Filtrovať epizódy (vráti späť označenie epizód ako staré)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1988,63 +2011,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Pridať nový podcast"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Editor podcastov gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Umiestnenia</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Žiadne odbery"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synchronizovať s MP3 prehrávačmi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sekcia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Zakázať aktualizácie zdroja (pozastaviť odber)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synchronizovať s MP3 prehrávačmi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Stratégia:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Všeobecné"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP overenie</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Používateľské meno:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Umiestnenia</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Stiahnuť do:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Webová stránka:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "štítok webovej stránky"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenie"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2102,6 +2136,10 @@ msgstr "\"Všetky epizódy\" v zozname podcastov"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Používať sekcie v zozname podcastov"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Všeobecné"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Preferovaný formát pre YouTube:"
|
||||
|
|
164
po/sv.po
164
po/sv.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
||||
|
@ -180,8 +180,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python modul \"%s\" ej installerad"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig"
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Webbsida:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -643,7 +643,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Fel vid tolkning av kanal: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -694,7 +694,9 @@ msgstr "Starta nedladdning nu"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Ladda ner"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1421,42 +1423,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Fel: Inställningsalternativ"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Händelse"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Nytt namn:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Välj ny omslagsbild för poddsändning"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Du kan endast släppa en fil eller webbadress åt gången här."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Drag an drop (drag och släpp)"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Du kan endast släppa lokala filer och http:// webbadresser här."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Radera"
|
||||
|
@ -1643,26 +1651,26 @@ msgstr "Välj monteringspunkt för iPod"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Välj monteringspunkt för iPod"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Okänt spår"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s i Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Spår publicerade av %s i Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%ss favoriter i Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Spår favoriserade av %s i Soundcloud"
|
||||
|
@ -1798,15 +1806,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1814,8 +1829,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Radera avsnitt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2041,65 +2062,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Lägg till en ny poddsändning"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder Redigerare för poddsändningar"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Platser</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Inga prenumerationer"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniserar med iPod/spelare"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Avsnitt:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Inaktivera flödesuppdatering (inaktivera prenumeration)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Synkroniserar med iPod/spelare"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Radera strategi:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP Inloggning</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Användarnamn:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lösenord:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Platser</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Ladda ned till:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Webbsida:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "Webbsida etikett"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancerat"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inställning"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2159,6 +2189,10 @@ msgstr "Visa \"Alla avsnitt\" i poddsändningslistan"
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Använd avsnitt för podcast-lista"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
166
po/tr.po
166
po/tr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder 3.10.15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 18:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Serkan ÖNDER <serkanonder@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -162,8 +162,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python modülü bulunamadı: %(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Açıklama yok"
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "İnternet Sitesi"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Hata İzleyici"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "gPodder ana klasörüne giden yol çok uzun"
|
||||
|
||||
|
@ -618,7 +618,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Feedparser hatası: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "HATA: %s"
|
||||
|
@ -665,7 +665,9 @@ msgstr "Şimdi indirmeye başlayın"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "İndir"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1378,39 +1380,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Hata ayar seçeneği"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Bölüm ekle"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Yeni bölüm:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Aç"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "_Yenile"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Yeni podcast kapak resmi seçin"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Buraya yalnızca tek bir resim veya URL bırakabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Sürükle ve bırak"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Buraya yalnızca yerel dosyaları ve http:// URL'leri bırakabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Kaldır"
|
||||
|
@ -1585,26 +1593,26 @@ msgstr "Bağlama noktası için klasör seçin"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Çalma listeleri için klasör seçin"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen parça"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Soundcloud'da %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "%s tarafından Soundcloud'da yayınlanan parçalar."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Soundcloud'da %s favorileri"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Soundcloud'da %s tarafından favorilere eklenen parçalar."
|
||||
|
@ -1733,15 +1741,22 @@ msgstr "Vakayı Yoksay"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrele"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Engel"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Dışında"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1754,8 +1769,16 @@ msgstr ""
|
|||
"kalıp, engellenen bölümlerin engelini kaldırır (hepsini engellemek, sonra "
|
||||
"bazılarının engelini kaldırmak için)."
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Bölümleri Filtrele"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bölümleri şimdi filtrele (eski olarak işaretlediğiniz tüm bölümleri geri "
|
||||
"alır)"
|
||||
|
@ -1972,63 +1995,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Yeni bir podcast ekle"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder Podcast Düzenleyicisi"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Konumlar</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Abonelik yok"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "MP3 oynatıcı cihazlarıyla senkronize edin"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Bölüm:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Besleme güncellemelerini devre dışı bırakın (aboneliği duraklatın)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "MP3 oynatıcı cihazlarıyla senkronize edin"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Strateji:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP Doğrulama</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Şifre:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Konumlar</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Konuma indir:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Website:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "web sitesi etiketi"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Gelişmiş"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2086,6 +2120,10 @@ msgstr "Podcast listesindeki \"tüm bölümler\""
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Podcast listesi için bölümleri kullanın"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "Tercih edilen YouTube biçimi:"
|
||||
|
|
164
po/uk.po
164
po/uk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -176,8 +176,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Модуль Python \"%s\" не встановлено"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "Опис відсутній"
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Сайт:"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr "Помилка парсеру потоків: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -699,7 +699,9 @@ msgstr "Почати завантаження"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Завантажити"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1433,42 +1435,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "Помилка зміни налаштувань"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "Дія"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "Нова назва:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Відкрити"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr "Оберіть обкладинку для нового подкасту"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "Ви можете кинути сюди лише один файл чи одне посилання."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "Перетягніть та киньте"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "Ви можете кидати сюди файли з вашого комп'ютера та http:// посилання."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
@ -1655,26 +1663,26 @@ msgstr "Оберіть теку для точки монтування"
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr "Оберіть теку для точки монтування"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr "Невідомий трек"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s на Soundcloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Треки, опубліковані %s на Soundcloud."
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr "%s в обраних на SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr "Треки, занесені в обране %s на Soundcloud."
|
||||
|
@ -1810,15 +1818,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Фільтр:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1826,8 +1841,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "Видалити епізоди"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -2051,66 +2072,75 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "Додати новий подкаст"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "Редактор подкастів gPodder"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>Місцезнаходження</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "Немає підписок"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "Синхронізую з плеєром"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Дія"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "Заборонити оновлення потоків (призупинити підписку)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "Синхронізую з плеєром"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "Стратегія видалення:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Головне"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP Аутентифікація</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Ім'я користувача:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>Місцезнаходження</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "Завантажувати до:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Сайт:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr "мітка веб-сайту"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Детальніше"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2172,6 +2202,10 @@ msgstr "Показувати \"Всі епіозди\" у списку подк
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "Помилка зберігання списку подкастів"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Головне"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
164
po/zh_CN.po
164
po/zh_CN.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 23:35-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 15:54+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Perl <m@thp.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/"
|
||||
|
@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "至少需要以下命令之一:%(list_of_commands)s"
|
|||
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
||||
msgstr "Python 模块未找到:%(module)s"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:514
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:152
|
||||
#: src/gpodder/model.py:496 src/gpodder/youtube.py:512
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:170
|
||||
#: share/gpodder/extensions/youtube-dl.py:215
|
||||
msgid "No description available"
|
||||
msgstr "没有可用介绍"
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "网页"
|
|||
msgid "Bug Tracker"
|
||||
msgstr "Bug 报告"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:277
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/app.py:278
|
||||
msgid "Path to gPodder home is too long"
|
||||
msgstr "gPodder目录路径太长"
|
||||
|
||||
|
@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Feedparser error: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1336 src/gpodder/gtkui/model.py:454
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:83
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/model.py:783 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "错误:%s"
|
||||
|
@ -655,7 +655,9 @@ msgstr "开始下载"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1642 src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:226
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/menus.ui.h:24
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -1353,39 +1355,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error setting option"
|
||||
msgstr "错误设置"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "Add section"
|
||||
msgstr "添加分类"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:109
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:114
|
||||
msgid "New section:"
|
||||
msgstr "新分类:"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:127
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:132
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:136
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "刷新"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:144
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:146
|
||||
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:176
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:178
|
||||
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
||||
msgstr "仅可拖拽单个图像或 URL 到此处。"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:177
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:189
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:179
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:191
|
||||
msgid "Drag and drop"
|
||||
msgstr "拖拽"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:188
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:190
|
||||
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
||||
msgstr "仅可拖拽本地文件或网址到此处。"
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:215
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:223
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
@ -1556,26 +1564,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select folder for playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:150
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:168
|
||||
msgid "Unknown track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:184
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:193
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:227
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:233
|
||||
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1699,15 +1707,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:143
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> The Cancel button does <b>not</b> return the filter settings to "
|
||||
"the values they had before. The changes are saved immediately after they are "
|
||||
"made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:150
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:152
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:159
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking the block checkbox and leaving it empty will disable auto-download "
|
||||
"for all episodes in this channel. The patterns match partial text in "
|
||||
|
@ -1715,8 +1730,14 @@ msgid ""
|
|||
"unblocks blocked episodes (to block all then unblock some)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:166
|
||||
msgid "Filter episodes now (undoes any episodes you marked as old)"
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter Episodes"
|
||||
msgid "Filter episodes now"
|
||||
msgstr "搜索单集"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/filter.py:179
|
||||
msgid "Undoes any episodes you marked as old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:19
|
||||
|
@ -1928,63 +1949,74 @@ msgid "Add a new podcast"
|
|||
msgstr "添加新播客"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
||||
msgstr "gPodder 播客配置器"
|
||||
msgid "Channel Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "page0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
msgid "page1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
msgid "<b>Feed URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgid "<b>Download location</b>"
|
||||
msgstr "<b>位置</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No subscriptions"
|
||||
msgid "Pause subscription"
|
||||
msgstr "没有订阅"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgid "Sync to player devices"
|
||||
msgstr "同步到 MP3 播放设备"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "分类:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
||||
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
||||
msgstr "禁止更新(暂停订阅)"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
||||
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
||||
msgstr "同步到 MP3 播放设备"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "Strategy:"
|
||||
msgstr "策略:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "基本"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTTP/FTP 认证</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:15
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "用户名:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:16
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15 bin/gpo:348
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "密码:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>Locations</b>"
|
||||
msgstr "<b>位置</b>"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
||||
msgid "Download to:"
|
||||
msgstr "保存目录:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "网址:"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
||||
msgid "website label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "更多"
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
||||
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
||||
|
@ -2044,6 +2076,10 @@ msgstr "播客页显示 “全部单集” "
|
|||
msgid "Use sections for podcast list"
|
||||
msgstr "播客页使用分类"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "基本"
|
||||
|
||||
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
||||
msgid "Preferred YouTube format:"
|
||||
msgstr "首选 YouTube 格式:"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
.TH GPO "1" "June 2021" "gpodder 3.10.20" "User Commands"
|
||||
.TH GPO "1" "July 2021" "gpodder 3.10.21" "User Commands"
|
||||
.SH NAME
|
||||
gpo \- Text mode interface of gPodder
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.3.
|
||||
.TH GPODDER "1" "June 2021" "gpodder 3.10.20" "User Commands"
|
||||
.TH GPODDER "1" "July 2021" "gpodder 3.10.21" "User Commands"
|
||||
.SH NAME
|
||||
gpodder \- Media aggregator and podcast client
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
|
|
|
@ -20,8 +20,8 @@
|
|||
# This metadata block gets parsed by setup.py - use single quotes only
|
||||
__tagline__ = 'Media aggregator and podcast client'
|
||||
__author__ = 'Thomas Perl <thp@gpodder.org>'
|
||||
__version__ = '3.10.20'
|
||||
__date__ = '2021-06-06'
|
||||
__version__ = '3.10.21'
|
||||
__date__ = '2021-07-19'
|
||||
__copyright__ = '© 2005-2021 The gPodder Team'
|
||||
__license__ = 'GNU General Public License, version 3 or later'
|
||||
__url__ = 'http://gpodder.org/'
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue