session-ios/Signal/translations/de.lproj/Localizable.strings

1179 lines
51 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/* No comment provided by engineer. */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Zugriff erlauben";
/* No comment provided by engineer. */
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte. Diese werden jedoch nicht auf unseren Servern gespeichert.";
/* Alert title when contacts disabled */
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "Entschuldigung!";
/* Action sheet item */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Neue Sicherheitsnummer akzeptieren";
/* No comment provided by engineer. */
"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Aktion erforderlich";
/* Alert body when contacts disabled */
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte. Da dieser Zugriff verweigert wurde, wird Signal beendet. Du kannst die Berechtigung dafür über die iOS-Einstellungen vorübergehend wiederherstellen: Einstellungen >> Allgemein >> Einschränkungen >> Kontakte >> Änderungen zulassen.";
/* No comment provided by engineer. */
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Beenden";
/* registration button text */
"ALREADY_HAVE_ACCOUNT_BUTTON" = "Signal-Konto bereits vorhanden?";
/* No comment provided by engineer. */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Annehmen";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_Message" = "Neue Nachricht!";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_FROM" = "Nachricht von";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Nachricht in Gruppe";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ in Gruppe %@: %@";
/* Name of application */
"APPLICATION_NAME" = "Signal";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Archivieren";
/* No comment provided by engineer. */
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Archiv";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Anhang";
/* Title for the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Anhang";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Dateityp: %@";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Größe: %@";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Senden";
2017-04-21 00:51:44 +02:00
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Attachment";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Status label when an attachment download has failed. */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Gescheitert. Für erneuten Versuch antippen.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Status label when an attachment is currently downloading */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_IN_PROGRESS" = "Wird heruntergeladen …";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Status label when an attachment is enqueued, but hasn't yet started downloading */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_QUEUED" = "In Wartereihe";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* The title of the 'attachment error' alert. */
2017-04-05 02:08:03 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Fehler beim Senden des Anhangs";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
2017-04-05 02:08:03 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Größe des Bildanhangs konnte nicht angepasst werden.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
2017-04-05 02:08:03 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Bildanhang konnte nicht verarbeitet werden.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
2017-04-05 02:08:03 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Anhang ist zu groß.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
2017-04-05 02:08:03 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Anhang besitzt ungültige Inhalte.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
2017-04-05 02:08:03 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Anhang besitzt ungültiges Dateiformat.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for attachments without any data */
2017-04-05 02:08:03 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Anhang ist leer.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Bild auswählen oder aufnehmen und dann versenden";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Anhang";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
2017-04-21 00:51:44 +02:00
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Failed to choose document.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Blockierte Benutzer werden dich nicht anrufen oder dir Nachrichten senden können.";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* Button label for the 'block' button */
2017-04-06 00:10:35 +02:00
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Blockieren";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_TITLE_FORMAT" = "%@ blockieren?";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* Button label for the 'unblock' button */
2017-04-06 00:10:35 +02:00
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Freigeben";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "%@ freigeben?";
/* A format for the message of the alert if user tries to block a user who is already blocked. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
2017-04-07 03:19:19 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_ALREADY_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ ist bereits blockiert.";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* A title of the alert if user tries to block a user who is already blocked. */
2017-04-07 03:19:19 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_ALREADY_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Bereits blockiert";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* A label for the block button in the block list view */
2017-04-06 00:10:35 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Blockieren";
/* The title of the 'block user failed' alert. */
2017-04-07 03:19:19 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Blockieren des Benutzers gescheitert.";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'block user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Fehler";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The message format of the 'user blocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ wurde blockiert";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Benutzer blockiert";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
2017-04-11 05:00:50 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Du kannst dich nicht selbst blockieren.";
2017-04-07 21:11:32 +02:00
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
2017-04-11 05:00:50 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Fehler";
2017-04-07 21:11:32 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* A title for the contacts section of the block list view. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Kontakte";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
2017-04-07 03:19:19 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Freigeben des Benutzers gescheitert.";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Fehler";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The message format of the 'user unblocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ wurde freigegeben.";
/* The title of the 'user unblocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE" = "Benutzer freigegeben";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Action sheet that will block an unknown user. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Blockieren";
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "%@ blockieren?";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal benötigt zum Telefonieren Zugriff auf dein Mikrofon. Du kannst diese Berechtigung in über die App »Einstellungen« erteilen.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Zugriff auf Mikrofon erforderlich";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibilty label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "Anrufen";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
2017-02-08 16:49:14 +01:00
/* Call setup status label after outgoing call times out */
2017-02-08 23:17:46 +01:00
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Keine Antwort.";
2017-02-08 16:49:14 +01:00
2017-02-07 23:41:39 +01:00
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
2017-02-06 23:32:52 +01:00
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Signal %@";
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
2017-03-06 17:20:07 +01:00
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Durch Ändern deiner Einstellungen kannst du Anrufe direkt aus dem Sperrbildschirm heraus beantworten sowie Name und Rufnummer für eingehende Anrufe sehen.\n\nSiehe die Datenschutzeinstelllungen für Details.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
2017-03-06 17:20:07 +01:00
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Durch Ändern deiner Einstellungen kannst du Name und Rufnummer für eingehende Anrufe sehen.\n\nSiehe die Datenschutzeinstellungen für Details.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Nicht jetzt";
/* Label for button that shows the privacy settings */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Datenschutz-Einstellungen anzeigen";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Rückruf";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Signal-Benutzer";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Mit Zwischenablage vergleichen";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Dieser Vorgang setzt die App in ihren Ursprungszustand zurück. Dabei werden alle deine Nachrichten und dein Benutzerkonto auf dem Server gelöscht. Nach Abschluss des Vorgangs beendet sich die App automatisch.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Möchtest du dein Benutzerkonto wirklich löschen?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Du wirst in dieser Gruppe keine Nachrichten mehr versenden oder empfangen können.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Wirklich verlassen?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Neues Gerät verknüpfen";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Bestätigen";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* An indicator that a contact has been blocked. */
2017-04-07 21:11:32 +02:00
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Blockiert";
2017-04-07 03:19:19 +02:00
/* An indicator that a contact is a member of the current group. */
2017-04-07 21:11:32 +02:00
"CONTACT_CELL_IS_IN_GROUP" = "Gruppenmitglied";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Nicht registrierte Rufnummer";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Keine E-Mail-Adresse verfügbar.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Keine Rufnummer verfügbar.";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Unterhaltungseinstellungen";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Diesen Benutzer blockieren";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Stummschalten";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Stummschalten";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Indicates that the current thread is not muted. */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Nicht stummgeschaltet";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to mute a thread for a day. */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Für einen Tag stummschalten";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Für eine Stunde stummschalten";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Für eine Minute stummschalten";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to mute a thread for a week. */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Für eine Woche stummschalten";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to mute a thread for a year. */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Für ein Jahr stummschalten";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "bis %@";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to unmute a thread. */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Stummschaltung aufheben";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Das Neustarten der Verschlüsselung ermöglicht dir, zukünftige Nachrichten von %@ zu erhalten, jedoch wird es bereits fehlerhafte Nachrichten nicht wiederherstellen.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Landesvorwahl auswählen";
/* Accessibility label for the create group new group button */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"CREATE_NEW_GROUP" = "Neue Gruppe erstellen";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u Tage";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Zuletzt aktiv: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Verknüpft: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Aktualisieren der Geräteliste gescheitert.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Verschwindende Nachrichten";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Wenn aktiviert, werden in dieser Unterhaltung gesendete und empfangene Nachrichten nach dem Lesen verschwinden.";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Derzeit verschwinden Nachrichten nach %@";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Einstellungen für verschwindende Nachrichten";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Verwerfen";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Gruppe bearbeiten";
2017-04-07 03:19:19 +02:00
/* A format for the message of the alert if user tries to add a user to a group who is already in the group. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
2017-04-07 21:11:32 +02:00
"EDIT_GROUP_VIEW_ALREADY_IN_GROUP_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ ist bereits Mitglied dieser Gruppe.";
2017-04-07 03:19:19 +02:00
/* A title of the alert if user tries to add a user to a group who is already in the group. */
2017-04-07 21:11:32 +02:00
"EDIT_GROUP_VIEW_ALREADY_IN_GROUP_ALERT_TITLE" = "Bereits Gruppenmitglied";
2017-04-07 03:19:19 +02:00
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Kopieren";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Speichern";
/* Short name for edit menu item to share contents of media message. */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"EDIT_ITEM_SHARE_ACTION" = "Teilen";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to WhisperSystems home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Hallo,\n\nseit einiger Zeit verwende ich Signal, um die Konversationen auf meinem iPhone vertraulich zu halten. Es wäre schön, wenn auch du es installieren könntest, sodass wir darauf vertrauen können, dass nur du und ich unsere Nachrichten sehen oder unsere Telefonate hören können.\n\nSignal ist für iPhones und Android-Geräte verfügbar. Du erhälst es hier: %@\n\nSignal funktioniert wie deine bereits existierende Sofortnachrichten-App. Wir können Bilder und Videos versenden, Anrufe tätigen und Gruppenunterhaltungen beginnen. Das Beste daran ist, dass niemand anderes irgendetwas davon sehen kann - selbst nicht die Leute, die Signal entwickeln!\n\nDu kannst mehr über Open Whisper Systems, die Entwickler von Signal, hier erfahren: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Lass uns zu Signal wechseln";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Zum Verfassen einer Nachricht das Bleistift-Symbol antippen.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Starte deine erste Signal-Unterhaltung!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Du kannst inaktive Unterhaltungen archivieren.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Unterhaltungen aufräumen.";
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Keiner deiner Kontakte verwendet Signal.";
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Warum lädst du nicht jemanden ein?";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Tipp: Füge eine Unterhaltung als Erinnerung hinzu!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Fertig. Fertig. Fertig.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Nichts. Null. Nada. Niente.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Absolut leer.";
/* Call setup status label */
2017-02-03 20:39:47 +01:00
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Besetzt.";
/* Call setup status label */
2017-02-03 20:39:47 +01:00
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Anruf gescheitert.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Senden der Nachricht gescheitert.";
/* Error mesage indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
2017-03-09 23:57:08 +01:00
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Senden nicht möglich aufgrund veralteter Schlüssel.";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Error mesage indicating that message send failed due to block list */
2017-04-07 21:11:32 +02:00
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Nachrichtenversand gescheitert, da du den Benutzer blockiert hast.";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* Generic error used whenver Signal can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Signal konnte keine Verbindung zum Internet herstellen. Bitte versuche ein anderes WLAN-Netzwerk oder verwende die mobile Datenverbindung.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Nachrichtenversand gescheitert, da keine gültigen Empfänger vorhanden.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Dieses Gerät ist für deine Rufnummer nicht mehr registriert. Du musst Signal entfernen und erneut installieren.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Serverfehler. Bitte versuche es später erneut.";
/* Worst case generic error message */
2017-02-06 23:32:52 +01:00
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.";
/* Error message when attempting to send message */
2017-02-03 20:39:47 +01:00
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Kontakt ist kein Signal-Nutzer.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Doppelte Nachricht erhalten.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Empfängerschlüssel ist ungültig.";
/* No comment provided by engineer. */
2017-01-01 04:06:48 +01:00
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Empfangene Nachricht fehlerhaft verschlüsselt. Antippen, um die Verschlüsselung neu zu starten.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Mit dieser Signal-Version inkompatible Nachricht erhalten.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Kein Schlüssel für diesen Kontakt vorhanden.";
/* No comment provided by engineer. */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Sicherheitsnummer geändert.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.";
/* No comment provided by engineer. */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Sicherheitsnummer geändert. Zum Überprüfen antippen.";
/* during registration */
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_BODY" = "Derzeit kann Signal je Rufnummer nur auf einem Mobilgerät aktiv sein.";
/* during registration, embeds {{device type}}, e.g. \"iPhone\" or \"iPad\" */
2016-12-23 00:43:37 +01:00
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_TITLE" = "Die Aktivierung dieses %@s wird Signal auf jedem anderen mit dieser Rufnummer verknüpften Gerät deaktivieren.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Zu viele Fehler mit diesem Kontakt. Bitte in Kürze erneut versuchen.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Vor dem Senden musst du die neue Sicherheitsnummer akzeptieren.";
/* alert title */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Überprüfen der Sicherheitsnummer nicht erfolgreich!";
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Verschlüsselung neu starten";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibilty label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Gruppenerstellung abschließen";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* A default label for attachment whose file extension cannot be determined. */
"GENERIC_ATTACHMENT_DEFAULT_TYPE" = "?";
/* A label for generic attachments. */
2017-04-06 00:10:35 +02:00
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Anhang";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Avatar geändert.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Gruppe erstellt.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATING" = "Neue Gruppe wird erstellt";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATING_FAILED" = "Erstellen der Gruppe gescheitert";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Gruppenmanagement";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = " %@ ist der Gruppe beigetreten.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ hat die Gruppe verlassen.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Button label for the 'call group member' button */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Anrufen";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* header for table which lists the members of this group thread */
"GROUP_MEMBERS_HEADER" = "Gruppenmitglieder";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Button label for the 'send message to group member' button */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Nachricht senden";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Button label for the 'show contact info' button */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Kontaktinfo";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING" = "Gruppe %@ wird verlassen";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Verlassen der Gruppe gescheitert";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Titel lautet jetzt »%@«.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Gruppe aktualisiert.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Du hast die Gruppe verlassen.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* A label for conversations with blocked users. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONTACT_CONVERSATION" = "Blockiert";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"HOURS_TIME_AMOUNT" = "%u Stunden";
/* Call setup status label */
2017-02-07 23:41:39 +01:00
"IN_CALL_CONNECTING" = "Verbinden …";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Klingelt …";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Angenommen. Absichern …";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TALKING" = "Gesichert. Aktiv.";
/* Call setup status label */
2017-02-03 20:39:47 +01:00
"IN_CALL_TERMINATED" = "Anruf beendet.";
/* notification body */
"INCOMING_CALL" = "Eingehender Anruf";
/* notification body */
"INCOMING_CALL_FROM" = "Eingehender Anruf von %@";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-02-14 20:48:20 +01:00
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Unvollständiger eingehender Anruf von";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Freunde zu Signal einladen";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Suchen";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Freunde einladen";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Nachrichten verschwinden nach %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Nachrichten verschwinden nicht.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Verlassen";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Gruppe verlassen";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Dieser QR-Code ist ungültig. Stelle bitte sicher, dass du den QR-Code einscannst, der auf dem zu verknüpfenden Gerät angezeigt wird.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Verknüpfen des Geräts gescheitert";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Dieses Gerät wird in der Lage sein, deine Gruppen und Kontakte zu sehen, alle deine Nachrichten zu lesen und Nachrichten in deinem Namen zu versenden.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Dieses Gerät verknüpfen?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Erneut versuchen";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Scanne zum Verknüpfen den auf dem Gerät angezeigten QR-Code ein.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "QR-Code einscannen";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Neues Gerät verknüpfen";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Verknüpfte Geräte";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Verknüpfen des Geräts gescheitert";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Gruppenmitglieder anzeigen";
/* No comment provided by engineer. */
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Kontakte werden geladen.";
/* No comment provided by engineer. */
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Einen Moment bitte.";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Protokollierung";
/* No comment provided by engineer. */
"ME_STRING" = "Ich";
/* media picker option to take photo or video */
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Kamera";
2017-04-21 00:51:44 +02:00
/* action sheet button title when choosing attachment type */
"MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "Document";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Fotogalerie";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Neue Nachricht";
/* message footer for delivered messages */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Zugestellt";
/* message footer for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Senden gescheitert. Für erneuten Versuch antippen.";
/* message footer for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Gesendet";
/* message footer while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Wird hochgeladen …";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Du hast diesen Benutzer blockiert";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Action sheet title after tapping on failed download. */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_ACTIONSHEET_TITLE" = "Herunterladen gescheitert.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Action sheet button text */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_RETRY_ACTION" = "Erneut herunterladen";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Du hast 1 Mitglied dieser Gruppe blockiert";
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Du hast %d Mitglieder dieser Gruppe blockiert";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Für Einstellungen hier antippen";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"MINUTES_TIME_AMOUNT" = "%u Minuten";
/* notification title */
"MISSED_CALL" = "Entgangener Anruf";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
2017-02-03 20:39:47 +01:00
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal benötigt für Videoanrufe Zugriff auf deine Kamera. Du kannst diese Berechtigung über die iOS-Einstellungen erteilen: Einstellungen >> Datenschutz >> Kamera >> Signal";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal benötigt Zugriff auf deine Kamera.";
/* notification title. Embeds {{Caller's Name}} */
2017-03-23 23:43:14 +01:00
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Entgangener Anruf von %@.";
/* notification title. */
2017-03-23 23:43:14 +01:00
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITHOUT_NAME" = "Entgangener Anruf von Signal-Nutzer.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Du hast einen Anruf von %@ erhalten.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-02-14 20:48:20 +01:00
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ hat versucht, dich anzurufen.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Du hast %@ angerufen.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-02-14 20:48:20 +01:00
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Du hast versucht, %@ anzurufen.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Du kannst keine weiteren Geräte verknüpfen.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Du hast die maximale Anzahl an Geräten erreicht, die du derzeit mit deinem Benutzerkonto verknüpfen kannst. Bitte entferne ein Gerät oder versuche es später erneut.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
2017-04-21 00:51:44 +02:00
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Du wirst keine Mitteilungen über stummgeschaltete Unterhaltungen erhalten.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Bitte überprüfe, ob du online bist, und versuche es erneut.";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Verbunden";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Verbindung wird hergestellt";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Netzwerkstatus";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Nicht verbunden";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Du kannst deinen Netzwerkstatus an der Leiste über deinem Nachrichteneingang erkennen.";
2017-02-03 20:39:47 +01:00
/* Text for button to start a new conversation with a non-contact */
2017-02-06 23:32:52 +01:00
"NEW_CONVERSATION_FOR_NON_CONTACT_FORMAT" = "Neue Unterhaltung mit %@";
2017-02-03 20:39:47 +01:00
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Gruppenbild festlegen";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Neue Gruppe";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Diese Gruppenunterhaltung benennen";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Personen hinzufügen";
2017-02-03 20:39:47 +01:00
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
2017-02-06 23:32:52 +01:00
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Kontakte über Rufnummer suchen";
2017-02-03 20:39:47 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Versand deiner Nachricht an %@ gescheitert.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Aufgrund bekannter Programmfehler in Apples Push-Framework wird eine Nachrichtenvorschau nur dann angezeigt, wenn die Nachricht innerhalb von 30 Sekunden nach Versenden empfangen wird. Das Kennzeichensymbol der Anwendung kann daher ungenau sein.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Weder Name noch Nachricht";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Hintergrundmitteilungen";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "In-App-Mitteilungen";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Absendername und Nachricht";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Nur Absendername";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Anzeigen";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "Mitteilungstöne";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "Ok";
/* Button text which opens the settings app
Label for button which opens the settings UI */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Einstellungen";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ hat verschwindende Nachrichten deaktiviert.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ hat die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %@ festgelegt.";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_CALL" = "Ausgehender Anruf";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-02-14 20:48:20 +01:00
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Unvollständiger ausgehender Anruf";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* A display format for oversize text messages. */
2017-04-06 00:10:35 +02:00
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@ … [Antippen für mehr]";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* The title of the 'oversize text message' view. */
2017-04-06 00:10:35 +02:00
"OVERSIZE_TEXT_MESSAGE_VIEW_TITLE" = "Nachricht";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Dies scheint nicht deine Sicherheitsnummer mit %@ zu sein. Überprüfst du den richtigen Kontakt?";
/* Alert body */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Die Nummer in deiner Zwischenablage scheint nicht die korrekten Sicherheitsnummer für diese Unterhaltung zu sein.";
/* Alert body for user error */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal konnte in deiner Zwischenablage keine Sicherheitsnummer finden. Hast du sie korrekt kopiert?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Jedes Paar von Signal-Benutzern teilt eine individuelle Sicherheitsnummer. Überprüfe noch einmal, ob %@ wirklich *eure* individuelle Sicherheitsnummer anzeigt.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Du verwendest eine alte Version von Signal. Um den Kontakt überprüfen zu können, aktualisiere bitte die Signal-App.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Dein Kontakt verwendet eine alte Version von Signal. Um den Kontakt überprüfen zu können, muss dieser die Signal-App aktualisieren.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Der eingescannte Code sieht nicht wie ein Code für Sicherheitsnummern aus. Verwendet ihr beide eine aktuelle Version von Signal?";
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Falls du die Sicherheit deiner Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit %@ überprüfen möchtest, so vergleiche bitte die oben dargestellten Nummern mit den Nummern auf dem Gerät deines Kontakts.\n\nAlternativ kannst du den Code deines Kontakts einscannen oder ihn deinen eigenen Code einscannen lassen.";
/* Navbar title */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Sicherheitsnummer überprüfen";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Fortfahren";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Als gelesen markieren";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Antworten";
/* Alert title */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Für Push-Mitteilungen erfolgreich erneut registriert.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Push-Mitteilungen";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "Signal benötigt die Erlaubnis zur Anzeige von Push-Mitteilungen, um über neue Anrufe oder Nachrichten zu informieren. Bitte erteile diese in den iOS-Einstellungen: Einstellungen >> Mitteilungen >> Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_MSG" = "Falls dir die Nutzung von Signal für private Unterhaltungen gefällt, kannst du unser Projekt durch deine Bewertung unterstützen. Dies dauert nicht länger als eine Minute und wird anderen helfen, ihre Privatsphäre zu schützen.";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_RATE" = "Signal bewerten";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_TITLE" = "Unterstütze Signal!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Bitte gib eine gültige Landesvorwahl ein";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Fehler bei der Landesvorwahl";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "Signal ermöglicht private Unterhaltungen mit deinen bereits vorhandenen Kontakten. Um Signal verwenden zu können, erlaube bitte Zugriff auf deine Kontakte.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Fortfahren";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Willkommen!";
/* No comment provided by engineer. */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Erneut versuchen";
/* No comment provided by engineer. */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Zu viele Versuche. Bitte warte eine Minute vor einem erneuten Versuch.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Registrierte Rufnummer";
/* Alert title */
"REGISTRATION_BODY" = "Erneutes Registrieren von Push-Mittieilungen gescheitert.";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Landesvorwahl";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Rufnummer eingeben";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Registrierungsfehler";
/* alert body during registration */
2017-02-10 23:41:08 +01:00
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Dein Konto kann nicht aktiviert werden, bevor du den dir gesendeten Code bestätigst.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Dieses Rufnummernformat wird nicht unterstützt, bitte den Support kontaktieren.";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Rufnummer";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Da kann es jemand kaum erwarten, die erste Nachricht zu versenden! Du musst dich registrieren, bevor du diesen Vorgang ausführen kannst.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Eigene Rufnummer";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Bestätigung gescheitert";
/* Alert body, during registration */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Der von dir übermittelte Bestätigungscode stimmt nicht mit dem von uns gesendeten überein. Bitte nochmals überprüfen.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Dieses Gerät aktivieren";
/* No comment provided by engineer. */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Ablehnen";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Die eingegebene Rufnummer ist bereits auf einem anderen Server registriert. Lösche bitte zuerst dein Benutzerkonto auf dem Server und versuche es dann erneut.";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Erneut für Push-Mitteilungen registrieren";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Erneut versuchen";
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Unsere Signal-Sicherheitsnummer:\n%@";
/* Action sheet heading */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Deine Sicherheitsnummer mit %@ hat sich geändert. Vielleicht möchtest du sie überprüfen.";
/* Button label presented with camera icon while verifying privacy credentials. Shows the camera interface. */
"SCAN_CODE_ACTION" = "Code einscannen";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Scanne den auf dem Gerät deines Kontakts angezeigten QR-Code ein.";
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Nach Name oder Rufnummer suchen";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SECONDS_TIME_AMOUNT" = "%u Sekunden";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Verschlüsselung neu gestartet.";
/* No comment provided by engineer. */
2017-04-20 01:36:26 +02:00
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Erneut senden";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Senden";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Versenden der Einladung gescheitert. Bitte später erneut versuchen.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Du hast deinen Freund eingeladen, Signal zu verwenden!";
2017-02-06 23:32:52 +01:00
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the receipient's phone number. */
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Einladung via SMS senden an: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Einen Freund per ungesicherter SMS einladen?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Möchtest du die folgende Rufnummer zu Signal einladen:";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "Über";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
2017-04-07 03:19:19 +02:00
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Kontakt blockieren";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
2017-04-07 03:19:19 +02:00
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Rufnummer blockieren";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Title for the 'add to block list' view. */
2017-04-07 03:19:19 +02:00
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Blockieren";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Diagnoseprotokoll aktivieren";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Diagnoseprotokoll senden";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Erweitert";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
2017-04-07 21:11:32 +02:00
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Hinzufügen …";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* A label that indicates the user has no Signal contacts. */
2017-04-07 03:19:19 +02:00
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "Du hast bei Signal keine Kontakte.";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Blockiert";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* User settings section footer, a detailed explanation */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENITY_CHANGE_DETAIL" = "Erfordert deine Zustimmung vor der Kommunikation mit jemandem mit einer neuen Sicherheitsnummer. Grund hierfür ist häufig eine Neuinstallation von Signal.";
/* Table cell label */
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENTITY_CHANGE_TITLE" = "Bei Änderung Zustimmung erfordern";
/* Accessibility hint for the settings button */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"SETTINGS_BUTTON_ACCESSIBILITY" = "Einstellungen";
/* Table cell label */
2017-03-09 23:57:08 +01:00
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Anrufe immer umleiten";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Alle Anrufe über den Signal-Server leiten, um deine IP-Adresse gegenüber Kontakten nicht offenzulegen. Bei Aktivierung wird sich die Anrufqualität verringern.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Verlauf löschen";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Open Whisper Systems \nLizensiert unter der GPLv3";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Benutzerkonto löschen";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Möchtest du deinen gesamten Verlauf (Nachrichten, Anhänge, Anrufliste usw.) wirklich löschen? Dieser Vorgang ist unwiderruflich.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Ich bin sicher.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Hilfe";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Verlauf";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Informationen";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Deine Freunde einladen";
/* content of tweet when inviting via twitter */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Du kannst mich über »Signal« von @WhisperSystems erreichen. Hole dir gleich die kostenlose App.";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Einstellungen";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Mitteilungen";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Anrufername und -nummer anzeigen";
/* Short table cell label */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "iOS-Anrufintegration";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Datenschutz";
/* Section header */
"SETTINGS_PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Sicherheitsnummern zustimmen";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Bildschirmsicherheit aktivieren";
/* No comment provided by engineer. */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Erscheinen von Signal-Vorschauen im App-Umschalter verhindern.";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "iOS-Anrufintegration zeigt Signal-Anrufe auf dem Sperrbildschirm und der Systemanrufliste an. Optional kannst du Name und Rufnummer deines Kontakts anzeigen lassen. Falls iCloud aktiviert ist, wird diese Anrufliste mit Apple geteilt.";
/* settings topic header for table section */
2017-02-08 16:49:14 +01:00
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Anrufe";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Bildschirmsicherheit";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Hilfe";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Version";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "E-Mail";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Nachricht";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* Action sheet item */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Neue Sicherheitsnummer anzeigen";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_DAY_TIME_AMOUNT" = "%u Tag";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_HOUR_TIME_AMOUNT" = "%u Stunde";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_MINUTE_TIME_AMOUNT" = "%u Minute";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_WEEK_TIME_AMOUNT" = "%u Woche";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "Ich möchte dich einladen, »Signal« zu verwenden! Hier ist der Link:";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Deine Sicherheitsnummer mit %@ wurde erfolgreich überprüft. Du kannst sicher sein, dass eure Kommunikation vertraulich ist.";
/* No comment provided by engineer. */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Sicherheitsnummer erfolgreich überprüft!";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Abbrechen";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Löschen";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "In Eingang verschieben";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Unbekannter Anhang";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Benutzer nicht in deinen Kontakten. Möchtest du diesen Benutzer blockieren?";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Unbekannter Kontakt";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Entfernen";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Nach Entfernen dieses Geräts wird es keine weiteren Nachrichten senden oder empfangen können.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "»%@« entfernen?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Die Verknüpfung für dein Gerät konnte nicht entfernt werden.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Unbenanntes Gerät";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Löschen des Benutzerkontos gescheitert.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Nicht unterstützten Anhangstyp erhalten.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Dein Gerät unterstützt diese Funktion nicht.";
/* No comment provided by engineer. */
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Aktualisieren";
2017-03-09 23:57:08 +01:00
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Mit der iOS-Anrufintegration ist das Beanworten von Anrufen aus dem Sperrbildschirm heraus einfach. Weiterhin ist es vertraulich, denn deine Anrufer werden standardmäßig anonymisiert.";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
2017-04-20 00:59:48 +02:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Erfahre mehr in den Datenschutz-Einstellungen.";
/* Header for upgrade experience */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Zum Antworten wischen";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
2017-03-09 23:57:08 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Signal unterstützt jetzt sichere Videoanrufe. Beginne einfach einen Signal-Anruf wie sonst auch, tippe die Kameraschaltfläche an und winke deinem Kontakt zu.";
/* Header for upgrade experience */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Hallo, sichere Videoanrufe!";
/* No comment provided by engineer. */
"Upgrading Signal ..." = "Signal wird aktualisiert …";
/* button text for back button on verification view */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Zurück";
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Bestätigungscode";
/* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIA_VOICE" = "Mich stattdessen anrufen";
/* button text during registration to request another SMS code be sent */
2017-03-03 20:56:01 +01:00
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Code via SMS erneut senden";
/* button text during registration to submit your SMS verification code */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Bestätigungscode senden";
/* Label indicating the phone number currently being verified. */
2017-04-20 00:59:48 +02:00
"VERIFICATION_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "Gib den an %@ gesendeten Bestätigungscode ein.";
/* table cell label in conversation settings */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"VERIFY_PRIVACY" = "Sicherheitsnummer überprüfen";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Schließe die Einrichtung von Signal Desktop ab.";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"WEEKS_TIME_AMOUNT" = "%u Wochen";
/* No comment provided by engineer. */
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Eingang";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Du hast verschwindende Nachrichten deaktiviert.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Du hast die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %@ festgelegt.";