session-ios/Signal/translations/ru.lproj/Localizable.strings

1512 lines
82 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Не сейчас";
/* Action sheet item */
2017-06-22 21:40:15 +02:00
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Принять новый номер безопасности";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'add group member' view */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_BUTTON" = "Добавить";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for the 'add contact' section of the 'add group member' view. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_CONTACT_TITLE" = "Добавить контакт";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for the 'add by phone number' section of the 'add group member' view. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Добавить по номеру телефона";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for the 'add group member' view. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_TITLE" = "Добавить участника";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
2017-06-23 21:29:29 +02:00
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Вы хотите добавить этого пользователя в свои контакты?";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Сбросить";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"ALERT_DONT_SAVE" = "Не сохранять";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for a generic error alert. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Ошибка";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"ALERT_SAVE" = "Сохранить";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* A message for the alert shown while validating a signal account */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"ALERT_VALIDATE_RECIPIENT_MESSAGE" = "Пожалуйста, убедитесь, что это корректный аккаунт Signal.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* A title for the alert shown while validating a signal account */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"ALERT_VALIDATE_RECIPIENT_TITLE" = "Проверка";
/* registration button text */
2016-12-23 00:43:37 +01:00
"ALREADY_HAVE_ACCOUNT_BUTTON" = "Уже есть Signal-аккаунт?";
/* No comment provided by engineer. */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Ответить";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_Message" = "Новое сообщение!";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_FROM" = "Сообщение от";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Сообщение в группе";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ в группе %@: %@";
2017-07-15 02:44:19 +02:00
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number.}}. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Version %@ is now available in the App Store.";
/* Title for the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "A New Version of Signal is Available";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Update";
/* Name of application */
"APPLICATION_NAME" = "Signal";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Архивировать";
/* No comment provided by engineer. */
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Архив";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Вложение";
/* Title for the 'attachment approval' dialog. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Вложение";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Тип файла: %@";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Размер: %@";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Отправить";
2017-04-21 00:51:44 +02:00
/* Generic filename for an attachment with no known name */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Вложение";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Status label when an attachment download has failed. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Не удалось загрузить вложение. Нажмите, чтобы попробовать ещё раз.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Status label when an attachment is currently downloading */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_IN_PROGRESS" = "Скачивание...";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Status label when an attachment is enqueued, but hasn't yet started downloading */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_QUEUED" = "В очереди";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* The title of the 'attachment error' alert. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Ошибка отправки вложения";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Не удалось изменить размер прикреплённого изображения.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Не удалось обработать вложенное изображение.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Вложение слишком большое.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Во вложении находится неподдерживаемое содержимое.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Формат файла вложения не поддерживается.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for attachments without any data */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Вложение пустое.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Сделать новую фотографию или выбрать одну из существующих и отправить её";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Добавить вложение";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
2017-04-21 00:51:44 +02:00
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Не удалось выбрать документ.";
2017-04-21 00:51:44 +02:00
2017-04-27 00:43:08 +02:00
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Signal не поддерживает такие файлы. Поместите этот файл в архив *.zip и повторите отправку.";
2017-04-27 00:43:08 +02:00
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Неподдерживаемый файл";
2017-04-27 00:43:08 +02:00
2017-05-12 22:32:40 +02:00
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on lockscreen */
2017-05-18 16:08:41 +02:00
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Голосовое сообщение";
2017-05-12 22:32:40 +02:00
2017-07-15 02:44:19 +02:00
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
2017-07-15 23:25:11 +02:00
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Speaker";
2017-07-15 02:44:19 +02:00
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
2017-05-05 15:17:04 +02:00
"BLOCK_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Заблокированные пользователи не смогут звонить или отправлять сообщения Вам.";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* Button label for the 'block' button */
2017-04-20 00:59:48 +02:00
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Заблокировать";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
2017-04-20 00:59:48 +02:00
"BLOCK_LIST_BLOCK_TITLE_FORMAT" = "Заблокировать %@?";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* Button label for the 'unblock' button */
2017-04-20 00:59:48 +02:00
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Разблокировать";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
2017-04-20 00:59:48 +02:00
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Разблокировать %@?";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* A label for the block button in the block list view */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Заблокировать";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'block user failed' alert. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Не удалось заблокировать пользователя";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'block user failed' alert. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Ошибка";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The message format of the 'user blocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ был заблокирован";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'user blocked' alert. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Пользователь заблокирован";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Вы не можете заблокировать самого себя.";
2017-04-07 21:11:32 +02:00
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Ошибка";
2017-04-07 21:11:32 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Не удалось разблокировать пользователя.";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Ошибка";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The message format of the 'user unblocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ был разблокирован.";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'user unblocked' alert. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE" = "Пользователь разблокирован";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Action sheet that will block an unknown user. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Блокировка";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "Заблокировать %@?";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
2017-05-18 16:08:41 +02:00
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Чтобы совершать звонки и записывать голосовые сообщения Signal необходим доступ к микрофону. Вы можете разрешить доступ приложения к микрофону в настройках системы.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Требуется доступ к микрофону";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibilty label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "Позвонить";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
2017-02-08 16:49:14 +01:00
/* Call setup status label after outgoing call times out */
2017-02-10 23:41:08 +01:00
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Нет ответа.";
2017-02-08 16:49:14 +01:00
2017-02-07 23:41:39 +01:00
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
2017-02-06 23:32:52 +01:00
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Signal %@";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
2017-06-22 21:40:15 +02:00
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Вызов";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Хотите позвонить %@?";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Title for alert offering to call a user. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "Позвонить?";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Вы сможете отвечать на входящие вызовы, просматривать имена и телефонные номера вызывающих Вас абонентов непосредственно с экрана блокировки, если Вы изменяете свои настройки. \n\nПосмотрите настройки конфиденциальности Вашего устройства для деталей.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Вы сможете просматривать имена и телефонные номера вызывающих Вас абонентов, если Вы изменяете свои настройки. \n\nПосмотрите настройки конфиденциальности для деталей.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Не сейчас";
/* Label for button that shows the privacy settings */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Показать настройки приватности";
/* notification action */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Перезвонить";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Абонент Signal";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Message for alert explaining that a user cannot be verified. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_MESSAGE" = "Этот пользователь не может быть проверен до тех пор, пока Вы не обменяетесь сообщениями с ним.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Title for alert explaining that a user cannot be verified. */
2017-06-22 21:40:15 +02:00
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_TITLE" = "Ошибка";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
2017-06-22 21:40:15 +02:00
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Выберите страну";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Сравнить с буфером";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Multiline label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Чтобы увидеть, кто из Ваших контактов пользуется Signal, разрешите приложению доступ к контактам в настройках телефона.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Это действие сбросит настройки приложения, удалив все сообщения и отменив регистрацию на сервере. Приложение закроется после удаления данных.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Вы уверены, что хотите удалить свою учётную запись?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Вы больше не сможете отправлять и получать сообщения в этой группе.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Вы хотите покинуть группу?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Привязать устройство";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Action sheet body presented when a user's SN have recently changed. Embeds {{contact's name or phone nubmer}} */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@ мог перепрошить или сменить своё устройство. Сверьте ваши коды безопасности для того, чтобы убедиться в конфиденциальности общения.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Action sheet title presented when a users's SN have recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_TITLE_FORMAT" = "Код безопасности %@ сменился";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Generic button text to proceed with an action */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Подтвердите";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* An indicator that a contact has been blocked. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Заблокирован";
2017-04-07 03:19:19 +02:00
2017-06-22 21:40:15 +02:00
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Не проверен";
2017-06-22 21:40:15 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Незарегистрированный номер";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Нет адреса эл. почты.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Нет номера телефона.";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Настройки разговоров";
2017-07-15 02:44:19 +02:00
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Add to Existing Contact";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* table cell label in conversation settings */
2017-05-05 15:17:04 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Заблокировать";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
2017-05-12 22:32:40 +02:00
/* Navbar title when viewing settings for a 1-on-1 thread */
2017-05-18 16:08:41 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_CONTACT_INFO_TITLE" = "Информация о контакте";
2017-05-12 22:32:40 +02:00
/* Navbar title when viewing settings for a group thread */
2017-05-18 16:08:41 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_INFO_TITLE" = "Информация о группе";
2017-05-12 22:32:40 +02:00
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
2017-05-05 15:17:04 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Без звука";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
2017-05-05 15:17:04 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Без звука";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Indicates that the current thread is not muted. */
2017-05-05 15:17:04 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Выкл.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to mute a thread for a day. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 день";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 час";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 минуту";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to mute a thread for a week. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 неделю";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to mute a thread for a year. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Беззвучный режим на год";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "до %@";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
2017-07-15 02:44:19 +02:00
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Create New Contact";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to unmute a thread. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Включить звук";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Перезапуск рабочей сессии исправит получение сообщений от пользователя %@ в дальнейшем, но не обеспечит доступ к уже скомпрометированным сообщениям.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Выберите код страны";
/* Accessibility label for the create group new group button */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CREATE_NEW_GROUP" = "Создать новую группу";
2017-06-19 23:29:19 +02:00
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
2017-06-22 21:40:15 +02:00
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Это может занять несколько минут.";
2017-06-19 23:29:19 +02:00
/* Title shown while the app is updating its database. */
2017-06-22 21:40:15 +02:00
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Обновление базы данных";
2017-06-15 22:02:36 +02:00
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u дн.";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Последняя активность: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Привязано: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Ошибка обновления списка устройств.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Исчезающие сообщения";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "При включении этой настройки сообщения, отправленные и полученные в этом разговоре, будут исчезать после прочтения.";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "В настоящее время сообщения удаляются после %@";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Настройка автоматического удаления сообщений";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
2017-07-15 02:44:19 +02:00
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Закрыть";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
2017-06-23 21:29:29 +02:00
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "Место обхода цензуры";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Вы можете предоставить доступ к контактам в Настройках.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Signal требуется доступ к контактам для редактирования информации у контактов.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Изменить группу";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* a title for the contacts section of the 'new/update group' view. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"EDIT_GROUP_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Контакты";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The navbar title for the 'update group' view. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Редактировать группу";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for the cell that lets you add a new member to a group. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ADD_MEMBER" = "Добавить...";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* a title for the members section of the 'new/update group' view. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"EDIT_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE" = "Участники";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* An indicator that a user is a new member of the group. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"EDIT_GROUP_NEW_MEMBER_LABEL" = "Добавлен";
2017-04-07 03:19:19 +02:00
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The title for the 'update group' button. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Обновить";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Вы изменили эту группу. Применить изменения?";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Несохранённые изменения";
2017-04-07 03:19:19 +02:00
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Скопировать";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Сохранить";
/* Short name for edit menu item to share contents of media message. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"EDIT_ITEM_SHARE_ACTION" = "Поделиться";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"EDIT_TXT" = "Редактировать";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to WhisperSystems home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Привет!\n\nЯ использую Signal на айфоне для сохранения приватности моих сообщений. Если ты его установишь, доступ к нашей переписке и звонкам будет только у нас.\n\nSignal разрабатывается для айфонов и андроид-устройств. Ссылка для скачивания: %@\n\nSignal, как и другие приложения для переписки, поддерживает отправку картинок и видео, звонки и групповые чаты. Важное отличие все это будет видно только собеседникам, даже создатели Signal не могут получить доступ к этой информации!\n\nПодробнее о людях из Open Whisper Systems, создающих Signal, тут: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Переходи на Signal!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Коснитесь кнопки справа вверху.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Начните ваш первый разговор в Signal!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Неактивные разговоры во Входящих можно архивировать.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Разгребите завалы.";
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Ни у кого из ваших контактов не установлен Signal.";
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Почему бы вам не пригласить кого-нибудь?";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Совет: добавьте разговор в качестве напоминания!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Готово. Готово. Готово.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Тут совсем ничего нет.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Всё чисто.";
/* Call setup status label */
2017-02-03 20:39:47 +01:00
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Занято.";
/* Call setup status label */
2017-02-03 20:39:47 +01:00
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Звонок не удался.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Ошибка отправки сообщения.";
/* Error mesage indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Не удалось отправить в связи с неактуальными данными приватности";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Error mesage indicating that message send failed due to block list */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Не удалось отправить сообщение пользователю, так как Вы заблокировали его.";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* Generic error used whenver Signal can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Не удалось установить интернет-соединение. Пожалуйста, попробуйте соединиться через другую WiFi-сеть или используйте мобильный интернет.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Ошибка отправки сообщения из-за отсутствия действующих получателей.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Error message when attempting to send message */
2016-12-23 00:43:37 +01:00
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Устройство больше не связано с вашим номером телефона. Необходимо удалить и переустановить Signal.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Ошибка работы сервера. Пожалуйста, повторите действие позднее.";
/* Worst case generic error message */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Неизвестная ошибка.";
/* Error message when attempting to send message */
2017-02-03 20:39:47 +01:00
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Получатель не использует Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Получен дубликат сообщения.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Ключ получателя недействителен.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Полученное сообщение не синхронизировано. Нажмите для перезапуска рабочей сессии.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Получено сообщение, несовместимое с этой версией приложения.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Нет доступных сеансов связи для контакта.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Код безопасности изменился.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Ваши коды безопасности с %@ изменились.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Неизвестная ошибка.";
/* No comment provided by engineer. */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Код безопасности изменился. Нажмите для подтверждения.";
/* during registration */
2016-12-23 00:43:37 +01:00
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_BODY" = "В настоящий момент каждый номер телефона регистрируется в Signal только для одного устройства.";
/* during registration, embeds {{device type}}, e.g. \"iPhone\" or \"iPad\" */
2016-12-23 00:43:37 +01:00
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_TITLE" = "Активация данного %@ отключит Signal на другом устройстве, использующем этот номер телефона.";
2017-04-27 16:18:38 +02:00
/* Message for the alert indicating the 'export with signal' file had an invalid filename. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"EXPORT_WITH_SIGNAL_ERROR_MESSAGE_INVALID_FILENAME" = "Некорректное имя файла.";
2017-04-27 16:18:38 +02:00
/* Message for the alert indicating the 'export with signal' attachment couldn't be loaded. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"EXPORT_WITH_SIGNAL_ERROR_MESSAGE_MISSING_ATTACHMENT" = "Невозможно загрузить файл.";
2017-04-27 16:18:38 +02:00
/* Message for the alert indicating the 'export with signal' data couldn't be loaded. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"EXPORT_WITH_SIGNAL_ERROR_MESSAGE_MISSING_DATA" = "Невозможно загрузить файл.";
2017-04-27 16:18:38 +02:00
/* Message for the alert indicating the 'export with signal' file had unknown type. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"EXPORT_WITH_SIGNAL_ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_TYPE" = "Неизвестный тип файла.";
2017-04-27 16:18:38 +02:00
/* Title for the alert indicating the 'export with signal' attachment had an error. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"EXPORT_WITH_SIGNAL_ERROR_TITLE" = "Ошибка";
2017-04-27 16:18:38 +02:00
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Слишком много ошибок отправки. Пожалуйста, попробуйте позже.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Ваш код безопасности с %@ недавно изменился. Возможно, вы захотите проверить его перед повторной отправкой.";
/* alert title */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Ошибка проверки кода безопасности!";
2017-06-19 23:29:19 +02:00
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Отметить как проверенный";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Сбросить сеанс связи.";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibilty label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Завершение создания группы";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* A default label for attachment whose file extension cannot be determined. */
"GENERIC_ATTACHMENT_DEFAULT_TYPE" = "?";
/* A label for generic attachments. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Вложение";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Аватар изменён.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Группа создана.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATING" = "Создаём новую группу";
2017-06-15 22:02:36 +02:00
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"GROUP_CREATION_FAILED" = "Не все участники могут быть добавлены в группу. Нажмите, чтобы повторить попытку. ";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Управление группой";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "В группе новый участник — %@";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ покинул группу.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Button label to add information to an unknown contact */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "Добавить контакт";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Button label for the 'call group member' button */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Позвонить";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
2017-06-22 21:40:15 +02:00
/* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Сбросить проверку для всех";
2017-06-22 21:40:15 +02:00
/* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "Это действие сбросит проверки всех участников группы, чьи коды безопасности изменились с тех пор, как они были проверены в последний раз.";
2017-06-22 21:40:15 +02:00
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Участники";
2017-06-22 21:40:15 +02:00
/* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "Больше не отмечен как проверенный";
2017-06-22 21:40:15 +02:00
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Button label for the 'send message to group member' button */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Отправить сообщение";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Button label for the 'show contact info' button */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Информация о контакте";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING" = "Покидаем группу «%@»";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title of alert indicating that group deletion failed. */
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Не удалось покинуть группу";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Название изменено на «%@».";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Группа обновлена.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Вы покинули группу.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* A label for conversations with blocked users. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONTACT_CONVERSATION" = "Заблокированные";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"HOURS_TIME_AMOUNT" = "%u час.";
/* Call setup status label */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"IN_CALL_CONNECTING" = "Соединение...";
/* Call setup status label */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"IN_CALL_RINGING" = "Вызов...";
/* Call setup status label */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"IN_CALL_SECURING" = "Собеседник ответил. Обеспечиваем безопасность...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TALKING" = "Соединение защищено и активно.";
/* Call setup status label */
2017-02-03 20:39:47 +01:00
"IN_CALL_TERMINATED" = "Звонок завершен.";
2017-07-15 02:44:19 +02:00
/* Label reminding the user that they are in archive mode. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "You are viewing your archived messages. Tap to return to your Inbox.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Multiline label explaining how to show names instead of phone numbers in your inbox */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Для того, чтобы видеть имена Ваших контактов, разрешите доступ приложению к контактам в системных настройках.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* notification body */
"INCOMING_CALL" = "Входящий звонок";
/* notification body */
"INCOMING_CALL_FROM" = "Входящий звонок от %@";
2017-07-15 02:44:19 +02:00
/* info message recorded in conversation history when local user declined a call */
"INCOMING_DECLINED_CALL" = "You declined a call";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Незавершенный входящий звонок от";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* info message text shown in conversation view */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"INFO_MESSAGE_MISSED_CALL_DUE_TO_CHANGED_IDENITY" = "Звонок не был принят, так как код безопасности собеседника изменился.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
2017-05-12 22:32:40 +02:00
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
2017-05-18 16:08:41 +02:00
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Некорректный аудиофайл";
2017-05-12 22:32:40 +02:00
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "Для того, чтобы добавлять контакты, Вам необходимо разрешить Signal доступ к ним в Настройках.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Разрешить доступ к контактам";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Пригласите друзей в Signal";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Поиск";
/* Navbar title */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Пригласить друзей";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Сообщения будут исчезать через %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Сообщения не будут исчезать.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Покинуть";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Покинуть группу";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "QR-код не действителен. Убедитесь, что вы считываете QR-код с устройства, которое вы хотите подключить.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Ошибка привязки устройства";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Это устройство получит доступ к вашим группам и контактам, сможет читать существующие сообщения и отправлять новые от вашего имени.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Привязать это устройство?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Повторить попытку";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Для привязки устройства просканируйте отображенный на нём QR-код.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Сканировать QR-код";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Привязка устройства";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Привязанные устройства";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Ошибка привязки устройства";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Список участников";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Журнал отладки";
/* No comment provided by engineer. */
"ME_STRING" = "Я";
/* media picker option to take photo or video */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Камера";
2017-04-21 00:51:44 +02:00
/* action sheet button title when choosing attachment type */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "Документ";
2017-04-21 00:51:44 +02:00
/* media picker option to choose from library */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Библиотека фотографий";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Новое сообщение";
/* message footer for delivered messages */
2017-04-20 00:59:48 +02:00
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Доставлено";
/* message footer for failed messages */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Отправка не удалась. Нажмите для подробной информации.";
/* message footer for sent messages */
2017-04-20 00:59:48 +02:00
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Отправлено";
/* message footer while attachment is uploading */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Загрузка...";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ больше не отмечен как проверенный. Нажмите для опций.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Вы заблокировали этого пользователя";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ больше не отмечен как проверенный. Нажмите для опций.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Action sheet title after tapping on failed download. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_ACTIONSHEET_TITLE" = "Скачивание не удалось.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Action sheet button text */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_RETRY_ACTION" = "Скачать ещё раз";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Вы заблокировали 1 участника в этой группе";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Вы заблокировали %d участников в этой группе";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Больше, чем один участник этой группы больше не отмечен как проверенный. Нажмите для опций.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Нажмите сюда, чтобы открыть настройки";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Indicator that separates read from unread messages. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Непрочитанные сообщения";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}}. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES_FORMAT" = "Есть больше непрочитанных сообщений (включая изменения кода безопасности). Нажмите \"%@\" чтобы увидеть их.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Messages that indicates that there are more unseen messages that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}} */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_FORMAT" = "Есть больше непрочитанных сообщений. Нажмите \"%@\" для того, чтобы просмотреть их.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"MINUTES_TIME_AMOUNT" = "%u мин.";
/* notification title */
"MISSED_CALL" = "Пропущенный звонок";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITH_CALLER_NAME" = "Звонок пропущен от %@, так как код безопасности изменился.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* notification title */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITHOUT_CALLER_NAME" = "Звонок пропущен, так как код безопасности звонившего изменился.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
2017-02-03 20:39:47 +01:00
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Для осуществления видео-звонков Signal необходим доступ к камере. Вы можете восстановить доступ в Настройках в разделе Конфиденциальность >> Камера >> Signal.";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal необходим доступ к камере устройства.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"MSGVIEW_MISSED_CALL_BECAUSE_OF_CHANGED_IDENTITY" = "Звонок пропущен, так как код безопасности сменился.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Пропущенный звонок от %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Вы приняли звонок от %@.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "Пользователь %@ не смог дозвониться.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Вы звонили %@.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Вы не смогли дозвониться пользователю %@.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Вы не можете соединить больше устройств.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Вы достигли максимального количества устройств для соединения для Вашего аккаунта. Пожалуйста, удалите устройство или попробуйте соединить устройство позже.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Вы не будете получать уведомления для бесед в беззвучном режиме.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Пожалуйста, убедитесь, что вы в сети, и попробуйте снова.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Обход цензуры: включен";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Соединено";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Соединяем...";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Сетевой статус";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Не в сети";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Найти по номеру телефона";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Добавить по номеру телефона";
2017-02-03 20:39:47 +01:00
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Добавить фотографию группы";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The title for the 'create group' button. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Создать";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The navbar title for the 'new group' view. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Новая группа";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* An indicator that a user is a member of the new group. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "Участники";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
2017-04-27 00:43:08 +02:00
/* Placeholder text for group name field */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Дайте имя этой группе";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Прочие пользователи";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The alert message if user tries to exit the new group view without saving changes. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Вы хотите отменить правки?";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The alert title if user tries to exit the new group view without saving changes. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Несохранённые изменения";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'new non-contact conversation' view */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_BUTTON" = "Поиск";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Найти пользователя";
2017-02-03 20:39:47 +01:00
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
2017-02-06 23:32:52 +01:00
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Поиск по номеру телефона";
2017-02-03 20:39:47 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Ваше сообщение не отправлено %@ из-за ошибки.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Из-за известных недостатков в push-сервисе Apple, предпросмотр сообщения будет показан, только если оно получено в течение 30 секунд после отправки. Из-за этого наклейка на значке приложения может показывать неверное число.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Ни имени, ни сообщения";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Фоновые уведомления";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Уведомления внутри приложения";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Имя отправителя и сообщение";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Только имя отправителя";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Показывать";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "Звуки уведомлений";
/* No comment provided by engineer. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"OK" = "Ок";
/* Button text which opens the settings app
Label for button which opens the settings UI */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Настройки";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ отключил(а) исчезающие сообщения.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ установил(а) время исчезновения сообщений — %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_CALL" = "Исходящий звонок";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Unanswered outgoing call";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* A display format for oversize text messages. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@... [Нажмите для получения подробностей]";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* The title of the 'oversize text message' view. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"OVERSIZE_TEXT_MESSAGE_VIEW_TITLE" = "Сообщение";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Например: %@";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Format for phone number label with an index. Embeds {{Phone number label (e.g. 'home')}} and {{index, e.g. 2}}. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_AND_INDEX_FORMAT" = "%@ %d";
/* Label for 'Home' phone numbers. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "Домашний";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "Домашний факс";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'IPhone' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "Основной";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "Мобильный";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'Other' phone numbers. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "Другой";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "Прочий факс";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Пейджер";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label used when we don't what kind of phone number it is (e.g. mobile/work/home). */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_UNKNOWN" = "Неизвестный";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'Work' phone numbers. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "Рабочий";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "Рабочий факс";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Label indicating that the user is not verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"PRIVACY_IDENTITY_IS_NOT_VERIFIED_FORMAT" = "Вы не отметили %@ как проверенный.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Badge indicating that the user is verified. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Проверен";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "%@ проверен.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "Узнать больше";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Нажмите для сканирования";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Сбросить проверку";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Это не код безопасности для %@. Убедитесь, что подтверждаете соединение с верным пользователем.";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Содержимое буфера обмена не является кодом безопасности для данного собеседника.";
/* Alert body for user error */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal не обнаружил код безопасности в вашем буфере обмена. Скопируйте еще раз.";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Каждой паре пользователей Signal присваивается определенный код безопасности. Убедитесь, что пользователь %@ отображает *ваш* код.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "У вас старая версия Signal. Вам необходимо обновиться перед подтверждением.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "У вашего собеседника старая версия Signal. Ему необходимо обновиться перед подтверждением.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Просканированный код не похож на код безопасности. Вы оба используете последнюю версию Signal?";
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Чтобы подтвердить безопасность сквозного шифрования при общении с %@, сравните код, показанный выше, с кодом на устройстве вашего собеседника.\n\nТакже вы можете просканировать его или попросить собеседника просканировать ваш код.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Подтверждение кода безопасности";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Отметить как подтверждённый";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Продолжить";
/* No comment provided by engineer. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Отметить как прочтённое";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Ответить";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Это устройство было заново зарегистрировано для получения push-уведомлений.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Push-уведомления";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_MSG" = "Если вам нравится использовать Signal для безопасного общения, вы можете поддержать наш проект, поставив ему оценку. Это не займёт больше минуты и поможет другим обеспечить безопасность.";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_RATE" = "Оценить Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_TITLE" = "Поддержите Signal!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Пожалуйста введите правильный код страны";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Ошибка в коде страны";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Добро пожаловать!";
/* No comment provided by engineer. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Попробуйте ещё раз";
/* No comment provided by engineer. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Слишком часто. Попробуйте через минуту";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Зарегистрированный номер";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "Не удалось перерегистрироваться для push-уведомлений.";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Код страны";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Введите номер";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Ошибка регистрации";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Невозможно активировать аккаунт до подтверждения отправленного вам кода.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Этот формат телефонного номера не поддерживается. Пожалуйста, обратитесь в поддержку.";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Телефонный номер";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Кому-то не терпится отправить своё первое сообщение! Вы должны зарегестрироваться, чтобы выполнить это действие.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Ваш телефонный номер";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Ошибка подтверждения";
/* Alert body, during registration */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Введенные цифры отличаются от тех, что мы вам отправили. Попробовать еще раз?";
/* No comment provided by engineer. */
2016-12-23 00:43:37 +01:00
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Активировать это устройство";
2017-05-18 16:08:41 +02:00
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
2017-06-12 21:16:52 +02:00
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Пожалуйста введите корректный номер телефона для регистрации";
2017-05-18 16:08:41 +02:00
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
2017-06-12 21:16:52 +02:00
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Некорректный номер телефона";
2017-05-18 16:08:41 +02:00
/* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
2017-06-12 21:16:52 +02:00
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Пожалуйста введите номер телефона для регистрации";
2017-05-18 16:08:41 +02:00
/* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
2017-06-12 21:16:52 +02:00
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Не является телефонным номером";
2017-05-18 16:08:41 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Отклонить";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Телефонный номер, который вы пытаетесь зарегистрировать, уже зарегистрирован на другом сервере. Пожалуйста, отмените там регистрацию и попробуйте заново.";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Зарегистрироваться заново";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Повторить";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* button title to confirm adding a recipient to a group when their safety number has recently changed */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_TO_GROUP_ACTION" = "Добавить в группу в любом случае";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Позвонить в любом случае";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Отправить в любом случае";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Наш код безопасности:\n%@";
/* Action sheet heading */
2016-12-01 22:14:31 +01:00
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Код безопасности с пользователем %@ изменился. Возможно, вы хотите его подтвердить.";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Отсканируйте QR-код на устройстве пользователя.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Title for the 'scan QR code' view. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Сканировать QR-код";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Поиск по имени или номеру";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SECONDS_TIME_AMOUNT" = "%u сек.";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Безопасный сеанс связи был сброшен.";
/* No comment provided by engineer. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Отправить ещё раз";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Отправить";
2017-04-27 00:43:08 +02:00
/* Header title for the 'send external file' view. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"SEND_EXTERNAL_FILE_HEADER_TITLE" = "Выбрать получателя для:";
2017-04-27 00:43:08 +02:00
/* Title for the 'send external file' view. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"SEND_EXTERNAL_FILE_VIEW_TITLE" = "Отправить файл";
2017-04-27 00:43:08 +02:00
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Ошибка отправки приглашения, пожалуйста, повторить попытку.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Приглашение к использованию Signal отправлено!";
2017-02-06 23:32:52 +01:00
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the receipient's phone number. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Пригласить %@ по SMS";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Пригласить друга через незащищённое SMS?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Хотите пригласить этот номер в Signal:";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "О программе";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Заблокировать контакт";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Заблокировать номер";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Title for the 'add to block list' view. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Заблокировать";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Обходить цензуру";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. Embeds {{the manual censorship circumvention country}}. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_FORMAT" = "Местоположение: %@";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Если включить данную функцию, то Signal будет пытаться обойти цензуру (блокировку провайдером). Не включайте данную функцию в тех местах, где Signal не цензурируется.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Обход цензуры (блокировки провайдером) был активирован на основе номера телефона Вашего аккаунта.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Обход цензуры (блокировки провайдером) может быть активирован только при подключении к интернету.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Обход цензуры не требуется: Вы уже подключены к Signal.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Table header for the 'censorship circumvention' section. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Обход цензуры";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Включить журнал отладки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Отправить журнал отладки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Расширенные";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Добавить";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* A label that indicates the user has no Signal contacts. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "К сожалению, у Вас нет ни одного контакта, пользующегося Signal.";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Ничего не найдено";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Label for the block list section of the settings view */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Заблокированные";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* Accessibility hint for the settings button */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"SETTINGS_BUTTON_ACCESSIBILITY" = "Настройки";
/* Table cell label */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Всегда пересылать вызовы";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
2017-05-10 22:38:34 +02:00
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Обрабатывать все вызовы через сервер Signal, чтобы избежать привязки Вашего IP-адреса к Вашему контакту. Включение данной опции уменьшит качество связи.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Стереть историю";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Все права принадлежат Open Whisper Systems\nЛицензия GPLv3";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Удалить учётную запись";
/* Alert message before user confirms clearing history */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Вы уверены, что хотите удалить всю историю (сообщения, вложения, журнал вызовов и т. д.)? Эта операция необратима.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Точно.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Помощь";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "История";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Информация";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Пригласите друзей";
/* content of tweet when inviting via twitter */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Вы можете связаться со мной, установив приложение Signal от @WhisperSystems.";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Настройки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Уведомления";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Показывать имя и номер вызывающего абонента";
/* Short table cell label */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "Интеграция вызовов с iOS";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Конфиденциальность";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Включить защиту экрана";
/* No comment provided by engineer. */
2017-05-10 22:38:34 +02:00
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Запретить предпросмотр содержимого Signal в переключателе приложений iOS.";
/* Settings table section footer. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "Если включить интеграцию вызовов с iOS, то вызовы Signal будут проходить через встроенную систему звонков iOS, отображая их на заблокированном экране и сохраняя в истории вызовов телефона. Обратите внимание, что если на Вашем устройстве включен iCloud, то в этом случае информация о звонках может отправляться в Apple.";
/* settings topic header for table section */
2017-02-03 20:39:47 +01:00
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Звонки";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Защита экрана";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Поддержка";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Версия";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "Почта";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Сообщения";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* Action sheet item */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Показать новый код безопасности";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* notification action */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Показать переписку";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_DAY_TIME_AMOUNT" = "%u дн.";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_HOUR_TIME_AMOUNT" = "%u час";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_MINUTE_TIME_AMOUNT" = "%u минута";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_WEEK_TIME_AMOUNT" = "%u неделя";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "Предлагаю установить Signal! Вот ссылка:";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Ваш код безопасности совпал с %@. Вы можете отметить этот контакт как проверенный.";
/* No comment provided by engineer. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Коды безопасности совпадают!";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* generic cancel text */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Отменить";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Удалить";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Разархивировать";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Неизвестное вложение";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Пользователя нет в Вашем списке контактов. Заблокировать его?";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Неизвестный контакт";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Отвязать";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "После отвязки устройство не сможет получать и отправлять сообщения.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Отвязать «%@»?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signal не смог отвязать ваше устройство.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Безымянное устройство";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Не удалось отменить регистрацию Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Получено вложение неподдерживаемого типа.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Ваше устройство не поддерживает эту функцию.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Вы не можете удалить участников группы. Для этого необходимо, чтобы участники покинули группу самостоятельно. Либо просто создайте новую группу без какого-либо участника.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Не разрешено";
2017-03-09 23:57:08 +01:00
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Ответить на входящий звонок с экрана блокировки можно при включенной интеграции вызовов с iOS. Мы отключили это по умолчанию в целях соблюдения Вашей приватности";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Узнайте больше в настройках приватности. ";
/* Header for upgrade experience */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Просто перетащите на Ответ";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Теперь Signal поддерживает приватные видеозвонки. Просто начните вызов как обычно и нажмите кнопку с изображением камеры на экране.";
/* Header for upgrade experience */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Добро пожаловать в Видео Звонки!";
/* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
2017-06-12 21:16:52 +02:00
"UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "Вскоре для Signal потребуется iOS 9 или более поздняя версия. Обновите приложение Настройки >> Общее >> Обновление ПО.";
/* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
2017-06-12 21:16:52 +02:00
"UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "Обновите IOS";
/* No comment provided by engineer. */
"Upgrading Signal ..." = "Обновление...";
/* button text for back button on verification view */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Назад";
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Код подтверждения";
/* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIA_VOICE" = "Сообщить код посредством голосовой связи";
/* button text during registration to request another SMS code be sent */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Прислать код подтвеждения по SMS";
/* button text during registration to submit your SMS verification code */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Отправить код подтверждения";
/* Label indicating the phone number currently being verified. */
2017-05-03 16:05:50 +02:00
"VERIFICATION_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "Введите код подтверждения, который мы отправим %@";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Вы отметили %@ как непроверенный.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Вы отметили %@ как проверенный на другом устройстве.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Вы отметили %@ как проверенный.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Вы отметили %@ как проверенный на другом устройстве";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Состояние проверки изменено.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"VERIFY_PRIVACY" = "Показать безопасный номер";
2017-06-22 21:40:15 +02:00
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
2017-07-04 15:18:07 +02:00
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Просмотр безопасных номеров";
2017-06-22 21:40:15 +02:00
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Indicates how to cancel a voice message. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Проведите в сторону для отмены";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Filename for voice messages. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Голосовое сообщение";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Нажмите и удерживайте для записи голосового сообщения";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
2017-05-12 22:32:40 +02:00
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Голосовое сообщение";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Продолжите настройку в Signal Desktop.";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"WEEKS_TIME_AMOUNT" = "%u нед.";
/* No comment provided by engineer. */
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Входящие";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вы отключили исчезающие сообщения.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вы установили время исчезновения сообщений — %@.";