session-ios/Signal/translations/bg.lproj/Localizable.strings

1683 lines
89 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Не Сега";
/* Action sheet item */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Приеми новите номера за сигурност";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'add group member' view */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_BUTTON" = "Добави";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for the 'add contact' section of the 'add group member' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_CONTACT_TITLE" = "Добави Контакт";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for the 'add by phone number' section of the 'add group member' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Добави с Телефонен Номер";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for the 'add group member' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_TITLE" = "Добави Член";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
2017-08-15 22:42:21 +02:00
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Желаете ли да споделите профила си с тази група?";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Искате ли да добавите този потребител в контактите си?";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
2017-08-15 22:42:21 +02:00
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Желаете ли да споделите профила си с този потребител?";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Откажи";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ALERT_DONT_SAVE" = "Не Запазвай";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for a generic error alert. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Грешка";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ALERT_SAVE" = "Запази";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* registration button text */
"ALREADY_HAVE_ACCOUNT_BUTTON" = "Вече имате Сигнал акаунт?";
/* No comment provided by engineer. */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Отговор";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_Message" = "Ново Съобщение!";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_FROM" = "Съобщение от";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Съобщение в група";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ група %@: %@";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Text prompting user to edit their profile name. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "Въведете името си";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
2017-07-15 02:44:19 +02:00
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number.}}. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Версия %@ е налична в App Store.";
2017-07-15 02:44:19 +02:00
/* Title for the 'new app version available' alert. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Налична е нова версия на Сигнал";
2017-07-15 02:44:19 +02:00
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Обновяване";
2017-07-15 02:44:19 +02:00
/* Name of application */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"APPLICATION_NAME" = "Сигнал";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Архивиране";
/* No comment provided by engineer. */
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Архивиране";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Прикачен файл";
/* Title for the 'attachment approval' dialog. */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"ATTACHMENT_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Прикачен файл";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Вид Файл: %@";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Размер: %@";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Изпрати";
2017-04-21 00:51:44 +02:00
/* Generic filename for an attachment with no known name */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Прикачен файл";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Status label when an attachment download has failed. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Грешка. Докосни за повторен опит.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Status label when an attachment is currently downloading */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_IN_PROGRESS" = "Изтегляне...";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Status label when an attachment is enqueued, but hasn't yet started downloading */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_QUEUED" = "На Опашка";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* The title of the 'attachment error' alert. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Грешка с изпращане на прикачения файл";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Прикачената снимка не може да се преоразмери.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Прикачената снимка не може да се провери.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Прикаченият файл е прекалено голям.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Прикачения файл има невалидно съдържание.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Прикачения файл е невалиден формат..";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
/* Attachment error message for attachments without any data */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Прикаченият файл е празен.";
2017-03-28 22:03:07 +02:00
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"ATTACHMENT_HINT" = "Избери или направи снимка и я изпрати";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility label for attaching photos */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"ATTACHMENT_LABEL" = "Прикачен файл";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
2017-04-21 00:51:44 +02:00
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Неуспешно избиране на документ.";
2017-04-21 00:51:44 +02:00
2017-04-27 00:43:08 +02:00
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Сигнал не може да се справи с този файл. Опитайте да го архивирате.";
2017-04-27 00:43:08 +02:00
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Неподдържан вид файл.";
2017-04-27 00:43:08 +02:00
2017-05-12 22:32:40 +02:00
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on lockscreen */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Гласово Съобщение";
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Говорител";
2017-05-12 22:32:40 +02:00
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"BLOCK_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Блокиран потребител не може да ви се обажда или да ви изпраща съобщения.";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* Button label for the 'block' button */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Блокиране";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_LIST_BLOCK_TITLE_FORMAT" = "Блокиране на %@ ?";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* Button label for the 'unblock' button */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Отблокиране";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Отблокирай %@ ?";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* A label for the block button in the block list view */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Блокиране";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'block user failed' alert. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Неуспешно блокиране на потребител.";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'block user failed' alert. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Грешка";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The message format of the 'user blocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ беше блокиран";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'user blocked' alert. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Блокиран Потребител";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Не можете да блокирате себе си.";
2017-04-07 21:11:32 +02:00
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Грешка";
2017-04-07 21:11:32 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Неуспешно отблокиране на потребител.";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Грешка";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The message format of the 'user unblocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ беше отблокиран";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* The title of the 'user unblocked' alert. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE" = "Отблокиран Потребител";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Action sheet that will block an unknown user. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Блокиране";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "Блокирай %@ ?";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Label for generic done button. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"BUTTON_DONE" = "Готово";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Сигнал се нуждае от достъп до микрофона ви за да извършвате повиквания и за гласови съобщения. Можете да разрешите това от Настройки на телефона.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Необходимо е разрешение за достъп до микрофона";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibilty label for placing call button */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"CALL_LABEL" = "Повикване";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
2017-02-08 16:49:14 +01:00
/* Call setup status label after outgoing call times out */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Без Отговор.";
2017-02-08 16:49:14 +01:00
2017-02-07 23:41:39 +01:00
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Сигнал %@";
2017-02-06 23:32:52 +01:00
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Повикване";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = " Желаете ли да се обадите на %@.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Title for alert offering to call a user. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "Повикване?";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Можете да отговаряте на позвъняване директно от заключен екран и да виждате името и телефонния номер на входящото повикване, ако промените настройките си.\nВижте в настройките на Поверителност за детайли.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Можете да виждате името и телефонния номер на входящото повикване ако промените настройките си.\nВижте в настройките на Поверителност за детайли.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Не Сега";
2017-09-27 20:45:51 +02:00
/* Label for button that shows the privacy settings. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Покажи Настройките за Поверителност";
/* notification action */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Обратно Повикване";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Сигнал Потребител";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Message for alert explaining that a user cannot be verified. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_MESSAGE" = "Потребителя не може да бъде потвърден докато не обмените съобщения с него.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Title for alert explaining that a user cannot be verified. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_TITLE" = "Грешка";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Изберете Държава";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Activity Sheet label */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Сравнете с копираното";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Multiline label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "За да видите кои от контактите ви използват Сигнал,разрешете достъпа на приложението до контактите ви от настройките на телефона.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Това ще нулира приложението, чрез изтриване на съобщенията ви и ще ви отпише от сървъра. Приложението ще се затвори след заличаване на данните.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Сигурни ли сте че искате да изтриете профила си?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Вече няма да може да изпращате или получавате съобщения в тази група.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Наистина ли искате да напуснете?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Свържи Ново Устройство";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Action sheet body presented when a user's SN have recently changed. Embeds {{contact's name or phone nubmer}} */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@ може да е преинсталирал или сменил устройството си. Потвърдете номерата за сигурност.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Action sheet title presented when a users's SN have recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_TITLE_FORMAT" = "Номера за безопасност с %@ се променени.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Generic button text to proceed with an action */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Потвърждение";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* An indicator that a contact has been blocked. */
2017-09-27 20:45:51 +02:00
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Блокиран";
2017-04-07 03:19:19 +02:00
2017-06-22 21:40:15 +02:00
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Непроверен";
2017-06-22 21:40:15 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Нерегистриран Номер";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Няма налична електронна поща.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Няма наличен телефонен номер.";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Настройки на Разговор";
2017-07-15 02:44:19 +02:00
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Добави към съществуващ контакт";
2017-07-15 02:44:19 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* table cell label in conversation settings */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Блокирай потребителя";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
2017-05-12 22:32:40 +02:00
/* Navbar title when viewing settings for a 1-on-1 thread */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_CONTACT_INFO_TITLE" = "Информация за контакта";
2017-05-12 22:32:40 +02:00
/* Navbar title when viewing settings for a group thread */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_INFO_TITLE" = "Информация за групата";
2017-05-12 22:32:40 +02:00
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Заглуши";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Заглуши";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Indicates that the current thread is not muted. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Не е заглушен";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to mute a thread for a day. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Заглуши за ден";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Заглуши за час";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Заглуши за минута";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to mute a thread for a week. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Заглуши за седмица";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to mute a thread for a year. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Заглуши за година";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "до %@";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Създай Нов Контакт";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Label for button to unmute a thread. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Премахни заглушаването";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
/* Indicates that user's profile has been shared with a group. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_GROUP" = "Тази група може да вижда профила ви.";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
/* Indicates that user's profile has been shared with a user. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_USER" = "Този потребител може да вижда профила ви.";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
/* Button to confirm that user wants to share their profile with a user or group. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE" = "Сподели Профил";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
/* Action that shares user profile with a group. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_GROUP" = "Споделете профила си";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
/* Action that shares user profile with a user. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_USER" = "Споделете профила си";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Добави към Контакти";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Споделете профила си с този потребител";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "Този потребител не е в контактите ви.";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Блокирай потребителя";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Нулиране на вашата сесия ще ви позволи да получите бъдещи съобщения от %@, но няма да се възстановят вече повредени съобщения.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Изберете Код на Държава";
/* Accessibility label for the create group new group button */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"CREATE_NEW_GROUP" = "Създай нова група";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Преместване и мащабиране";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
2017-06-19 23:29:19 +02:00
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Това може да отнеме няколко минути.";
2017-06-19 23:29:19 +02:00
/* Title shown while the app is updating its database. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Обновяване на базата данни";
2017-06-15 22:02:36 +02:00
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Последно активно: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Свързани: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Грешка при обновяване на листата с устройства.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Изчезващи Съобщения";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Когато е активирано, изпратените и получени съобщения в този разговор ще изчезват след като са прочетени.";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Съобщения изчезват след %@";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibility label for disappearing messages */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Настройки на Изчезващи Съобщения";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
2017-07-15 02:44:19 +02:00
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Отказ";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "Местоположението за заобикаляне на цензурата";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Можете да дадете достъп от Настройки на телефона.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Сигнал се нуждае от достъп до контактите за да можете да ги редактирате";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Редактирай Група";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* a title for the contacts section of the 'new/update group' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"EDIT_GROUP_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Контакти";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The navbar title for the 'update group' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Редактирай Група";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for the cell that lets you add a new member to a group. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ADD_MEMBER" = "Добави...";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* a title for the members section of the 'new/update group' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"EDIT_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE" = "Членове";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* An indicator that a user is a new member of the group. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"EDIT_GROUP_NEW_MEMBER_LABEL" = "Добавен";
2017-04-07 03:19:19 +02:00
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The title for the 'update group' button. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Обнови";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Вие променихте групата. Искате ли да запазите промените?";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Незапазени Промени";
2017-04-07 03:19:19 +02:00
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Копирай";
2017-09-27 20:45:51 +02:00
/* Short name for edit menu item to show message metadata. */
"EDIT_ITEM_MESSAGE_METADATA_ACTION" = "Info";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Запази";
/* Short name for edit menu item to share contents of media message. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"EDIT_ITEM_SHARE_ACTION" = "Сподели";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"EDIT_TXT" = "Редакция";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to WhisperSystems home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Здравей,\n\nНапоследък използвам приложението Сигнал за сигурен чат. Инсталирай си го и ти ако желаеш, и ще можем да си пишем сигурно, както и да си говорим чрез него.\n\nСигнал е налично за iPhone и Android. Свали го от тук: %@\n\nСигнал работи като другите програми за чат. Може да си изпращаме снимки и видео, да водим разговори, или да правим групов чат. Най хубавото е, че приложението е сигурно и никой не може да види това което си писал, или изпращал. Дори и тези които са създали Сигнал!\n\nМоже да прочетеш по-вече за Open Whisper Systems, хората които са създали Сигнал, тук: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Нека преминем на Сигнал";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Натиснете бутона за ново съобщение.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Започнете първия си разговор със Сигнал!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Можете да архивирате неактивни разговори за по-късно от вашите Входящи.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Почистване на вашите разговори.";
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Никой от контактите ви не ползва Сигнал.";
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Защо не поканите някой?";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Съвет: добавете разговор като напомняне!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Готово!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Няма.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Говорете безопасно.";
/* Call setup status label */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Заето.";
/* Call setup status label */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Обаждането се провали.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Неуспешно изпращане на съобщение.";
/* Error mesage indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Не може да се изпрати поради остаряли лични данни.";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Error mesage indicating that message send failed due to block list */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Съобщението не е изпратено защото сте блокирали потребителя.";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-09-27 20:45:51 +02:00
/* Error mesage indicating that message send failed due to failed attachment write */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_FAILED_ATTACHMENT_WRITE" = "Failed due to failed attachment write.";
/* Generic error used whenver Signal can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Сигнал не успя да се свърже с интернет. Моля, опитайте от друга WiFi мрежа или чрез използване на мобилни данни.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Съобщението не беше изпратено успешно поради липса на валидни получатели.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Вашето устройство вече не е регистрирано към този номер. Трябва да изтриете и преинсталирате Сигнал.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Грешка в сървъра. Моля, опитайте отново по-късно.";
/* Worst case generic error message */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Възникна неизвестна грешка.";
/* Error message when attempting to send message */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Контакта не е Сигнал потребител.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Получено е дублирано съобщение.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Ключа на получателя не е валиден.";
/* No comment provided by engineer. */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Полученото съобщение не е в синхрон. Докоснете, за да зададете нова защитена сесия.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Получено е съобщение не съвместимо с тази версия.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Няма налична сесия за контакт.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Shown when signal users safety numbers changed */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Номера за безопасност се променени.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Номера за безопасност с %@ се променени.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Възникна неизвестна грешка.";
/* No comment provided by engineer. */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Номера за безопасност са променени. Докоснете, за да ги потвърдите.";
/* during registration */
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_BODY" = "За сега Сигнал може да бъде активен само на едно мобилно устройство с телефонен номер.";
/* during registration, embeds {{device type}}, e.g. \"iPhone\" or \"iPad\" */
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_TITLE" = "Активирайки това %@ Сигнал ще се деактивира на всяко друго устройство което е асоциирано с този телефонен номер.";
2017-04-27 16:18:38 +02:00
/* Message for the alert indicating the 'export with signal' file had an invalid filename. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"EXPORT_WITH_SIGNAL_ERROR_MESSAGE_INVALID_FILENAME" = "Невалидно име на файл.";
2017-04-27 16:18:38 +02:00
/* Message for the alert indicating the 'export with signal' attachment couldn't be loaded. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"EXPORT_WITH_SIGNAL_ERROR_MESSAGE_MISSING_ATTACHMENT" = "Не може да зареди файла.";
2017-04-27 16:18:38 +02:00
/* Message for the alert indicating the 'export with signal' data couldn't be loaded. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"EXPORT_WITH_SIGNAL_ERROR_MESSAGE_MISSING_DATA" = "Не може да зареди файла.";
2017-04-27 16:18:38 +02:00
/* Message for the alert indicating the 'export with signal' file had unknown type. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"EXPORT_WITH_SIGNAL_ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_TYPE" = "Непознат тип файл.";
2017-04-27 16:18:38 +02:00
/* Title for the alert indicating the 'export with signal' attachment had an error. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"EXPORT_WITH_SIGNAL_ERROR_TITLE" = "Грешка";
2017-04-27 16:18:38 +02:00
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Твърде много провали с този контакт. Моля, опитайте отново след малко.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Номерата ви за безопасност с %@ са променени. Потвърдете ги преди повторно изпращане.";
/* alert title */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Неуспех при Проверка на Номерата за Безопасност!";
2017-06-19 23:29:19 +02:00
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Маркирай като проверено";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Нулирай сесията.";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
/* Accessibilty label for finishing new group */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Създай групата";
2016-12-09 21:14:48 +01:00
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* A default label for attachment whose file extension cannot be determined. */
"GENERIC_ATTACHMENT_DEFAULT_TYPE" = "?";
/* A label for generic attachments. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Прикачен файл";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Снимката е променена.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Групата е създадена.";
2017-06-15 22:02:36 +02:00
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"GROUP_CREATION_FAILED" = "Не всички потребители могат да се добавят в групата. Докосни за повторен опит.";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Управление на Група";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ се присъедини към групата.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ напусна групата.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Button label to add information to an unknown contact */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "Добави Контакт";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Button label for the 'call group member' button */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Повикване";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
2017-06-22 21:40:15 +02:00
/* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Изчисти грешките от проверките";
2017-06-22 21:40:15 +02:00
/* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "Това ще изчисти всички съобщения за проверки на номерата за безопасност.";
2017-06-22 21:40:15 +02:00
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Членове";
2017-06-22 21:40:15 +02:00
/* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "Не е маркиран като проверен";
2017-06-22 21:40:15 +02:00
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Button label for the 'send message to group member' button */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Изпрати Съобщение";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Button label for the 'show contact info' button */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Информация за контакта";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING" = "Напускане на група %@";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title of alert indicating that group deletion failed. */
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Неуспех при напускане на групата";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Името сега е '%@'.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Групата е обновена.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Вие напуснахте групата.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* A label for conversations with blocked users. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONTACT_CONVERSATION" = "Блокиран";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Call setup status label */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"IN_CALL_CONNECTING" = "Свързване...";
/* Call setup status label */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"IN_CALL_RINGING" = "Повикване...";
/* Call setup status label */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"IN_CALL_SECURING" = "Отговорено. Криптиране ...";
/* Call setup status label */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"IN_CALL_TERMINATED" = "Обаждането Приключи.";
2017-07-15 02:44:19 +02:00
/* Label reminding the user that they are in archive mode. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "Вие преглеждате архивираните си съобщения. Докоснете за да се върнете при входящите съобщения.";
2017-07-15 02:44:19 +02:00
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Multiline label explaining how to show names instead of phone numbers in your inbox */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "За да видите номерата на контактите си, обновете системните си настройки и разрешете достъп до контактите.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* notification body */
"INCOMING_CALL" = "Входящо повикване";
/* notification body */
"INCOMING_CALL_FROM" = "Входящо повикване от %@";
2017-07-15 02:44:19 +02:00
/* info message recorded in conversation history when local user declined a call */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"INCOMING_DECLINED_CALL" = "Отказахте обаждане";
2017-07-15 02:44:19 +02:00
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Непълно входящо повикване от";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* info message text shown in conversation view */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"INFO_MESSAGE_MISSED_CALL_DUE_TO_CHANGED_IDENITY" = "Пропуснато обаждане защото номера за безопасност са променени.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
2017-05-12 22:32:40 +02:00
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Невалиден аудио файл.";
2017-05-12 22:32:40 +02:00
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "За да поканите контакти, трябва да разрешите достъп на Сигнал до контактите ви в настройките на телефона си.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Разреши Достъп до Контактите";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Покани приятели в Сигнал";
/* Search */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Търсене";
/* Navbar title */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Покани Приятели";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Съобщения изчезват след %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Съобщенията не изчезват.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Напусни";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Напускане на Група";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Този QR код не е валиден, убедете се че сканирате кода показан на устройството което искате да свържете.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Свързването на Устройство се Провали";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Устройството ще може да вижда вашите групи и контакти, да чете всичките ви съобщения и да изпраща такива от ваше име.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Да свържа ли устройството?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Опитай Отново";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Сканирайте QR кода показан на устройството за да се свържете.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Сканирай QR Код";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Свържи Ново Устройство";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Свързани Устройства";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Свързването на Устройство се Провали";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Списък на Членовете на Групата";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Регистри";
/* No comment provided by engineer. */
"ME_STRING" = "Аз";
/* media picker option to take photo or video */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Камера";
2017-04-21 00:51:44 +02:00
/* action sheet button title when choosing attachment type */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "Документи";
2017-04-21 00:51:44 +02:00
/* media picker option to choose from library */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Папка със Снимки";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Ново Съобщение";
2017-09-27 20:45:51 +02:00
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "File Size";
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "MIME type";
/* Label for 'missing' attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MISSING_FILE" = "Missing Attachment";
/* Label for 'not yet downloaded' attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_NOT_YET_DOWNLOADED" = "Not yet downloaded";
/* Label for the message body in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_BODY_LABEL" = "Message";
/* Label for the 'group name' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_GROUP_NAME" = "Group";
/* Label for media messages of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MEDIA" = "Media";
/* Label for messages without a body or attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NO_ATTACHMENT_OR_BODY" = "Message has no content or attachment.";
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "Received";
/* Label for the 'recipient' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECIPIENT" = "Recipient";
/* Label for the 'sender' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENDER" = "Sender";
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "Sent";
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "Filename";
/* Title for the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "Message";
/* Label for voice messages of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_VOICE_MESSAGE" = "Voice Note";
/* message footer for delivered messages
message status for message delivered to their recipient. */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Доставено";
2017-09-27 20:45:51 +02:00
/* message status for messages delivered to the recipient. Embeds: {{the date and time the message was delivered}}. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED_WITH_TIMESTAMP_FORMAT" = "Delivered %@";
/* message footer for failed messages */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Изпращането се провали. Докосни за информация.";
2017-09-27 20:45:51 +02:00
/* message status for messages read by the recipient. Embeds: {{the date and time the message was read}}. */
"MESSAGE_STATUS_READ_WITH_TIMESTAMP_FORMAT" = "Read %@";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Sending...";
/* message footer for sent messages */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Изпратено";
/* message footer while attachment is uploading */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Качване...";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ вече не е отбелязан като проверен. Докоснете за настройки.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Вие сте блокирали потребителя";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ вече не е отбелязан като проверен. Докоснете за настройки.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Action sheet title after tapping on failed download. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_ACTIONSHEET_TITLE" = "Изтеглянето се провали.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Action sheet button text */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_RETRY_ACTION" = "Повторно Изтегляне";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Вие сте блокирали 1 потребител на тази група.";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Вие сте блокирали %@ потребителя на тази група.";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Text for banner in group conversation view that offers to share your profile with this group. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"MESSAGES_VIEW_GROUP_PROFILE_WHITELIST_BANNER" = "Споделете профила си с тази група.";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Няколко потребителя вече не са отбелязани като проверени. Докоснете за настройки.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Докосни тук за настройки";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Indicator that separates read from unread messages. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Непрочетени Съобщения";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}}. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES_FORMAT" = "Има няколко непрочетени съобщения (включително номерата за безопасност са променени). Докоснете \"%@\" за да ги видите.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Messages that indicates that there are more unseen messages that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}} */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_FORMAT" = "Има няколко непрочетени съобщения . Докоснете \"%@\" за да ги видите.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* notification title */
"MISSED_CALL" = "Пропуснато обаждане";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITH_CALLER_NAME" = "Пропуснато обаждане от %@ защото номера за безопасност са променени.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* notification title */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITHOUT_CALLER_NAME" = "Пропуснато обаждане защото номера за безопасност са променени.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Сигнал изисква достъп до камерата ви за видео повикване. Можете да разрешите достъпа от Settings app >> Privacy >> Camera >> Signal";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal се нуждае от достъп до камерата ви.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"MSGVIEW_MISSED_CALL_BECAUSE_OF_CHANGED_IDENTITY" = "Пропуснато обаждане защото номера за безопасност са променени.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Пропуснато обаждане от %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Получихте обаждане от %@.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ се опита да ви се обади.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Ти се обади на %@.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Опитахте се да се обадите на %@.";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Не можете да свържете повече устройства.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Вие сте достигнали максимума на устройства които можете да сдвоите с вашия акаунт. Моля, премахнете дадено устройство или опитайте отново да го сдвоите по-късно.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Няма да получавате известия за заглушени разговори.";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* A button to skip a view. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Пропусни";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Моля проверете дали сте онлайн и опитайте от ново.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Забрана за Цензура: Вкл";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Свързан";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Свързване";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Статус на мрежата";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Извън Линия";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Намери по Телефонен Номер";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Добави по Телефонен Номер";
2017-02-03 20:39:47 +01:00
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Задай Снимка на Групата";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The title for the 'create group' button. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Създай";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The navbar title for the 'new group' view. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Нова Група";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* An indicator that a user is a member of the new group. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "Член";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
2017-04-27 00:43:08 +02:00
/* Placeholder text for group name field */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Избери име за чат групата";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Други Потребители";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The alert message if user tries to exit the new group view without saving changes. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Искате ли да откажете тези промени?";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* The alert title if user tries to exit the new group view without saving changes. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Незапазени Промени";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'new non-contact conversation' view */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_BUTTON" = "Търсене";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Намери Потребител";
2017-02-03 20:39:47 +01:00
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Намери Контакти по Телефонен Номер";
2017-02-03 20:39:47 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Вашето съобщение не беше изпратено до %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Поради известни грешки в изкачащите съобщения на Apple, превю на съобщения ще се показват само ако съобщението е получено в рамките на 30 секунди след като е било изпратено. В резултат на това броят съобщения на баджа на приложението може да е неточен.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Без Име или Съобщение";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Известявания";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Известия в приложението";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Име & Съобщение";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Само Име на подателя";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Преглед";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "Звук за известяване";
/* No comment provided by engineer. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"OK" = "ОК";
/* Button text which opens the settings app
Label for button which opens the settings UI */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Настройки";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ забрани изчезващите съобщения.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ активира съобщенията да изчезват за %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_CALL" = "Изходящо повикване";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Неотговорено изходящо обаждане";
2017-02-10 23:41:08 +01:00
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* A display format for oversize text messages. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@ ... [Докосни за Още]";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* The title of the 'oversize text message' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"OVERSIZE_TEXT_MESSAGE_VIEW_TITLE" = "Съобщение";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Пример: %@";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Format for phone number label with an index. Embeds {{Phone number label (e.g. 'home')}} and {{index, e.g. 2}}. */
2017-07-27 21:15:53 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_AND_INDEX_NAME_FORMAT" = "%@ %@";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'Home' phone numbers. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "Домашен";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "Домашен Факс";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'IPhone' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "Главен";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "Мобилен";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'Other' phone numbers. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "Друг";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "Друг Факс";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Пейджър";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label used when we don't what kind of phone number it is (e.g. mobile/work/home). */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_UNKNOWN" = "Непознат";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'Work' phone numbers. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "Служебен";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "Служебен Факс";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Label indicating that the user is not verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PRIVACY_IDENTITY_IS_NOT_VERIFIED_FORMAT" = "Не сте маркирали %@ като проверен";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Badge indicating that the user is verified. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Проверен";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "%@ е проверен.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "Научи Още";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Докосни за Сканиране";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Изчисти грешките от проверки";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Това не приличат на номерата ви за сигурност с %@. Сигурни ли сте, че това е правилният контакт?";
/* Alert body */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Номера който сте копирали не изглежда коректен за този разговор.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Сигнал не намери копиран номер за сигурност. Копирахте ли го коректно?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Всеки двойка потребители на Сигнал споделя различен номер за сигурност. Проверете дали %@ показва * твоя * различен номер за сигурност.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Вие използвате стара версия на Сигнал. Трябва да обновите приложението преди верифициране.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Вашият партньор ползва стара версия на Сигнал. Той трябва да обнови приложението си преди верифициране.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Сканираните кодове не приличат на номерата за сигурност. Сигурни ли сте, че и двамата ползвате последната версия на Сигнал?";
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Ако желаете да се провери сигурността на вашето шифроване от край до край с %@, сравнете цифрите по-горе с номерата на тяхното устройство.\n\nИли можете да сканирате кода на техния телефон, или да ги помолите те да сканират вашия.";
/* Navbar title */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Провери Номерата за Безопасност";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Маркирай като проверено";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Продължи";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PROFILE_NAME_AND_PHONE_NUMBER_LABEL_FORMAT" = "%1$@~%2$@";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Prepend a simple marker to differentiate the profile name, embeds the contact's {{profile name}}. */
"PROFILE_NAME_LABEL_FORMAT" = "~%@";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Action Sheet title prompting the user for a profile avatar */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PROFILE_VIEW_AVATAR_ACTIONSHEET_TITLE" = "Задай снимка на профила";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
/* Label for action that clear's the user's profile avatar */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PROFILE_VIEW_CLEAR_AVATAR" = "Премахни снимката";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Error message shown when user tries to update profile with a profile name that is too long. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PROFILE_VIEW_ERROR_PROFILE_NAME_TOO_LONG" = "Името на профила ви е прекалено дълго.";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
2017-08-15 22:42:21 +02:00
/* Error message shown when a profile update fails. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PROFILE_VIEW_ERROR_UPDATE_FAILED" = "Обновяването на профила се провали.";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
/* Default text for the profile name field of the profile view. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PROFILE_VIEW_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Въведете името си";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Label for the profile avatar field of the profile view. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "Снимка";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Description of the user profile. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "Вашия профил в Сигнал ще е видим за контактите ви, когато инициирате нов разговор, и когато го споделите с други потребители и групи.";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Link to more information about the user profile. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "Докоснете тук, за да научите повече.";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
/* Label for the profile name field of the profile view. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PROFILE_VIEW_PROFILE_NAME_FIELD" = "Име на профила";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Button to save the profile view in the profile view. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PROFILE_VIEW_SAVE_BUTTON" = "Запази";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Alert title that indicates the user's profile view is being saved. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PROFILE_VIEW_SAVING" = "Запазване..";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
/* Title for the profile view. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "Профил";
2017-08-15 22:42:21 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Маркирай като прочетено";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Отговор";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Успешно се пререгистрирахте за изкачащи известявания.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Изкачащи Известия";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_MSG" = "Ако сте доволен от използването на Сигнал за защитени разговори, можете да подкрепите нашия проект, като го оцените. Това няма да отнеме повече от минута, и ще помогне на другите да намерят сигурен начин за комуникация.";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_RATE" = "Оцени Сигнал";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_TITLE" = "Подкрепи Сигнал!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Моля въведете валиден телефонен код на държавата";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Грешен код на държавата";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Добре дошли!";
/* No comment provided by engineer. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Опитай Отново";
/* No comment provided by engineer. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Вие сте опитвали твърде често. Моля, изчакайте няколко минути преди да опитате отново.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "Не успяхте да се пререгистрирахте за изкачащи известявания.";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Код на Държава";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Въведете Номер";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Грешка на Регистрацията";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Не можем да активираме профила ви, докато не потвърдите кода, който сме ви изпратили.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Формата на телефонният номер не се поддържа, моля свържете се с поддръжката. ";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Телефонен Номер";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Някой няма търпение да изпрати първото си съобщение! Моля регистрирайте се преди това.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Вашият Телефонен Номер";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Проверката е Неуспешна";
/* Alert body, during registration */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Номерата които сте въвели не съответстват на това, което ние изпратихме. Искате ли да проверите отново?";
/* No comment provided by engineer. */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Активирай Устройството";
2017-05-18 16:08:41 +02:00
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Моля, въведете валиден телефонен номер, за да се регистрирате.";
2017-05-18 16:08:41 +02:00
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Невалиден Телефонен Номер";
2017-05-18 16:08:41 +02:00
/* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Моля, въведете валиден телефонен номер, за да се регистрирате.";
2017-05-18 16:08:41 +02:00
/* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Няма Телефонен Номер";
2017-05-18 16:08:41 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Отхвърли";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Телефонният номер който се опитвате да регистрирате вече е регистриран на друг сървър, моля отпишете се от там и опитайте отново.";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Регистрирай Отново";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Опитай Отново";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* button title to confirm adding a recipient to a group when their safety number has recently changed */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_TO_GROUP_ACTION" = "Добави към групата въпреки това";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Повикване";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Изпрати";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
2016-12-01 22:14:31 +01:00
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Нашите Сигнал Номера за Безопасност\n%@";
/* Action sheet heading */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Номера за безопасност с %@ се променени. Докоснете, за да потвърдите.";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Сканирайте QR кода на устройството за контакт.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Title for the 'scan QR code' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Сканирай QR Код";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Търси по име или номер";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Безопасната сесия беше прекъсната.";
/* No comment provided by engineer. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Повторно Изпращане";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Изпрати";
2017-04-27 00:43:08 +02:00
/* Header title for the 'send external file' view. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"SEND_EXTERNAL_FILE_HEADER_TITLE" = "Изберете получател за:";
2017-04-27 00:43:08 +02:00
/* Title for the 'send external file' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"SEND_EXTERNAL_FILE_VIEW_TITLE" = "Изпрати Файл";
2017-04-27 00:43:08 +02:00
/* Alert body after invite failed */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Изпращането на покана се провали, моля опитайте по-късно.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Вие поканихте приятелят си да използва Сигнал!";
2017-02-06 23:32:52 +01:00
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the receipient's phone number. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Покани с СМС: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Покани прияте с не толкова сигурният СМС?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Искате ли да поканите следния номер да използва Сигнал:";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "Относно";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Блокирай Контакт";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Блокирай Телефонен Номер";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Title for the 'add to block list' view. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Блокиране";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Забрана за цензура";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. Embeds {{the manual censorship circumvention country}}. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_FORMAT" = "Местоположение: %@";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Ако е активирано, Сигнал ще се опита да заобиколи цензурата. Не разрешавайте тази функция, освен ако не сте на място, където Сигнал е цензуриран.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Заобикалянето на цензурата е активирано въз основа на телефонния номер на профила Ви.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Заобикалянето на цензура може да се активира само когато е свързано към интернет.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Не е необходимо заобикаляне на цензурата; вече сте свързани към услугата за Сигнал.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Table header for the 'censorship circumvention' section. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Забрана за цензура";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Вкл. запис на грешки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Изпрати Регистрирани Грешки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Разширени";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Добави...";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* A label that indicates the user has no Signal contacts. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "Нямате контакти в Сигнал.";
2017-04-06 00:10:35 +02:00
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Няма намерени резултати";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
2017-04-06 00:10:35 +02:00
/* Label for the block list section of the settings view */
2017-09-27 20:45:51 +02:00
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Блокиране";
2017-04-05 02:08:03 +02:00
/* Accessibility hint for the settings button */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"SETTINGS_BUTTON_ACCESSIBILITY" = "Настройки";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Маскирай Обажданията";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Маскиране на всички обаждания, чрез сървърите на Сигнал с цел да скриете IP адреса си от този със който контактувате. Включването на тази функция може да наруши качеството на разговора. ";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Изчисти Регистъра с История";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Авторско право Open Whisper Systems \nЛицензирано под GPLv3";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Изтрий Профил";
/* Alert message before user confirms clearing history */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Наистина ли искате да изтриете цялата си история (съобщения, прикачени файлове, история на обажданията ...)? Това действие не може да бъде върнато.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Да.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Помощ";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Регистър с История";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Информация";
/* Settings table view cell label */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Покани Приятели";
/* content of tweet when inviting via twitter */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Можете да се свържете с мен използвайки Сигнал от @WhisperSystems, вземете го сега.";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Настройки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Известия";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Покажи Име & Номер";
/* Short table cell label */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "iOS Интегрирани Повиквания";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Поверителност";
2017-09-27 20:45:51 +02:00
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Send Read Receipts";
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Read receipts let you see when others have read your message - and let them see when you have read their messages.";
/* Title of the 'read receipts' settings section. */
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_TITLE" = "Read Receipts";
/* No comment provided by engineer. */
2017-01-13 17:48:20 +01:00
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Вкл. Екранна Сигурност";
/* No comment provided by engineer. */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Забрани превю на данни от Сигнал при заключен екран.";
/* Settings table section footer. */
2017-03-28 22:03:07 +02:00
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "Интегрирането на обажданията с iOS показва Сигнал повикванията на заключен екран, както и в историята на обажданията ви. Можете да позволите да се показват номера и името на потребителя. Ако iCloud е включен, историята с обаждания може да бъде споделена с Ейпъл.";
/* settings topic header for table section */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Повикване";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Екранна Сигурност";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Поддръжка";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Версия";
/* action sheet item to open native mail app */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"SHARE_ACTION_MAIL" = "Електронна Поща";
/* action sheet item to open native messages app */
2016-12-09 21:14:48 +01:00
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Съобщение";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* Action sheet item */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Покажи новите номера за сигурност";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* notification action */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Покажи разговора";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "Предлагам ти да си инсталираш Сигнал! Ето линка:";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Номерата ви за безопасност с %@ съвпадат. Можете да маркирате този контакт като проверен.";
/* No comment provided by engineer. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Номерата за Безопасност Съвпадат!";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ дена";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ часа";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ минути";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ секунди";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ дни";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ час";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ минута";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ седмица";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ седмици";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Откажи";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Изтрий";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Разархивиране";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Непознат прикачен файл";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Потребителят не е в контактите ви. Искате ли да блокирате този потребител?";
2017-04-20 00:59:48 +02:00
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Непознат Контакт";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Премахни";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "С премахване на това устройство, то вече няма да може да получава и изпраща съобщения.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Премахни \"%@\"?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Сигнал не успя да премахне това устройство.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Неименувано Устройство";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Не успяхте да се отпишете от Сигнал.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Получен е прикачен файл от неподдържан тип.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Вашето устройство не поддържа тази функция.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Не можете да премахнете членовете на групата. Или ще трябва да напуснат или да създадете нова група без този член.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Не е разрешено";
2017-03-09 23:57:08 +01:00
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Приемането на входящи повиквания от заключен екран е удобно с iOS интегриране на повикванията. Данните за повикване са скрити по подразбиране така, че е и поверително.";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Научете по-вече в настройките за поверителност.";
/* Header for upgrade experience */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Просто Плъзни за Отговор";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* button label shown one time, after user upgrades app */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_BUTTON" = "Настройте профила си";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "Вече можете да споделяте с приятелите си снимка и име на профил в Сигнал.";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Header for upgrade experience */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "Готови ли сте за селфи?";
2017-09-06 19:32:01 +02:00
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Сигнал вече поддържа сигурни видео повиквания. Просто стартирайте повикването като нормално такова, докоснете бутона за камера и помахайте за здрасти.";
/* Header for upgrade experience */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Здравейте Безопасни Видео Обаждания!";
/* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "Сигнал скоро ще изисква iOS 9 или по-нова. Моля, надстройте от Settings >> General >> Software Update.";
/* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "Надстройте iOS";
/* No comment provided by engineer. */
"Upgrading Signal ..." = "Обновяване на Сигнал ...";
/* button text for back button on verification view */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Обратно";
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Код за потвърждение";
/* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIA_VOICE" = "Звънни ми вместо това";
/* button text during registration to request another SMS code be sent */
2017-03-15 00:03:39 +01:00
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Повторно изпращане на кода чрез СМС";
2017-09-27 20:45:51 +02:00
/* button text during registration to submit your SMS verification code. */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Изпрати кода за потвърждение";
/* Label indicating the phone number currently being verified. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"VERIFICATION_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "Въведете кода за потвърждение изпратен до %@";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Маркирахте %@ като проверен.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Маркирахте %@ като не проверен на друго устройство.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Маркирахте %@ като проверен.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Маркирахте %@ като проверен на друго устройство.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Проверката е променена.";
2017-06-12 21:16:52 +02:00
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"VERIFY_PRIVACY" = "Покажи номера за сигурност";
2017-06-22 21:40:15 +02:00
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Преглед на номера за сигурност";
2017-06-22 21:40:15 +02:00
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Indicates how to cancel a voice message. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Плъзни за Отказ";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Filename for voice messages. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Гласово Съобщение";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Докосни и задръж за гласово съобщение.";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
2017-07-15 02:44:19 +02:00
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Гласово Съобщение";
2017-05-10 22:38:34 +02:00
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Завърши настройките на Сигнал Desktop.";
/* No comment provided by engineer. */
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Входящи";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вие сте забранили изчезващи съобщения.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вие настроихте изчезващите съобщения за време от %@.";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
// Strings Copied in from JSQMessagesViewController
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"load_earlier_messages" = "Зареждане на по-ранни съобщения";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"send" = "Изпрати";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"new_message" = "Ново Съобщение";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"text_message_accessibility_label" = "%@:%@";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"media_message_accessibility_label" = "%@: медийно съобщение";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"accessory_button_accessibility_label" = "Сподели медия";
2017-07-27 21:15:53 +02:00
2017-09-19 17:16:42 +02:00
"new_message_received_accessibility_announcement" = "Получено Ново Съобщение";